Description des boutons de la télécommande
Remarque :
Lorsque vous sélectionnez " " avec la télécommande, l'oscillation est
automatique. Les ouïes horizontales du climatiseur pivotent automatiquement
vers le haut et vers le bas sur un angle maximum.
Lors de la sélection de "
" avec la télécommande, l'oscillation sera
arrêtée.
Les ouïes horizontales du climatiseur s'arrêteront dans cette position,
comme indiqué par l'icône d'oscillation.
6
Bouton
● Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou interrompre la fonction d'oscillation de
gauche et de droite. Par défaut, la télécommande contrôle une oscillation simple.
● Appuyez sur le et le bouton
en même temps pour permuter entre
l'oscillation simple et l'oscillation statique;
clignote pendant 2 secondes.
● En mode d'oscillation statique, appuyez sur le bouton
et l'angle d'oscillation
des ouïes vers la gauche et vers la droite changeront comme suit :
pas
d'affichage (les ouïes
horizontales s'arrêtent
dans la position en
cours)
(L'angle d'oscillation est affiché
dynamiquement)
● Si l'appareil est éteint durant l'oscillation, les ouïes s'arrêtent dans la
position en cours.
● Lorsque vous sélectionnez "
" avec la télécommande, l'oscillation est
automatique. Les ouïes horizontales du climatiseur pivotent automatiquement
vers la gauche et vers la droite sur un angle maximum.
● Lors de la sélection de "
" avec la télécommande,
l'oscillation sera arrêtée.
Les ouïes horizontales du climatiseur s'arrêteront
dans cette position, comme indiqué par l'icône d'oscillation.
●
Lors de la sélection de "
" (l'angle d'oscillation est affiché dynamiquement) l'oscillation sera
circulaire. Les ouïes horizontales du climatiseur oscilleront de manière circulaire
selon l'angle comme indiqué par l'icône.
Remarque :
Cette fonction ne peut pas être activée par l'unité. Si ce bouton
est pressé, le climatiseur émettra un déclic mais restera dans son
statut de fonctionnement en cours.
95
Содержание GPC12AJ
Страница 1: ...Mobile Air Conditioner Model GPC12AJ GPC12AJ CH OPERATING INSTRUCTIONS DE EN FR CZ ES HR HU SI IT...
Страница 7: ...HINWEIS Das Hitzeableitungsrohr und sonstiges Installationszubeh r k nnen nicht ausgetauscht werden 5...
Страница 133: ...POZN MKA Potrub pro odvod tepla a dal instala n p slu enstv nelze vy adit 131...
Страница 141: ...vodorovn lamely se zastav v aktu ln poloze Pokud se za zen vypne b hem ot en lamely se zastav v aktu ln poloze 139...
Страница 174: ...OBAVIJEST Cijev za odvod topline i drugi pribor za ugradnju ne smiju se baciti 172...
Страница 196: ...10 Ure aj mora biti instaliran u skladu s nacionalnim propisima za o i enje 194...
Страница 257: ...OPOMBA Cevi za odvajanje toplote in drugih dodatkov za namestitev ne smete zavre i 255...
Страница 298: ...NOTA Il condotto di riscaldamento rimozione e altri accessori di installazione non possono essere scartati 296...
Страница 322: ...10 L apparecchio deve essere installato in conformit con le norme nazionali in materia di cablaggio 320...
Страница 343: ...NOTA El tubo de eliminaci n de calor y dem s accesorios de instalaci n no se pueden desechar 341...
Страница 383: ......
Страница 384: ...66129927770...