1
©2021 Ferguson Enterprises, LLC 0621 2878678
FERGUSON.COM/PROFLO
Tube Évasé
en Métal/Cuivre
Tube à Bride
Métallique
Tubería
Abocardada de Metal
Metal Flanged
Tubing
Metal Spiral
Tubing
Vinyl/Braided
Connector
Connecteur en
Vinyle/Tressé
Conector de
Vinilo/Trenzado
Tubes Métalliques
en Spirale
Tubería en
Espiral de Metal
Metal/Copper
Flared Tubing
Tubería Abocardada
de Metal/Cobre
of Outlet
CL
6"
(154 mm)
6-1
/4"
(16
0 m
m)
12"
(30
5 m
m)
4-1/4"
(108 mm)
9-1/2"
(242 mm)
6-1/4"
(160 mm)
8-1
/2
"
(2
16
m
m
)
12
" (
30
5 m
m
)
24
" (
61
0 m
m
)
9-1/2"
(242 mm)
4-1/4"
(108 mm)
1/2" x 7/8"
(12mm) x (22mm)
Adjustable rod
Float cup
Fill valve body
Triangle gasket
Rubber seal
Friction ring
Fill valve nut
Filter
Tige réglable
Flotteur
Corps du robinet
de remplissage
Joint triangulaire
Joint en caoutchouc
Bague de friction
Écrou du robinet
de remplissage
Filtre
Varilla ajustable
Taza del flotador
Cuerpo de la
válvula de llenado
Empaque triangular
Sello de caucho
Anillo de fricción
Tuerca de la válvula
de llenado
Filtro
Contre-écrou
Rondelle conique
Écrou de
raccord
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Contre-écrou
Rondelle
existante
Contre-écrou
Contre-écrou
Écrou
de raccord
existant
Existing
rondelle conique
Écrou
de raccord
Écrou
de raccord
Contratuerca
Tuerca
de acoplamiento
Cierre de agua
Cierre de agua
Cierre de agua
Cierre de agua
Contratuerca
Arandela
cónica existente
Tuerca
de acoplamiento
Contratuerca
Arandela
existente
Tuerca
de acoplamiento
existente
Contratuerca
Arandelas cónicas
Tuerca
de acoplamiento
Water
Shut-off
Water
Shut-off
Water
Shut-off
Coupling
Nut
Lock nut
Lock nut
Lock nut
Water
Shut-off
Lock nut
Cone washer
Existing
Cone washer
Coupling nut
Coupling
Nut
Existing
Washer
Existing
Coupling
Nut
Caution-Tips:
Always check to make sure your installation
conforms to local codes.
Caution:
Product is fragile. To avoid breakage and
possible injury, handle with care!
Overtightening
of lock nut or coupling nut could
result in breakage and flooding.
Do Not Use
cone washer with plastic supply line.
Do Not Use
pipe dope or other silicon-based
materials on fill valve or coupling nut.
Note:
Recommended working pressure is 25 psi
and with less than 80 psi static pressure.
Avertissement et Conseils:
Toujours vérifier que l’installation soit
conforme aux normes locales.
Attention:
le produit est fragile. Pour éviter
de le casser ou de se blesser, le manipuler
avec précaution!
Un serrage excessif
du contre-écrou ou de
l'écrou de raccord pourrait entraîner une rupture et
par conséquent une inondation.
Ne pas utiliser
de rondelle conique avec une
conduite en plastique.
Ne pas utiliser
de pâte à joint ou tout autre
matériau à base de silicone sur le robinet de
remplissage ou l'écrou de raccord.
Remarque:
la pression de service recommandée
est de 25 PSI et avec une pression statique
inférieure à 80 PSI.
Consejos y Precauciones:
Asegúrese siempre de que su instalación
cumple los códigos locales.
Precaución:
El producto es frágil. ¡Para evitar
que se rompa y posibles lesiones, manipúlelo
con cuidado!
Si aprieta demasiado
la contratuerca o la tuerca
de acoplamiento, podría romperse e inundarse.
No use
la arandela cónica con la línea de
suministro de plástico.
No use
grasa para tuberías u otro material a base
de silicona en la válvula de llenado o en la tuerca
de acoplamiento.
Nota:
La presión de trabajo recomendada es de
25 psi y con menos de 80 psi de presión estática.
A. Screwdriver
Tournevis
Destornillador
B. Adjustable Wrench
Clé à molette
Llave ajustable
C. Marker
Marqueur
Marcador
D. Tape Measure
Ruban à mesurer
Cinta métrica
E. Drill
Perceuse
Barreno
Floor-Mounted Back-Outlet Toilet
Installation Instructions
Toilettes Montage au Sol et Évacuation Horizontale
Instructions d’installation
Inodoro con Salida en la Parte de Atrás Montado
en el Suelo
Instrucciones de instalación
PF1912WH/
PF1906WH
Tube Évasé
en Métal/Cuivre
Tube à Bride
Métallique
Tubería
Abocardada de Metal
Metal Flanged
Tubing
Metal Spiral
Tubing
Vinyl/Braided
Connector
Connecteur en
Vinyle/Tressé
Conector de
Vinilo/Trenzado
Tubes Métalliques
en Spirale
Tubería en
Espiral de Metal
Metal/Copper
Flared Tubing
Tubería Abocardada
de Metal/Cobre
of Outlet
CL
6"
(154 mm)
6-1
/4"
(16
0 m
m)
12"
(30
5 m
m)
4-1/4"
(108 mm)
9-1/2"
(242 mm)
6-1/4"
(160 mm)
8-1
/2
"
(2
16
m
m
)
12
" (
30
5 m
m
)
24
" (
61
0 m
m
)
9-1/2"
(242 mm)
4-1/4"
(108 mm)
1/2" x 7/8"
(12mm) x (22mm)
Adjustable rod
Float cup
Fill valve body
Triangle gasket
Rubber seal
Friction ring
Fill valve nut
Filter
Tige réglable
Flotteur
Corps du robinet
de remplissage
Joint triangulaire
Joint en caoutchouc
Bague de friction
Écrou du robinet
de remplissage
Filtre
Varilla ajustable
Taza del flotador
Cuerpo de la
válvula de llenado
Empaque triangular
Sello de caucho
Anillo de fricción
Tuerca de la válvula
de llenado
Filtro
Contre-écrou
Rondelle conique
Écrou de
raccord
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Contre-écrou
Rondelle
existante
Contre-écrou
Contre-écrou
Écrou
de raccord
existant
Existing
rondelle conique
Écrou
de raccord
Écrou
de raccord
Contratuerca
Tuerca
de acoplamiento
Cierre de agua
Cierre de agua
Cierre de agua
Cierre de agua
Contratuerca
Arandela
cónica existente
Tuerca
de acoplamiento
Contratuerca
Arandela
existente
Tuerca
de acoplamiento
existente
Contratuerca
Arandelas cónicas
Tuerca
de acoplamiento
Water
Shut-off
Water
Shut-off
Water
Shut-off
Coupling
Nut
Lock nut
Lock nut
Lock nut
Water
Shut-off
Lock nut
Cone washer
Existing
Cone washer
Coupling nut
Coupling
Nut
Existing
Washer
Existing
Coupling
Nut
Tube Évasé
en Métal/Cuivre
Tube à Bride
Métallique
Tubería
Abocardada de Metal
Metal Flanged
Tubing
Metal Spiral
Tubing
Vinyl/Braided
Connector
Connecteur en
Vinyle/Tressé
Conector de
Vinilo/Trenzado
Tubes Métalliques
en Spirale
Tubería en
Espiral de Metal
Metal/Copper
Flared Tubing
Tubería Abocardada
de Metal/Cobre
of Outlet
CL
6"
(154 mm)
6-1
/4"
(16
0 m
m)
12"
(30
5 m
m)
4-1/4"
(108 mm)
9-1/2"
(242 mm)
6-1/4"
(160 mm)
8-1
/2
"
(2
16
m
m
)
12
" (
30
5 m
m
)
24
" (
61
0 m
m
)
9-1/2"
(242 mm)
4-1/4"
(108 mm)
1/2" x 7/8"
(12mm) x (22mm)
Adjustable rod
Float cup
Fill valve body
Triangle gasket
Rubber seal
Friction ring
Fill valve nut
Filter
Tige réglable
Flotteur
Corps du robinet
de remplissage
Joint triangulaire
Joint en caoutchouc
Bague de friction
Écrou du robinet
de remplissage
Filtre
Varilla ajustable
Taza del flotador
Cuerpo de la
válvula de llenado
Empaque triangular
Sello de caucho
Anillo de fricción
Tuerca de la válvula
de llenado
Filtro
Contre-écrou
Rondelle conique
Écrou de
raccord
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Contre-écrou
Rondelle
existante
Contre-écrou
Contre-écrou
Écrou
de raccord
existant
Existing
rondelle conique
Écrou
de raccord
Écrou
de raccord
Contratuerca
Tuerca
de acoplamiento
Cierre de agua
Cierre de agua
Cierre de agua
Cierre de agua
Contratuerca
Arandela
cónica existente
Tuerca
de acoplamiento
Contratuerca
Arandela
existente
Tuerca
de acoplamiento
existente
Contratuerca
Arandelas cónicas
Tuerca
de acoplamiento
Water
Shut-off
Water
Shut-off
Water
Shut-off
Coupling
Nut
Lock nut
Lock nut
Lock nut
Water
Shut-off
Lock nut
Cone washer
Existing
Cone washer
Coupling nut
Coupling
Nut
Existing
Washer
Existing
Coupling
Nut
F. Carpenter Level
Niveau
Nivel de carpintero
G. Foot Anchors and Bolts (2 sets)
Ancrages et boulons pour le pied (2 jeux)
Anclajes para pata y pernos (2 juegos)
H. Flexible Supply Tank Connection
Raccord flexible du réservoir d’arrivée d'eau
Conexión flexible del tanque de suministro
I. Outlet Gasket Seal
(Neoprene or Graphite Felt Recommended)
Joint d'étanchéité de sortie
(Néoprène ou feutre graphite recommandé)
Sello del empaque de salida
(Se recomienda fieltro de neopreno o
de grafito)
J. Flange and Flange T-Bolts
Bride de fixation et bride
de fixation avec boulons en T
Brida y pernos en T de la brida
or/ou/o
K. No-Hub Waste System for FMBO
Système d’évacuation par tuyau à
bout uni pour les FMBO (montage
au sol avec évacuation horizontale)
Sistema de desechos sin cubo
para FMBO
You May Need/Matériel Probablement Nécessaire/Puede Necesitar
A
B
G
H
I
J
K
C
E
D
F