ProFlo PF1912WH Скачать руководство пользователя страница 8

8

©2021 Ferguson Enterprises, LLC  0621 2878678

FERGUSON.COM/PROFLO

Warranty

Seller warrants to the original Buyer that parts of 
products manufactured by Seller (“Products”) shall 
be free from defects in material and workmanship 
during the original installation from the date of sale 
for the duration set forth in the below table.

This warranty is void for (a) improper storage, use or 
installation, (b) accident, damage, abuse or misuse, 
or (c) acts of God. This warranty does not apply to 
damage caused by (a) exposure to chemicals or 
minerals, (e) use of abrasive cleaners, or (f) use of 
in-tank cleaners.

Product parts

Warranty period

Vitreous China

Lifetime

Parts & Fittings: Tank Trim 
including fill valve, flush 
valve, flapper, trip lever 
and plumbing fittings

5 years

Toilet seat (if included 
with product)

1 year

For more information about this product’s 
warranty, including REMEDIES, BUYER 
RESPONSIBILITY and LIMITATION OF LIABILITY, 
visit ferguson.com/PROFLO or contact PROFLO 
Customer Service at 800-221-3379.

Garantie

Le Vendeur garantit à l'Acheteur d'origine que 
les pièces des produits fabriqués par le Vendeur 
(« Produits ») sont exemptes de défauts matériels 
et de fabrication pendant l'installation d'origine à 
compter de la date de vente pour la durée indiquée 
dans le tableau ci-dessous.

Cette garantie est annulée en cas de (a) stockage, 
utilisation ou installation inappropriés, (b) accident, 
dommages, abus ou mauvaise utilisation, ou (c) cas 
de force majeure. Cette garantie ne s'applique pas 
aux dommages causés par (a) l'exposition à des 
produits chimiques ou minéraux, (e) l'utilisation de 
nettoyants abrasifs ou (f) l'utilisation de nettoyants 
dans le réservoir.

Parties composant 

le produit

Période  

de garantie

Porcelaine vitreuse

Durée de vie

Pièces et raccords: le 
réservoir contient le 
robinet de remplissage, la 
chasse d'eau, le clapet, le 
levier de déclenchement et 
les raccords de tuyauterie

5 ans

Siège de toilettes (si inclus 
avec le produit)

1 an

Pour plus d'informations sur la garantie de 
ce produit, y compris LES RECOURS, LA 
RESPONSABILITÉ DE L'ACHETEUR et LA 
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ, visiter le site 
ferguson.com/PROFLO ou contacter le service 
clientèle PROFLO au 800-221-3379.

Garantía

El vendedor garantiza al comprador original que las 
piezas de los productos fabricados por el vendedor 
("Productos") no tendrán defectos en el material y 
en la mano de obra durante la instalación original 
a partir de la fecha de venta, por la duración 
establecida en la tabla abajo. 

Esta garantía no es válida en caso de 
(a) almacenamiento, uso o instalación inadecuados, 
(b) accidente, daño, abuso o mal uso o (c) casos 
fortuitos. Esta garantía no aplica para daños 
causados por (a) la exposición a productos químicos 
o minerales, (e) el uso de limpiadores abrasivos o (f) 
el uso de limpiadores en el tanque.

Piezas del producto

Período  

de garantía

Loza vitrificada

De por vida

Piezas y accesorios: 
Revestimiento del tanque, 
incluyendo la válvula 
de llenado, la válvula 
de descarga, la tapa, la 
palanca de desenganche 
y los accesorios 
de fontanería

5 años

Asiento del inodoro (si se 
incluye con el producto)

1 año

Para obtener más información sobre la garantía 
de este producto, incluyendo RECURSOS, 
RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR y 
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD, visite 
ferguson.com/PROFLO o comuníquese con 
Atención al Cliente de PROFLO al 800-221-3379.

Содержание PF1912WH

Страница 1: ...istro de plástico No use grasa para tuberías u otro material a base de silicona en la válvula de llenado o en la tuerca de acoplamiento Nota La presión de trabajo recomendada es de 25 psi y con menos de 80 psi de presión estática A Screwdriver Tournevis Destornillador B Adjustable Wrench Clé à molette Llave ajustable C Marker Marqueur Marcador D Tape Measure Ruban à mesurer Cinta métrica E Drill P...

Страница 2: ... installation dos à dos peut créer un vide dans le système et aspirer l eau de l installation opposée Le Code national de la plomberie interdit l utilisation d un raccord transversal pour le drainage car le passage d un côté à l autre est possible Le Code approuve un raccord directionnel en Y avec une évacuation appropriée pour diriger l eau vers le bas et à l écart de l autre installation Tipo de...

Страница 3: ... les aligner avec son axe central Espacer les boulons de 6 152 mm Utiliser du mastic pour tenir les boulons en place afin d installer la cuvette Poser la cuvette à sec sur la bride et marquer l emplacement des deux trous d ancrage sur le plancher retirer la cuvette et percer les avant trous puis insérer les ancrages de plancher pour la fixation de la cuvette au plancher Instalación del Sistema de ...

Страница 4: ...ch the nuts on both sides of the outlet on the back of the bowl Place the bolt cap snap washers marked side UP on the two floor anchor bolts align the bolts to the floor anchors and loosely tighten Fixation de la Cuvette des Toilettes Placer les rondelles cache boulon côté marqué HAUT sur les boulons en T ou sur les boulons du système d évacuation puis fixer sans serrer les écrous des deux côtés de ...

Страница 5: ...ng the Water Supply Flush the water supply line thoroughly before attaching the supply to the tank Turn on Water Supply After all connections are made turn on the water and check closely for leaks Install the Toilet Seat Install the toilet seat not included in accordance with the toilet seat manufacturer s directions Troubleshooting and Adjustments Water level adjustment Rotating adjustable rod wi...

Страница 6: ...ter tight connection Use of existing coupling nut may result in water leakage Water supply tube or pipe must extend at least 1 2 inside threaded shank of valve does not apply to flanged tubing Ces pièces doivent être utilisées comme illustré pour assurer un raccordement étanche L utilisation d un écrou de raccord existant peut entraîner une fuite d eau Le tube ou le tuyau d arrivée d eau doit entr...

Страница 7: ... ble Interruption coupure de l arrivée d eau Interruption coupure de l arrivée d eau Interruption coupure de l arrivée d eau Interruption coupure de l arrivée d eau existant Contratuerca Tuerca de acoplamiento Cierre de agua Cierre de agua Cierre de agua Cierre de agua Contratuerca Arandela cónica existente Tuerca de acoplamiento Contratuerca Arandela existente Tuerca de acoplamiento existente Con...

Страница 8: ...tilisation de nettoyants abrasifs ou f l utilisation de nettoyants dans le réservoir Parties composant le produit Période de garantie Porcelaine vitreuse Durée de vie Pièces et raccords le réservoir contient le robinet de remplissage la chasse d eau le clapet le levier de déclenchement et les raccords de tuyauterie 5 ans Siège de toilettes si inclus avec le produit 1 an Pour plus d informations su...

Отзывы: