PROEL HP A450 Скачать руководство пользователя страница 9

9

ENG

ITA

limitata (Limit). Quando questo LED lampeggia ridurre il segnale di 
ingresso del canale 2.

NOTA: Quando l'amplificatore è in modalità BRIDGE entrambi 
gli indicatori LED si accendono simultaneamente, dipendendo 
esclusivamente dal segnale sul canale 1.
NOTA: Quando scatta la protezione da corto circuito il SIGNAL LED è 
spento e il CLIP/LIMIT LED è sempre acceso, fi no al momento in cui il 
corto circuito in uscita sarà rimosso.

PANNELLO POSTERIORE

10. Ingresso ALIMENTAZIONE RETE ELETTRICA~

Inserire il cavo di alimentazione della rete in dotazione in questa presa. 

Collegare l'altro capo del cavo di alimentazione ad una presa 
di rete elettrica conforme con le specifi che di alimentazione 
riportate sull'apparato. Usare eclusivamente il cavo in dotazione 
all'amplificatore. Assicurarsi che l'amplificatore sia spento 
prima di inserire la spina del cavo nella presa di rete.

11. Etichetta Specifi che

Un'etichetta adesiva applicata in questo punto fornisce le 
seguenti indicazioni:
(1) Codice Modello
(2) Numero Seriale dell'apparecchio
(3) Tensione di alimentazione AC rete elettrica
(4) Assorbimento massimo

12. Ingresso XLR Canale 1

Questo è un connettore XLR femmina, in grado di accettare un 
segnale linea bilanciato da praticamente tutti gli apparecchi 
con un livello di uscita linea. Gli ingressi XLR sono cablati come 

segue:

Pin 1 = schermo o massa
Pin 2 = + positivo o "caldo"
Pin 3 = - negativo o "freddo"

Questo è l'ingresso del canale 1 in modalità STEREO, o l'ingresso di 
entrambe i canali 1 e 2 in modalità PARALLEL, o il solo ed unico ingresso 
in modalità BRIDGE.

NOTA: Qualora possibile, usare sempre 
cavi bilanciati. Cavi sbilanciati possono 
essere ugualmente usati ma potrebbero 
dare problemi di rumore se molto lunghi. 
In ogni caso, evitate di usare un cavo 
bilanciato per un canale e uno sbilanciato 
per l’altro, o un cavo bilanciato per 
l'ingresso (XLR) e uno sbilanciato per un 
rilancio "LINK" (JACK), poiché otterreste 
una sensibile diff erenza di livello tra un 
canale e l’altro.

13. Ingresso XLR Canale 2

Questo è l'ingresso del canale 2: è attivo solo 
in modalità STEREO.

14. Ingresso JACK Canale 1

È un connettore femmina da ¼” (6.3mm) tipo 

jack per l'ingresso del canale 1, in grado di accettare un segnale a livello 
linea bilanciato o sbilanciato da ogni tipo di sorgente.
Collegando un segnale bilanciato, le terminazioni sono le seguenti:

limited (Limit). When this LED fl ashes reduce the input signal level of 
channel 2.

NOTE: When the amplifier operates in BRIDGE mode both LED 
indicators illuminate simultaneously, esclusively depending on 
channel 1 input signal.
NOTE: When a short circuit protection trips the SIGNAL LED is off  and 
the CLIP/LIMIT LED is permanently on, until the output short circuit 
will be removed.

REAR PANEL

10. MAINS ~ inlet

Here’s where you plug in your amplifi er’s mains supply cord. Connect 
the power cord to an electrical outlet complying 
with the power supply specifi cations indicated 
on the apparatus. You should always use the 
mains cord supplied with the amplifi er. Be sure 
your amplifi er is turned off  before you plug the 
mains supply cord into an electrical outlet.

11. Specifi cation Label

An adhesive label applied here shows the 
following information:
(1) Model Code
(2) Serial Numer of the apparatus
(3) Mains supply AC voltage requirements
(4) Maximum power supply absorption

12. Channel 1 XLR input

This is a female XLR connector, which accepts 
a balanced line input from almost any type of 
equipment with line level outputs. The XLR inputs are wire as follows:

Pin 1 = shield or ground
Pin 2 = + positive or "hot"
Pin 3 = - negative or "cold"

This is the input of Channel 1 amplifi er in STEREO mode, or the input of 
both channel amplifi ers 1 and 2 in PARALLEL mode, or the only input in 
BRIDGE mode.

NOTE: Whenever possible, use always 
balanced cables. Unbalanced lines 
may also be used but may result in 
noise over long cable runs. In any 
case, avoid using a balanced cable 
for one channel and an unbalanced 
one for the other, or a balanced cable 
for input (XLR) and an unbalanced 
for link (JACK), as this would cause 
a considerable diff erence in channel 
levels and/or noise.

13. Channel 2 XLR input

This is the input of Channel 2 amplifi er: 
it operates only in STEREO mode.

14. Channel 1 JACK input

This is a ¼” (6.3mm) jack connector for 
Channel 1 input, which accepts a balanced or unbalanced line level input 
signal from almost any type of equipment with high level outputs. When 
connecting a balanced signal, wire them as follows:

REAR PANEL

PANNELLO POSTERIORE 

Содержание HP A450

Страница 1: ...U S E R S M A N U A L y M A N U A L E D U S O w w w p r o e l g r o u p c o m e n g l i s h i t a l i a n o...

Страница 2: ...sonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the...

Страница 3: ...eto per permetterne l ispezione Proel declina ogni responsabilit per danni causati dal trasporto Le merci sono vendute franco nostra sede e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore Event...

Страница 4: ...e in performance The product has been losted liquids or gases or the enclosure is damaged Do not operate on the product it has no user serviceable parts inside Refer servicing to an authorized mainten...

Страница 5: ...ION EXAMPLES 13 TROUBLESHOOTING 14 HP A450 TECHNICAL SPECIFICATIONS 15 HP A750 TECHNICAL SPECIFICATIONS 16 INDICE AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 3 IN CASO DI GUASTO 3 CONFORMIT CE 3 IMBALLAGGIO TRASPORTO...

Страница 6: ...NOT OBSTRUCT THE FRONT AND REAR OPENINGS and INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un amplificatore PROEL La nuova linea di amplificatori di potenza professionali HP frutto di un intensa e meticolosa r...

Страница 7: ...catore vedi figura ASSOLUTAMENTE NON OSTRUIRE LE APERTURE FRONTALI E POSTERIORI lasciandole sempre libere da cavi o altri materiali Se montato a rack assicurarsi che l aria possa fluire senza alcuna r...

Страница 8: ...gnale di ingresso del canale 1 9 Indicatore di Clip Limit del Canale 2 LED rosso che si accende quando l uscita del canale distorta Clip o FRONT PANEL 1 Cooling vent Removable cooling vent always keep...

Страница 9: ...per l ingresso del canale 1 in grado di accettare un segnale a livello linea bilanciato o sbilanciato da ogni tipo di sorgente Collegando un segnale bilanciato le terminazioni sono le seguenti limite...

Страница 10: ...uscita deve essere prelevata dall uscita speakon BRIDGE 19 Apertura per aria di raffredamento Apertura per l aria mantenerla sempre sgombra da cavi e altri oggetti 20 Protezione dalla linea elettrica...

Страница 11: ...anti da corrente continua In caso di guasto dei dispositivi bipolari interni gli altoparlanti sono protetti dalla tensione continua in uscita amplifier could be have a problem Try to restore the norma...

Страница 12: ...load Wire section data PROEL recommended cables feet meter feet meter mm2 AWG 2 wires 4 wires 2 wires Fire resistant 4 wires Fire resistant 75 25 150 50 4 0 12 HPC624 HPC644 HPC624FR 50 17 5 100 35 2...

Страница 13: ...PASSIVE SPEAKERS LEFT ARRAY PARALLEL MODE to another amplifier RIGHT ARRAY L R L L 8 ohm PASSIVE SUBWOOFER LEFT ARRAY BRIDGE MODE LINK NOTE THIS LINK IS ONLY AN EXAMPLE NORMALLY SYSTEMSWITH SUBWOOFER...

Страница 14: ...o Accertarsi che ci sia effettivamente tensione sulla presa di corrente controllare con un tester o una lampada Accertarsi che la spina di rete sia saldamente inserita nella presa scattato la protezio...

Страница 15: ...factor of 12 dB this can be considered a standard music program Livelli Dati Connettori SPECIFICHE DI POTENZA Potenza di Uscita standard EIA 1 KHzThd 1 STEREO imp 4 ohm 225W NL4 Speakon STEREO imp 8...

Страница 16: ...12 dB this can be considered a standard music program Livelli Dati Connettori SPECIFICHE DI POTENZA Potenza di Uscita standard EIA 1 KHzThd 1 STEREO imp 4 ohm 375W NL4 Speakon STEREO imp 8 ohm 255W B...

Страница 17: ...Data ______________________________________________ Firma ______________________________________________________________________________ PHOTOCOPY THIS PAGE COMPILE AND SEND IN A SEALED ENVELOP TO PR...

Страница 18: ...so o sull applicazione dei prodotti o dei circuiti qui descritti The information contained in this publication has been carefully prepared and checked However no responsibility will be taken for any e...

Отзывы: