Proline 1351340 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Mode d’emploi ProLine Power

Pour ce qui est des pompes de bassin ProLine Power, il s’agit de produits de grande qualité qui correspondent au niveau le plus récent de la technique. Les 

pompes sont équipées d’un moteur puissant, sûr et économisant l’énergie et d’un arbre céramique. Elles ont été développées sur la base de la technique 

synchrone, ainsi dite,  les composants électriques étant intégralement coulés en résine époxy.  Les pompes sont bien appropriées à l’utilisation dans les 

bassins, les aquariums, les fontaines et les systèmes de filtrage.

Données techniques

Power 1000

Power 1500

Power 2500

Power 4000

Réf. Art.

1351340

1351341

1351342

1351343

Tension du secteur

230 VAC/50 Hz

230 VAC/50 Hz

230 VAC/50 Hz

230 VAC/50 Hz

Puissance nominale

8 W

10 W

26 W

60 W

Longueur de câble

10 m

10 m

10 m

10 m

Débit  maxi (Qmaxi)

950 l/h

1.400 l/h

2.100 l/h

3.400 l/h

Hauteur de refoulement  maxi. (Hmaxi) 

1.20 m

1.40 m

2.25 m

3.10 m

Profondeur mini de plongée

0.15 m

0.15 m

0.15 m

0.15 m

Profondeur de plongée maxi

1.00 m

1.00 m

1.00 m

1.00 m

Tubulures de refoulement (filet extérieur) 3/8“

½“

½“

¾“

Accessoires (compris dans la livraison)

Buse Vulkan

Buse Lava

Régulateur de débit

Tuyaux pour buses

manchon double 3/8 x 3/8“

embout à olive 13 mm

Buse Vulkan

Buse Lava

Régulateur de débit

Tuyaux pour buses

manchon double 1/2 x 1/2“

embout à olive 19 mm

Buse Vulkan

Buse Lava

Régulateur de débit

Tuyaux pour buses

manchon double 1/2 x 1/2“

embout à olive 19 mm

Buse Vulkan

Buse Lava

Régulateur de débit

Tuyaux pour buses

manchon double 3/4 x 3/4“

embout à olive 25 mm

Consignes de sécurité

•   L’alimentation électrique doit correspondre aux spécifications du produit. Le cas échéant, informez-vous auprès de votre fournisseur d’électricité sur 

place concernant les prescriptions de raccordement. Ne raccordez pas la pompe  ni le câble au réseau si ceux-ci ne correspondent pas aux prescriptions 

mentionnées !

•   Dans les bassins de piscine, de natation et de jardin, les pompes ne seront utilisées qu’avec un disjoncteur-protecteur  à courant par défaut (interrupteur 

FI) de 30mA. S’il y a des personnes dans l’eau, il ne faudra pas mettre la pompe en marche. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à  

votre revendeur électrique spécialisé.

•   N’utilisez jamais le câble pour porter la pompe et ne la tirez jamais du bassin par le câble.

•   N’enlevez jamais le connecteur en le sectionnant du câble électrique et ne le raccourcissez jamais.. En cas de non-respect de cette prescription, le droit à la 

garantie est immédiatement supprimé.

•   Veillez à ce que le raccordement (connecteur et prise de courant) soit bien sec.

•   Pour nettoyer la pompe ou lors de travaux de maintenance sur le bassin, commencer par couper le courant.

•   Cette pompe est appropriée à un fonctionnement dans l’eau d’une température d’au moins 4°C à 35°C au maximum.

•   Il n’est pas possible de remplacer le câble au réseau. Si le câble est endommagé, il faudra que vous mettiez la pompe au rebut.

•   La pompe ne doit jamais fonctionner à sec. Cela pourrait entraîner des dommages irréparables.

Mise en service

•  Lisez attentivement le mode d’emploi.

•   Ne laissez jamais la pompe fonctionner à sec, c.-à-d. sans qu’elle transporte de l’eau. 

•   Installez la pompe sur une base stable à au moins 0,15 m et au plus à 1.0 m au-dessous de la surface d’eau, laquelle sera exempte de boue, de sable ou de 

toute autre salissure. 

Maintenance et nettoyage

La pompe n’a pas besoin de lubrification ni de travaux spéciaux de maintenance. Contentez-vous de vérifier de temps en temps le boîtier du filtre pour voir 

s’il est encrassé et nettoyez-le avec de l’eau propre. En cas de fort encrassement du corps de pompe, il faut l’enlever de la partie moteur (fermeture baïonnette) 

et le retirer du rotor avec précaution.  Après le nettoyage, remontez la pompe dans le sens contraire des opérations. La fréquence nécessaire de ce nettoyage 

dépend des conditions d’emploi respectives. En hiver, veillez à ce que la pompe ne gèle pas. Enlevez donc la pompe assez tôt du bassin, nettoyez-la en 

éliminant les dépôts de salissures et rangez-la dans un endroit à l’abri du gel, par ex. dans un seau d’eau.

Nettoyage/Remplacement du rotor

•   Nettoyez le rotor avec un torchon doux. N’utilisez jamais un produit de nettoyage (chimique).

•   Evitez tout contact avec l’axe céramique pour ne pas l’endommager.

Garantie

Une accordons une garantie de 2 ans sur ce produit contre les vices de matériau et de fabrication justifiés, la garantie commence à courir à partir de la 

date d’achat. Pour faire valoir la garantie, il faut présenter le bon d’achat d’origine comme justificatif d’achat. Toutes les réclamations dues à des erreurs de 

montage et de manipulation, à un manque d’entretien, au gel, à des essais de réparation non-conforme, à une utilisation par la force, à une cause extérieure, 

à une surcharge, à des dommages mécaniques ou à l’effet de corps étrangers, ne sont pas couvertes par la garantie. Toutes les réclamations de dommages 

et/ou problèmes de pièces dus à l’usure sont également exclues de la garantie.

Protection de l’environnement

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle. Veuillez remettre votre appareil usagé à votre point de collecte local. Pour de plus amples 

renseignements, adressez-vous à votre revendeur ou à l’entreprise de recyclage.  

F

2

Содержание 1351340

Страница 1: ...1000 1500 2500 4000...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...iately Makesurethattheconnections plugandsocket aredry Alwaysturntheelectricityo beforecleaningormaintainingthepumpatthepond Thispumpissuitableforoperationinwatertemperaturesof minimum4 Cuptoamaximumo...

Страница 4: ...ltenSiezumReinigenderPumpeoderbeiWartungsarbeitenamTeichimmererstdenStromab DiesePumpeistzumBetriebinWassermiteinerTemperaturvonmindestens4 Cbish chstens35 Cgeeignet EinAustauschdesNetzkabelsistnichtm...

Страница 5: ...ltonmiddellijkdegarantie Vergewisuervan datdeaansluiting stekkerenstopcontact droogis Schakelvoorhetreinigenvandepompof bijonderhoudswerkzaamhedenaandevijveraltijdeerstdestroomuit Depompisgeschiktvoor...

Страница 6: ...ieestimm diatementsupprim Veillez cequeleraccordement connecteuretprisedecourant soitbiensec Pournettoyerlapompeoulorsdetravauxdemaintenancesurlebassin commencerparcouperlecourant Cettepompeestappropr...

Страница 7: ...agarant a Pongaatenci nenquelaconexi n enchufeycajadeenchufe est siempreseca Paralimpiarlabombaorealizartrabajosdemantenimientoenelestanque desconectarsiempreprimeramentelacorriente Estabombaesapropia...

Страница 8: ...chacortandoocabonemnuncaencurteocomprimentodomesmo Ainobserva odestaprescri oter aperdadegarantiacomo consequ nciaimediata Assegure sedequeaconex o chaetomada est seca Quandodesejarlimparabombaoumanut...

Страница 9: ...ertarsisemprechegliallacciamenti spinaepresadicorrente sianobenasciutti Pereseguireilavoridipuliziaomanutenzionedellapompa siraccomandasempredidisinserirelacorrente Questapompa concepitaperilfunzionam...

Страница 10: ...orskriftbortfaldergarantien jeblikkeligt V ropm rksomp attilslutningerne stikkerogstikd se ert rre Afbrydaltidf rststr mmen indenreng ringellervedligeholdelseaf pumpenvedbassinet Pumpeneregnettilbrugi...

Страница 11: ...ttsk raavdenfr nelkabeln ochkortaaldrigkabeln Omdennaf reskriftintebeaktas bortfallergarantin omedelbart Kontrolleraattanslutningen kontaktochuttag rtorr F rreng ringellerserviceavpumpen kopplaalltidi...

Страница 12: ...takuu olevoimassa Pid huolisiit ett liit nt pistokejapistorasia ovatkuivat Ennenkuinpuhdistatpumppuataiteethuoltot it lammessa katkaisevirta Pumppusopiik ytett v ksivedess jonkal mp tilaonv hint n4 Cj...

Страница 13: ...ze eniaprowadzidonatychmiastowej utratygwarancji Przy cze wtyczkaigniazdkowtykowe musiby suche Przedprzyst pieniemdoczyszczeniapompyiprackonserwacyjnychprzyoczkuwodnym zawszenajpierwod czelektryczneza...

Страница 14: ...nik gyeljenarra hogyacsatlakoz vezet k kapcsol scsatlakoz aljzat sz razlegyen At banl v szivatty tiszt t s hoz sat banval karbantart simunk latokeset nel sz rmindigkapcsoljaleaz ramot Aszivatty min 4...

Отзывы: