ProFlo PF1912WH Скачать руководство пользователя страница 7

7

©2021 Ferguson Enterprises, LLC  0621 2878678

FERGUSON.COM/PROFLO

Care and Maintenance

 

·

Do not use abrasive-powered or liquid cleaners 
which can damage the product surface.

 

·

Only use mild soap and rinse thoroughly and use a 
soft cloth to dry.

 

·

Avoid detergents, disinfectants or cleaning products 
in an aerosol can.

 

·

Overtightening of the lock nut or coupling nut could 
result in breakage and flooding.

 

·

DO NOT USE a cone washer with a plastic 
supply line.

 

·

DO NOT USE pipe dope or other silicon-based 
materials to seal the supply coupling nut.

Soin et entretien

 

·

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou liquides 
susceptibles d'endommager la surface du produit.

 

·

Utiliser uniquement du savon neutre et rincer 
soigneusement puis utiliser un chiffon doux 
pour sécher.

 

·

Éviter les détergents, les désinfectants ou les 
produits de nettoyage en bombe aérosol.

 

·

Un serrage excessif du contre-écrou ou de l'écrou 
de raccord pourrait entraîner une rupture et par 
conséquent une inondation.

 

·

NE PAS UTILISER de rondelle conique avec une 
conduite en plastique.

 

·

NE PAS UTILISER de pâte à joint ou tout autre 
matériau à base de silicone pour sceller l'écrou 
de raccord.

Cuidados y mantenimiento

 

·

No use limpiadores abrasivos o líquidos que puedan 
dañar la superficie del producto.

 

·

Use únicamente un jabón suave y lave a 
profundidad y use un paño suave para secar.

 

·

Evite los detergentes, desinfectantes o productos 
de limpieza en aerosol.

 

·

Apretar demasiado la contratuerca o la tuerca de 
acoplamiento, podría ocasionar que se rompa o 
una inundación.

 

·

NO USE una arandela cónica con una línea de 
suministro de plástico.

 

·

NO USE grasa para tuberías u otro material a base 
de silicona para sellar la tuerca de acoplamiento 
de suministro.

Tube Évasé 

en Métal/Cuivre

Tube à Bride 

Métallique

Tubería 

Abocardada de Metal

Metal Flanged 

Tubing

Metal Spiral

Tubing

Vinyl/Braided 

Connector

Connecteur en 

Vinyle/Tressé

Conector de 

Vinilo/Trenzado

Tubes Métalliques

 en Spirale

Tubería en 

Espiral de Metal

Metal/Copper 

Flared Tubing

Tubería Abocardada 

de Metal/Cobre

of Outlet

CL

6"

(154 mm)

6-1

/4"

(16

0 m

m)

12"

(30

5 m

m)

4-1/4"

(108 mm)

9-1/2"

(242 mm)

6-1/4"

(160 mm)

8-1

/2

"

(2

16

 m

m

)

12

" (

30

5 m

m

)

24

" (

61

0 m

m

)

9-1/2"

(242 mm)

4-1/4"

(108 mm)

1/2" x 7/8"

(12mm) x (22mm)

Adjustable rod

Float cup

Fill valve body

Triangle gasket

Rubber seal

Friction ring

Fill valve nut

Filter

Tige réglable

Flotteur

Corps du robinet 

de remplissage

Joint triangulaire

Joint en caoutchouc

Bague de friction

Écrou du robinet 

de remplissage

Filtre

Varilla ajustable

Taza del flotador

Cuerpo de la 

válvula de llenado

Empaque triangular

Sello de caucho

Anillo de fricción

Tuerca de la válvula 

de llenado

Filtro

Contre-écrou

Rondelle conique

Écrou de 

raccord

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Interruption/

coupure de 

l’arrivée d'eau

Contre-écrou
Rondelle 

existante

Contre-écrou

Contre-écrou

Écrou 

de raccord 

existant

Existing 

rondelle conique
Écrou 

de raccord

Écrou 

de raccord

Contratuerca
Tuerca 

de acoplamiento

Cierre de agua

Cierre de agua

Cierre de agua

Cierre de agua

Contratuerca
Arandela 

cónica existente
Tuerca 

de acoplamiento

Contratuerca

Arandela 

existente
Tuerca 

de acoplamiento 

existente

Contratuerca

Arandelas cónicas

Tuerca 

de acoplamiento

Water

Shut-off

Water

Shut-off

Water

Shut-off

Coupling

Nut

Lock nut

Lock nut

Lock nut

Water

Shut-off

Lock nut

Cone washer

Existing

Cone washer

Coupling nut

Coupling

Nut

Existing

Washer
Existing

Coupling

Nut

Estas piezas se deben usar según se 
ilustra para garantizar una conexión 
hermética. El uso de la tuerca de 
acoplamiento existente puede provocar 
una fuga de agua. El tubo o tubería de 
suministro de agua se debe extender 
al menos 12.7 mm dentro de la varilla 
roscada de la válvula (no aplica a la 
tubería abocardada).

Antes de continuar

, determine el tipo de conexiones de suministro de agua que tiene de la tabla abajo y use las piezas de montaje apropiadas necesarias para volver 

a conectar correctamente el suministro de agua. NO utilice masilla de plomería para sellar estas conexiones.

PRECAUCIÓN: NO 
USE LA ARANDELA 
CÓNICA CON 
LA LÍNEA DE 
SUMINISTRO 
DE PLÁSTICO.

PRECAUCIÓN: 
Apretar demasiado 
la CONTRATUERCA 
o la TUERCA DE 
ACOPLAMIENTO 
podría ocasionar 
que se rompa 
y provocar una 
posible inundación.

Dificultades

Razones

Solución

El nivel de agua está muy alto o muy bajo

Válvula de llenado mal ajustada

Ajuste el nivel de agua

La válvula de llenado no llena

La válvula de cierre no está completamente abierta  Abra la válvula de cierre
Filtro obstruido

Quite y limpie el filtro

La taza del flotador está atascada en la pared 
del tanque

Gire la válvula para alejarla de la pared del tanque

Fugas

La válvula de llenado está floja

Apriete la tuerca de la válvula de llenado

Las arandelas 
cónicas cautivas 
ya están incluidas. 
No se necesitan 
más arandelas.

Use la arandela cónica 
espiral existente. Es 
posible que la arandela 
cónica maestra 
de fluidos no selle 
completamente en la 
línea de suministro de 
tipo espiral.

Use la arandela y tuerca 
de acoplamiento existente.

Содержание PF1912WH

Страница 1: ...istro de plástico No use grasa para tuberías u otro material a base de silicona en la válvula de llenado o en la tuerca de acoplamiento Nota La presión de trabajo recomendada es de 25 psi y con menos de 80 psi de presión estática A Screwdriver Tournevis Destornillador B Adjustable Wrench Clé à molette Llave ajustable C Marker Marqueur Marcador D Tape Measure Ruban à mesurer Cinta métrica E Drill P...

Страница 2: ... installation dos à dos peut créer un vide dans le système et aspirer l eau de l installation opposée Le Code national de la plomberie interdit l utilisation d un raccord transversal pour le drainage car le passage d un côté à l autre est possible Le Code approuve un raccord directionnel en Y avec une évacuation appropriée pour diriger l eau vers le bas et à l écart de l autre installation Tipo de...

Страница 3: ... les aligner avec son axe central Espacer les boulons de 6 152 mm Utiliser du mastic pour tenir les boulons en place afin d installer la cuvette Poser la cuvette à sec sur la bride et marquer l emplacement des deux trous d ancrage sur le plancher retirer la cuvette et percer les avant trous puis insérer les ancrages de plancher pour la fixation de la cuvette au plancher Instalación del Sistema de ...

Страница 4: ...ch the nuts on both sides of the outlet on the back of the bowl Place the bolt cap snap washers marked side UP on the two floor anchor bolts align the bolts to the floor anchors and loosely tighten Fixation de la Cuvette des Toilettes Placer les rondelles cache boulon côté marqué HAUT sur les boulons en T ou sur les boulons du système d évacuation puis fixer sans serrer les écrous des deux côtés de ...

Страница 5: ...ng the Water Supply Flush the water supply line thoroughly before attaching the supply to the tank Turn on Water Supply After all connections are made turn on the water and check closely for leaks Install the Toilet Seat Install the toilet seat not included in accordance with the toilet seat manufacturer s directions Troubleshooting and Adjustments Water level adjustment Rotating adjustable rod wi...

Страница 6: ...ter tight connection Use of existing coupling nut may result in water leakage Water supply tube or pipe must extend at least 1 2 inside threaded shank of valve does not apply to flanged tubing Ces pièces doivent être utilisées comme illustré pour assurer un raccordement étanche L utilisation d un écrou de raccord existant peut entraîner une fuite d eau Le tube ou le tuyau d arrivée d eau doit entr...

Страница 7: ... ble Interruption coupure de l arrivée d eau Interruption coupure de l arrivée d eau Interruption coupure de l arrivée d eau Interruption coupure de l arrivée d eau existant Contratuerca Tuerca de acoplamiento Cierre de agua Cierre de agua Cierre de agua Cierre de agua Contratuerca Arandela cónica existente Tuerca de acoplamiento Contratuerca Arandela existente Tuerca de acoplamiento existente Con...

Страница 8: ...tilisation de nettoyants abrasifs ou f l utilisation de nettoyants dans le réservoir Parties composant le produit Période de garantie Porcelaine vitreuse Durée de vie Pièces et raccords le réservoir contient le robinet de remplissage la chasse d eau le clapet le levier de déclenchement et les raccords de tuyauterie 5 ans Siège de toilettes si inclus avec le produit 1 an Pour plus d informations su...

Отзывы: