Profi-Partner 46387 Скачать руководство пользователя страница 13

dire la radio, la lumière du dôme, la climatisation, le chauffage, etc.) 

30.

 

Démarrer le moteur du véhicule donneur (véhicule donneur avec la bonne batterie). 

31.

 

Tourner la clé de contact du véhicule récepteur (véhicule récepteur avec batterie faible) en 
position ACCESSOIRE ou NEUTRE, mais attention à 

NE PAS DÉMARRER/IGNER 

LE MOTEUR. 

32.

 

Branchez 

d'abord

 la fiche d'alimentation sur le véhicule du donneur. 

33.

 

Insérez la fiche d'alimentation du récepteur dans le véhicule du donneur à mettre en marche. 

34.

 

Laissez le 

bouton ON/OFF

 (I/O) en position "O", il indique la capacité de la batterie du 

véhicule récepteur en %. La batterie doit être rechargée immédiatement lorsqu'elle affiche 
"LO".  Si  l'écran  n'affiche  pas  de  numéro,  la  batterie  du  véhicule  récepteur  est  définie 
comme étant vide, elle ne peut pas être rechargée. Veuillez appeler le technicien pour un 
nouveau  changement  de  pile.

 

Si  l'écran  affiche  "FL",  cela  signifie  que  la  charge  est 

complète. 

35.

 

Appuyez sur le 

bouton ON/OFF

 (I/O) en position "I", l'écran affiche le niveau de charge 

croissant. Chargez jusqu'à ce qu'il affiche plus de 20%. 

36.

 

Appuyez à nouveau sur le bouton "O" en position "O", si l'affichage indique plus de 20%, 
cela signifie que la batterie est prête à démarrer. 

REMARQUE

 : Le temps de charge dépend de l'état de la batterie du véhicule de réception. 

Le temps de chargement typique est d'environ 15 minutes, mais ne dépasse pas 45 minutes. 
Le chargeur de voiture à voiture ne fonctionnera pas sur les véhicules dont le système 
électrique est endommagé. 

37.

 

Débranchez les deux prises de courant et démarrez votre véhicule

AVERTISSEMENT

: Avant  de  démarrer  la  voiture,  les  prises  de  courant  doivent  être 

débranchées.  Si  le  moteur  de  la  voiture  ne  démarre  pas  après  la  deuxième  tentative, 
contactez un service automobile professionnel. 

38.

 

Laisser tourner le moteur de démarrage de la voiture pendant 30 minutes pour charger 
complètement la batterie. 

39.

 

Emballer et stocker l'unité. 

Ordre correct pour   
connecter les véhicules 

 

 

 

 

 

 

                 

1

.

.

 

1

.

.

 

Branchez la fiche d'alimentation du donateur   

dans une voitur e bien chargée 

Mettez la prise d'alimentation du donneur dans  

une voiture bien chargéeMettez la prise d'alimentation  

du bénéficiaire dans une voiture en panne.  

Содержание 46387

Страница 1: ...icherheitsetiketten auf diesem Produkt verwendet Alle nachfolgenden Sicherheitsmeldungen haben den Gefahrengrad WARNUNG Unterlassung oder Nicht Einhaltung der Vorschriften k nnte zum Tod oder zu schwe...

Страница 2: ...s Digitales Display zur Anzeige des Spannungsniveaus beim schwachen Auto Sicherungsgesch tzte Schaltung 6 Meter langes Verbindungskabel Legende zum Ladeger t 1 Empfangsseitige Steckdose 2 Digitale Anz...

Страница 3: ...erie muss sofort wieder aufgeladen werden wenn das Display LO anzeigt Wenn das Display keine Zahl anzeigt ist die Batterie des Empf ngerfahrzeugs als leer definiert sie kann nicht wieder aufgeladen we...

Страница 4: ...alten um eine Besch digung des Kabels zu vermeiden Verwenden Sie das Ladeger t nicht wenn das Kabel besch digt ist Reinigung Reinigen oder wischen Sie das Ger t nicht mit L sungsmitteln oder chemische...

Страница 5: ...el und die Batterien umweltgerecht wenn Sie sich von ihm trennen m chten Das Ger t und die Batterien geh ren nicht in den Hausm ll Entsorgen Sie sie bei einem Recyclinghof f r elektrische und elektron...

Страница 6: ...rds Failure to comply could result in death or serious injury DO NOT HOLD THE REGULATOR BY THE POWER PLUG THIS CAN CAUSE ELECTRIC SHOCK KEEP THE Jump Starter with Display OUT OF REACH OF CHILDREN The...

Страница 7: ...harging time depends on the condition of the recipient vehicle s battery Typical Charge time will take approximately 15 minutes but not more than 45 minutes Jump Starter with Display will not operate...

Страница 8: ...I position the display shows the increasing charge level Charge until displays shows at least or over 20 which is the minimum level to start 23 Press the ON OFF button to the O position again if the...

Страница 9: ...hemical materials If necessary remove dirt or stains using a soft cloth dampened with a mild detergent solution Fuse Replacement NOTICE Both the donor power plug and the recipient power plug are prote...

Страница 10: ...beth Selbert Stra e 3 40764 Langenfeld Germany If technical support is needed please call in Germany 0180 530 63 63 or info eurotops de in Austria 0720 204 001 or info eurotops at in Switzerland 071 2...

Страница 11: ...former pourrait entra ner la mort ou des blessures graves NE TENEZ PAS LE R GULATEUR PAR LA PRISE DE COURANT CELA PEUT PROVOQUER UN CHOC LECTRIQUE GARDER LE D BUTANT HORS DE LA PORT E DES ENFANTS Le d...

Страница 12: ...CE Le chargeur fonctionne dans la plupart des adaptateurs 12 volts des v hicules FONCTIONNEMENT Le temps de chargement d pend de l tat de la batterie du v hicule destinataire Le temps de charge typiqu...

Страница 13: ...ffiche le niveau de charge croissant Chargez jusqu ce qu il affiche plus de 20 36 Appuyez nouveau sur le bouton O en position O si l affichage indique plus de 20 cela signifie que la batterie est pr t...

Страница 14: ...ranger afin de ne pas l endommager N utilisez pas le chargeur si le cordon est endommag Nettoyage Ne pas nettoyer ou essuyer l appareil avec des solvants ou des produits chimiques Si n cessaire enleve...

Страница 15: ...riaux recyclables Eliminez le produit et les piles d une mani re cologique si vous d sirez vous en s parer L appareil et les piles ne doivent pas tre jet s dans les d chets m nagers Apportez les un ce...

Страница 16: ...igheidsmeldingen die volgen hebben gevaren op het niveau van WAARSCHUWING Het nalaten van voldoen kan leiden tot de dood of ernstig letsel HOUD DE REGELAAR NIET VAST BIJ DE STEKKER DIT KAN EEN ELEKTRI...

Страница 17: ...RKING De lader werkt in de meeste 12 volt voertuigadapters OPERATION De oplaadtijd is afhankelijk van de conditie van de accu van het ontvangende voertuig Typische laadtijd duurt ongeveer 15 minuten m...

Страница 18: ...O naar de I positie het display geeft het opladingsniveau weer Laadt op tot er meer dan 20 wordt weergegeven 49 Druk de O knop opnieuw in de O positie als het display meer dan 20 toont betekent dit da...

Страница 19: ...wijder indien nodig vuil of vlekken met een zachte met een mild reinigingsmiddel bevochtigde doek Vervanging van zekeringen OPMERKING Zowel de donorstekker als de ontvanger zijn beveiligd met zekering...

Страница 20: ...e elektrische en elektronische apparaten Informatie hierover is verkrijgbaar bij de gemeentelijke of bevoegde instanties voor de afvalverwijdering Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Stra e 3 4076...

Отзывы: