background image

www.PROFLO.com

Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada

© 2018 Ferguson Enterprises, Inc.  0727 252402

4

 

4

5

Securing the body assembly
Fasten the body assembly (1) to cross brace with mounting screws (2, not included). 
NOTE: Be sure to position the body (1) correctly in the wall, with the side marked 
"UP" facing upward.

Installing the supply connections
Connect the hot and cold water supply lines (1, not included). Connect the shower 
outlet pipe (2, not included) into the valve body (4). Tighten the pipes to the valve 
body (4) with a pipe wrench (not included). Connect the pipe elbows (3, not included) 
to the end of the shower outlet. 
NOTE: The hot water supply lines go into the "H" inlet, and the cold water supply 
lines go into the "C" inlet.
When installing the tub outlet, cut the connected pipe (5) as required. 

Cómo instalar las conexiones de suministro 
Conecta las líneas de suministro de agua fría y caliente (1, no incluidas). Conecta la 
tubería de salida de la regadera (2, no incluida) al cuerpo de la válvula (4). Aprieta 
las tuberías al cuerpo de la válvula (4) con una llave para tuberías (no incluida). 
Conecta los codos de la tubería (3, no incluidos) al extremo de la tubería de salida de 
la regadera.
NOTA: Las líneas de suministro de agua caliente van en la entrada “H” y las de agua 
fría, en la entrada “C”.
Al instalar la salida de la tina, corta la tubería conectada (5) según sea necesario.

Installation des branchements de l’alimentation en eau 
Raccordez les conduites d’alimentation en eau chaude et froide (1, non comprises). 
Raccordez le tuyau de sortie de la douche (2, non compris) dans le corps du robinet 
(4). Serrez les tuyaux sur le corps du robinet (4) avec une clé à tuyau (non comprise). 
Raccordez les coudes de tuyau (3, non compris) à l’extrémité de la sortie de douche.

 

REMARQUE: Les conduites d’alimentation en eau chaude se branchent sur l’entrée 
«H» et les conduites d’alimentation en eau froide sur l’entrée «C».
Quand vous installez la sortie de baignoire, coupez le tuyau raccordé (5) selon les 
besoins. 

Cómo asegurar el ensamblaje del cuerpo
Sujeta el ensamblaje del cuerpo (1) al soporte en cruz con los tornillos de montaje (2, 
no incluidos). 
NOTA: Asegura colocar el cuerpo (1) en la posición correcta en la pared con el lado 
marcado "UP" hacia arriba.

Fixation solide du corps

1

2

06/10/21 REV.B

1

4

2

3

5

Содержание PF4001PTD

Страница 1: ...completely shut off CARE INSTRUCTIONS apply non abrasive wax Any cleaners should be rinsed off immediately Do not use abrasive cleaners on the faucet ESPA OL PRECAUCI N CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE...

Страница 2: ...rniture de robinet existantes avant de remplacer votre robinet Veuillez suivre tous les codes du b timent et de la plomberie Use a wire fitting brush to thoroughly clean the brass inlets before solder...

Страница 3: ...gruesas usualmente se construyen con materiales tales como placas de cemento drywall losa etc El protector de yeso 1 se coloca de forma tal que est al ras con la pared acabada Esto garantiza que la v...

Страница 4: ...la v lvula 4 con una llave para tuber as no incluida Conecta los codos de la tuber a 3 no incluidos al extremo de la tuber a de salida de la regadera NOTA Las l neas de suministro de agua caliente van...

Страница 5: ...la cartouche 2 180 jusqu ce que H apparaisse droite Installez la cartouche en vous assurant que la cl est main Si vous n effectuez pas une installation invers e ou dos dos sautez cette Normal Install...

Страница 6: ...e plaster guard 1 correctly onto the valve body 2 with the side marked SHOWER facing upward C mo instalar el protector de yeso Coloca el protector de yeso 1 en el cuerpo de la v lvula 2 NOTA Aseg rate...

Страница 7: ...iteur d ouverture 1 de la cartouche 2 Retirez la bague d arr t du limiteur 1 de la cartouche 2 C mo ajustar la temperatura Haga girar la palanca en direcci n contraria a las agujas del reloj hasta que...

Страница 8: ...a agua m s caliente ajusta el aro de retenci n del l mite 1 hacia la izquierda y vuelve a instalarlo 1 en el conjunto del cartucho 2 NOTA Puede colocarse un term metro no incluido en el agua corriente...

Страница 9: ...ge Mantenimiento cartucho Entretien Il y a une fuite ou un d gouttement du bec lorsque la manette est ferm e Remplacez la cartouche Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini ACF4001GRD Pl...

Отзывы: