Profi-Partner 46387 Скачать руководство пользователя страница 12

 

Ne pas démonter le Jump Starter avec affichage. 

 

Ne jamais charger une batterie gelée, la laisser dégeler complètement avant de la charger. 
La charge ne fera pas que sera plus sûre, mais aussi plus efficace. 

 

CARACTERISTIQUES 

 

Conception compacte pour une utilisation, un transport et un stockage plus sûrs. 

 

permet de tartiner une voiture en quelques minutes. 

 

Se connecte entre les allume-cigares/prises d'accessoires de 12 volts de deux véhicules 
sans qu'il soit nécessaire d'ouvrir le capot. 

 

Affichage numérique pour indiquer le niveau de tension 

 

Circuits protégés par fusibles 

 

Cordon de 6 meters 

 

Légende du chargeur 

1.

 

Fiche d'alimentation du destinataire 

2.

 

Affichage numérique pour indiquer le niveau de tension 

3. Emplacement du fusible de la fiche d'alimentation du   
destinataire 
4. Fiche d'alimentation du donateur 
5. Indicateur LED de la prise d'alimentation du donateur 
6. Emplacement du fusible de la prise de courant du donateur 
7.Switch 

 

NOTICE: 

Le chargeur fonctionne dans la plupart des adaptateurs 12 volts des véhicules.   

FONCTIONNEMENT 

Le temps de chargement dépend de l'état de la batterie du véhicule destinataire. Le temps de 
charge typique est d'environ 15 minutes, mais ne dépasse pas 45 minutes. Le démarreur rapide 
avec affichage ne fonctionne pas sur les véhicules dont le système électrique est endommagé 
ou dont la capacité de la batterie est inférieure à 11,5 V. 

 

NOTICE : 

Si le véhicule du destinataire est équipé de systèmes informatiques embarqués, 

les systèmes pourraient être endommagés si le véhicule est mis en marche. Lisez le manuel 
d'utilisation du véhicule avant d'essayer de faire démarrer le moteur. 

27.

 

Garer le véhicule donneur (véhicule avec la bonne batterie) à côté du véhicule receveur 
(véhicule avec la batterie vide ou faible) 

28.

 

Mettez les deux véhicules en position PARK ou NEUTRE et serrez le frein à main/frein 
d'urgence. 

AVERTISSEMENT

: Assurez-vous que le véhicule récepteur est en position de 

transmission  "PARK"  ou  "NEUTRE"  et  que  le  frein  à  main  manuel  ou  le  frein  de 
stationnement est serré. 

29.

 

Éteignez tous les accessoires du véhicule "donneur" et du véhicule "récepteur". (c'est-à-

Содержание 46387

Страница 1: ...icherheitsetiketten auf diesem Produkt verwendet Alle nachfolgenden Sicherheitsmeldungen haben den Gefahrengrad WARNUNG Unterlassung oder Nicht Einhaltung der Vorschriften k nnte zum Tod oder zu schwe...

Страница 2: ...s Digitales Display zur Anzeige des Spannungsniveaus beim schwachen Auto Sicherungsgesch tzte Schaltung 6 Meter langes Verbindungskabel Legende zum Ladeger t 1 Empfangsseitige Steckdose 2 Digitale Anz...

Страница 3: ...erie muss sofort wieder aufgeladen werden wenn das Display LO anzeigt Wenn das Display keine Zahl anzeigt ist die Batterie des Empf ngerfahrzeugs als leer definiert sie kann nicht wieder aufgeladen we...

Страница 4: ...alten um eine Besch digung des Kabels zu vermeiden Verwenden Sie das Ladeger t nicht wenn das Kabel besch digt ist Reinigung Reinigen oder wischen Sie das Ger t nicht mit L sungsmitteln oder chemische...

Страница 5: ...el und die Batterien umweltgerecht wenn Sie sich von ihm trennen m chten Das Ger t und die Batterien geh ren nicht in den Hausm ll Entsorgen Sie sie bei einem Recyclinghof f r elektrische und elektron...

Страница 6: ...rds Failure to comply could result in death or serious injury DO NOT HOLD THE REGULATOR BY THE POWER PLUG THIS CAN CAUSE ELECTRIC SHOCK KEEP THE Jump Starter with Display OUT OF REACH OF CHILDREN The...

Страница 7: ...harging time depends on the condition of the recipient vehicle s battery Typical Charge time will take approximately 15 minutes but not more than 45 minutes Jump Starter with Display will not operate...

Страница 8: ...I position the display shows the increasing charge level Charge until displays shows at least or over 20 which is the minimum level to start 23 Press the ON OFF button to the O position again if the...

Страница 9: ...hemical materials If necessary remove dirt or stains using a soft cloth dampened with a mild detergent solution Fuse Replacement NOTICE Both the donor power plug and the recipient power plug are prote...

Страница 10: ...beth Selbert Stra e 3 40764 Langenfeld Germany If technical support is needed please call in Germany 0180 530 63 63 or info eurotops de in Austria 0720 204 001 or info eurotops at in Switzerland 071 2...

Страница 11: ...former pourrait entra ner la mort ou des blessures graves NE TENEZ PAS LE R GULATEUR PAR LA PRISE DE COURANT CELA PEUT PROVOQUER UN CHOC LECTRIQUE GARDER LE D BUTANT HORS DE LA PORT E DES ENFANTS Le d...

Страница 12: ...CE Le chargeur fonctionne dans la plupart des adaptateurs 12 volts des v hicules FONCTIONNEMENT Le temps de chargement d pend de l tat de la batterie du v hicule destinataire Le temps de charge typiqu...

Страница 13: ...ffiche le niveau de charge croissant Chargez jusqu ce qu il affiche plus de 20 36 Appuyez nouveau sur le bouton O en position O si l affichage indique plus de 20 cela signifie que la batterie est pr t...

Страница 14: ...ranger afin de ne pas l endommager N utilisez pas le chargeur si le cordon est endommag Nettoyage Ne pas nettoyer ou essuyer l appareil avec des solvants ou des produits chimiques Si n cessaire enleve...

Страница 15: ...riaux recyclables Eliminez le produit et les piles d une mani re cologique si vous d sirez vous en s parer L appareil et les piles ne doivent pas tre jet s dans les d chets m nagers Apportez les un ce...

Страница 16: ...igheidsmeldingen die volgen hebben gevaren op het niveau van WAARSCHUWING Het nalaten van voldoen kan leiden tot de dood of ernstig letsel HOUD DE REGELAAR NIET VAST BIJ DE STEKKER DIT KAN EEN ELEKTRI...

Страница 17: ...RKING De lader werkt in de meeste 12 volt voertuigadapters OPERATION De oplaadtijd is afhankelijk van de conditie van de accu van het ontvangende voertuig Typische laadtijd duurt ongeveer 15 minuten m...

Страница 18: ...O naar de I positie het display geeft het opladingsniveau weer Laadt op tot er meer dan 20 wordt weergegeven 49 Druk de O knop opnieuw in de O positie als het display meer dan 20 toont betekent dit da...

Страница 19: ...wijder indien nodig vuil of vlekken met een zachte met een mild reinigingsmiddel bevochtigde doek Vervanging van zekeringen OPMERKING Zowel de donorstekker als de ontvanger zijn beveiligd met zekering...

Страница 20: ...e elektrische en elektronische apparaten Informatie hierover is verkrijgbaar bij de gemeentelijke of bevoegde instanties voor de afvalverwijdering Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Stra e 3 4076...

Отзывы: