Description des boutons de la télécommande
Fonction SAVE (SAUVEGARDER) :
En mode de climatisation, appuyez sur le bouton SAVE (SAUVEGARDER) et
l'unité fonctionnera en mode SAVE (SAUVEGARDE). "SE" s'affichera sur l'écran
de la télécommande. Le climatiseur fonctionnera en vitesse automatique. La
température ne peut pas être ajustée. Appuyez à nouveau sur le bouton SAVE
(SAUVEGARDER) pour quitter ce mode. Le climatiseur revient à la vitesse
d'origine et règle la température.
● Cette fonction est applicable sur certains modèles.
8
Bouton X-FAN
Après avoir appuyé sur ce bouton en mode de climatisation ou de
déshumidification, la télécommande affiche "X-FAN" et la fonction X-FAN est
démarrée. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction X-FAN.
L'affichage "X-FAN" disparaîtra.
Remarque :
● Après avoir démarré la fonction X-FAN, lorsque vous éteignez l'appareil, le
ventilateur intérieur continuera de fonctionner pendant un certain temps à faible
vitesse pour sécher l'eau résiduelle à l'intérieur de l'unité intérieure.
● Lorsque l'appareil fonctionne en mode X-FAN, appuyez sur le bouton "X-FAN"
pour désactiver cette fonction. Le ventilateur intérieur s'arrête immédiatement.
9
Bouton TEMPÉRATURE
Appuyez sur ce bouton pour afficher la température réglée intérieure, la
température ambiante intérieure ou la température ambiante extérieure sur l'écran
de l'unité intérieure. La température est réglée avec la télécommande comme ci-
dessous:
pas
d'affichage
● Lors de la sélection de "
" avec la télécommande ou lorsqu'il n'y a pas
d'affichage, l'indicateur de température sur l'unité intérieure affiche la température.
● Lors de la sélection de "
" avec la télécommande, l'indicateur de température
sur l'unité intérieure affiche la température ambiante intérieure.
● Lors de la sélection de "
" avec la télécommande, l'indicateur de température
sur l'unité intérieure affiche la température ambiante intérieure.
97
Содержание GPC12AJ
Страница 1: ...Mobile Air Conditioner Model GPC12AJ GPC12AJ CH OPERATING INSTRUCTIONS DE EN FR CZ ES HR HU SI IT...
Страница 7: ...HINWEIS Das Hitzeableitungsrohr und sonstiges Installationszubeh r k nnen nicht ausgetauscht werden 5...
Страница 133: ...POZN MKA Potrub pro odvod tepla a dal instala n p slu enstv nelze vy adit 131...
Страница 141: ...vodorovn lamely se zastav v aktu ln poloze Pokud se za zen vypne b hem ot en lamely se zastav v aktu ln poloze 139...
Страница 174: ...OBAVIJEST Cijev za odvod topline i drugi pribor za ugradnju ne smiju se baciti 172...
Страница 196: ...10 Ure aj mora biti instaliran u skladu s nacionalnim propisima za o i enje 194...
Страница 257: ...OPOMBA Cevi za odvajanje toplote in drugih dodatkov za namestitev ne smete zavre i 255...
Страница 298: ...NOTA Il condotto di riscaldamento rimozione e altri accessori di installazione non possono essere scartati 296...
Страница 322: ...10 L apparecchio deve essere installato in conformit con le norme nazionali in materia di cablaggio 320...
Страница 343: ...NOTA El tubo de eliminaci n de calor y dem s accesorios de instalaci n no se pueden desechar 341...
Страница 383: ......
Страница 384: ...66129927770...