background image

www.PROFLO.com

Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada

© 2018 Ferguson Enterprises, Inc.  0727 252402

6

 

9

8

Flush the system
Turn on water allowing water to flow from shower outlet (without tub spout) until all 
foreign matter has cleared the line. Block one nipple to flush the debris out of the 
other nipple. Shut off water at faucet.

Descarga el sistema
Abre el agua y permite que el agua fluya por la salida de la regadera (sin el caño de 
la tina) hasta que toda la materia extraña se haya eliminado de la línea. Bloquea una 
boquilla para que los desechos salgan por la otra. Cierra la llave del agua en el grifo.

Purgez le système
Ouvrez l’alimentation en eau pour lui permettre de s’écouler de la sortie de la 
douche (sans bec de baignoire), jusqu’à ce que tout corps étranger soit éliminé de la 
canalisation.

 

Bloquez une tige pour purger les débris de l’autre. Coupez l’eau au 

robinet.

Installing the plaster guard
Place the plaster guard (1) onto the valve body (2).
NOTE: Be sure to position the plaster guard (1) correctly onto the valve body (2), with 
the side marked "SHOWER" facing upward.

Cómo instalar el protector de yeso
Coloca el protector de yeso (1) en el cuerpo de la válvula (2).
NOTA: Asegúrate de colocar el protector de yeso (1) correctamente sobre el cuerpo 
de la válvula (2), con el lado de la marca “SHOWER” (ducha) hacia arriba.

Installation du renfort de plâtre
Placez le protège-plâtre (1) sur le corps du robinet (2).
REMARQUE : Veillez à positionner le protège-plâtre (1) correctement sur le corps du 
robinet (2) avec le côté marqué «DOUCHE» orienté vers le haut.

For Shower Only Installation
Sólo para instalación de ducha
Installation de douche uniquement

1

2

10

Removing the plastic cap
Before adjusting the temperature, remove the plastic cap (1) from the valve body (2) 
by twisting the cap in a clockwise direction.

Cómo quitar la tapa de plástico
Antes de cómo ajustar la temperatura, quita la tapa plástica (1) del cuerpo de la 
válvula (2) girando la tapa en el sentido de las manecillas del reloj.

Retrait du capuchon en plastique
Avant d’réglage de la température, retirez le capuchon en plastique (1) du corps du 
robinet (2) en tournant le capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre.

1

06/10/21 REV.B

Содержание PF4001PTD

Страница 1: ...completely shut off CARE INSTRUCTIONS apply non abrasive wax Any cleaners should be rinsed off immediately Do not use abrasive cleaners on the faucet ESPA OL PRECAUCI N CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE...

Страница 2: ...rniture de robinet existantes avant de remplacer votre robinet Veuillez suivre tous les codes du b timent et de la plomberie Use a wire fitting brush to thoroughly clean the brass inlets before solder...

Страница 3: ...gruesas usualmente se construyen con materiales tales como placas de cemento drywall losa etc El protector de yeso 1 se coloca de forma tal que est al ras con la pared acabada Esto garantiza que la v...

Страница 4: ...la v lvula 4 con una llave para tuber as no incluida Conecta los codos de la tuber a 3 no incluidos al extremo de la tuber a de salida de la regadera NOTA Las l neas de suministro de agua caliente van...

Страница 5: ...la cartouche 2 180 jusqu ce que H apparaisse droite Installez la cartouche en vous assurant que la cl est main Si vous n effectuez pas une installation invers e ou dos dos sautez cette Normal Install...

Страница 6: ...e plaster guard 1 correctly onto the valve body 2 with the side marked SHOWER facing upward C mo instalar el protector de yeso Coloca el protector de yeso 1 en el cuerpo de la v lvula 2 NOTA Aseg rate...

Страница 7: ...iteur d ouverture 1 de la cartouche 2 Retirez la bague d arr t du limiteur 1 de la cartouche 2 C mo ajustar la temperatura Haga girar la palanca en direcci n contraria a las agujas del reloj hasta que...

Страница 8: ...a agua m s caliente ajusta el aro de retenci n del l mite 1 hacia la izquierda y vuelve a instalarlo 1 en el conjunto del cartucho 2 NOTA Puede colocarse un term metro no incluido en el agua corriente...

Страница 9: ...ge Mantenimiento cartucho Entretien Il y a une fuite ou un d gouttement du bec lorsque la manette est ferm e Remplacez la cartouche Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini ACF4001GRD Pl...

Отзывы: