PROEL HP A450 Скачать руководство пользователя страница 6

6

ENG

ITA

SETUP & RACK MOUNTING
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO A RACK

INTRODUCTION

Thank you for having chosen a PROEL amplifi er.
The new HP-A series of professional power amplifi ers is the result of 
a deep and meticulous stylistic and functional research merged into a 
series of high quality and reliable products, essential devices both in fi xed 
installations and “on the road” applications.
The powerful performances of the HP-A amplifi ers satisfy an exceptionally 
wide range of amplifi cation needs: live touring gigs, dance fl oors, sport 
venues, opera and drama theathres, worship venues, theme parks, 
cinema theathres, television studio and so on.
The HP-A series consists of the following models:

• 

HP-A450

 with

 two indipendent channels

, parallel or bridge 

confi gurable, made with bipolar devices in 

class-B

 shape with fl oating 

ground.

• 

HP-A750

 with

 two indipendent channels

, parallel or bridge 

confi gurable, made with bipolar devices in 

class-B

 shape with fl oating 

ground.

All models are fi tted in 

2 standard rack

 unit and are equipped with a 

S

oft Clipping

 limiter that gives an undistorted output signal in any input 

signal condition.
To make the best use of these amplifiers, please read the manual 
thoroughly before operating. Let's go!

SETUP AND RACK MOUNTING

All HP-A amplifi ers will mount in two units of a standard 19" (48.3cm) 
rack, the front panel is provided of four mounting holes. HP-A amplifi ers 
uses a forced-air cooling system to mantain a low operating temperature. 
Drawn by an internal fan, cold air enters through the slots in the front 
panel and fl ows over and through internal components, then the hot 
air gets out from the rear panel slots. The HP-A amplifi ers drive the fan 
using a variable-speed DC circuit, which is controlled by sensing the heat 
sink temperature. The fan speed will increase only when the temperature 
of either heat sink requires it, which keeps 
fan noise to a minimum and helps cut dust 
accumulation inside.

NOTE: In order to prevent the dust 
accumulation inside the amplifi er, the 
two air vents on front panel have a dust 
filter. Each time these filters are dirty 
(it depends on enviroment conditions) 
you have to remove the air slots using 
a phillips screwdriver (as shown on 
figure) and clean the dust filter using 
compressed air or a soft brush.

Under extreme thermal load, the fan will 
force a very large volume of air through 
the heat sinks. If the amplifi er overheats, 
another sensing circuit shuts down the 
amplifi er to cut off  power until it cools to a 
safe temperature.

IMPORTANT: The exhaust hot air is forced 
out through the rear of the chassis (see 
fi gure). ABSOLUTELY DO NOT OBSTRUCT 
THE FRONT AND REAR OPENINGS and 

INTRODUZIONE

Grazie per aver scelto un amplifi catore PROEL.
La nuova linea di amplifi catori di potenza professionali HP è frutto di 
un’intensa e meticolosa ricerca stilistica e funzionale confl uita in una 
serie di prodotti di alta qualità ed affi  dabilità, fondamentali sia per le 
installazioni fi sse che per le applicazioni “on the road”.
Le prestazioni dei nuovi fi nali di potenza HP sono tali da soddisfare una 
vastissima gamma di applicazioni del settore professionale: concerti in 
tour, discoteche, palazzetti, teatri di opera e di prosa, luoghi di culto, 
parchi a tema, sale cinematografi che, studi televisivi, etc.
La serie HP è costituita dai modelli:

• 

HP-A450 con due canali 

indipendenti, confi gurabili in parallelo o a 

ponte, realizzati con dispositivi bipolari in confi gurazione 

classe-B

 con 

massa fl ottante.

• 

HP-A750 con due canali 

indipendenti, confi gurabili in parallelo o a 

ponte, realizzati con dispositivi bipolari in confi gurazione 

classe-B 

con 

massa fl ottante.

Tutti i modelli sono di dimensioni di 

2 unità rack

 standard e sono dotati 

di circuiti di limiter 

Soft Clipping

 per un segnale non distorto in qualsiasi 

condizione del segnale di ingresso.
Per una installazione ed un uso corretto degli amplifi catori HP, leggete 
attentamente tutto il manuale. Pronti ... Via!

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO A RACK 

Tutti gli amplifi catori HP-A è previsto che siano montati su due unità 
di un rack standard da 19" (48.3cm), il pannello frontale è provvisto 
di quattro fori per il fi ssaggio al rack. Gli amplifi catori HP-A usano un 
sistema di raff redamento ad aria forzata per mantenere una temperatura 
di esercizio bassa. L'aria fredda, aspirata dalla ventola interna, entra 
attraverso le fessure sul pannello frontale e scorre sui componenti 
interni raff redandoli, quindi l'aria calda esce dalle fessure del pannello 
posteriore. Gli amplifi catori HP-A pilotano la ventola con un circuito a 

velocità variabile il cui controllo è sensibile 
alla temperatura del dissipatore. La velocità 
della ventola aumenterà solo di quanto è 
necessario per il raffredamento interno: 
in tal modo sia il rumore introdotto dalla 
ventola che l'accumulo di polvere all'interno 
saranno contenuti al minimo.

NOTA: Al fine di prevenire l'accumulo 
di polvere interno all'amplificatore, le 
aperture frontali per l'aria dispongono di 
fi ltri anti-polvere. Ogni volta che questi 
fi ltri sono sporchi (questo dipende dalle 
condizioni ambientali) si dovranno 
rimuovere i fi ltri usando un cacciavite a 
stella (come visibile in fi gura) e pulirli 
usando aria compressa o una spazzola 
leggera.

In condizioni estreme, la ventola forzerà 
un fl usso d'aria notevole sui dissipatori. Se 
l'amplifi catore continuerà a surriscaldarsi 
un'altro circuito, sensibile ad una 
temperatura più alta del dissipatore, 
silenzierà temporaneamente le uscite, 

Содержание HP A450

Страница 1: ...U S E R S M A N U A L y M A N U A L E D U S O w w w p r o e l g r o u p c o m e n g l i s h i t a l i a n o...

Страница 2: ...sonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the...

Страница 3: ...eto per permetterne l ispezione Proel declina ogni responsabilit per danni causati dal trasporto Le merci sono vendute franco nostra sede e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore Event...

Страница 4: ...e in performance The product has been losted liquids or gases or the enclosure is damaged Do not operate on the product it has no user serviceable parts inside Refer servicing to an authorized mainten...

Страница 5: ...ION EXAMPLES 13 TROUBLESHOOTING 14 HP A450 TECHNICAL SPECIFICATIONS 15 HP A750 TECHNICAL SPECIFICATIONS 16 INDICE AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 3 IN CASO DI GUASTO 3 CONFORMIT CE 3 IMBALLAGGIO TRASPORTO...

Страница 6: ...NOT OBSTRUCT THE FRONT AND REAR OPENINGS and INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un amplificatore PROEL La nuova linea di amplificatori di potenza professionali HP frutto di un intensa e meticolosa r...

Страница 7: ...catore vedi figura ASSOLUTAMENTE NON OSTRUIRE LE APERTURE FRONTALI E POSTERIORI lasciandole sempre libere da cavi o altri materiali Se montato a rack assicurarsi che l aria possa fluire senza alcuna r...

Страница 8: ...gnale di ingresso del canale 1 9 Indicatore di Clip Limit del Canale 2 LED rosso che si accende quando l uscita del canale distorta Clip o FRONT PANEL 1 Cooling vent Removable cooling vent always keep...

Страница 9: ...per l ingresso del canale 1 in grado di accettare un segnale a livello linea bilanciato o sbilanciato da ogni tipo di sorgente Collegando un segnale bilanciato le terminazioni sono le seguenti limite...

Страница 10: ...uscita deve essere prelevata dall uscita speakon BRIDGE 19 Apertura per aria di raffredamento Apertura per l aria mantenerla sempre sgombra da cavi e altri oggetti 20 Protezione dalla linea elettrica...

Страница 11: ...anti da corrente continua In caso di guasto dei dispositivi bipolari interni gli altoparlanti sono protetti dalla tensione continua in uscita amplifier could be have a problem Try to restore the norma...

Страница 12: ...load Wire section data PROEL recommended cables feet meter feet meter mm2 AWG 2 wires 4 wires 2 wires Fire resistant 4 wires Fire resistant 75 25 150 50 4 0 12 HPC624 HPC644 HPC624FR 50 17 5 100 35 2...

Страница 13: ...PASSIVE SPEAKERS LEFT ARRAY PARALLEL MODE to another amplifier RIGHT ARRAY L R L L 8 ohm PASSIVE SUBWOOFER LEFT ARRAY BRIDGE MODE LINK NOTE THIS LINK IS ONLY AN EXAMPLE NORMALLY SYSTEMSWITH SUBWOOFER...

Страница 14: ...o Accertarsi che ci sia effettivamente tensione sulla presa di corrente controllare con un tester o una lampada Accertarsi che la spina di rete sia saldamente inserita nella presa scattato la protezio...

Страница 15: ...factor of 12 dB this can be considered a standard music program Livelli Dati Connettori SPECIFICHE DI POTENZA Potenza di Uscita standard EIA 1 KHzThd 1 STEREO imp 4 ohm 225W NL4 Speakon STEREO imp 8...

Страница 16: ...12 dB this can be considered a standard music program Livelli Dati Connettori SPECIFICHE DI POTENZA Potenza di Uscita standard EIA 1 KHzThd 1 STEREO imp 4 ohm 375W NL4 Speakon STEREO imp 8 ohm 255W B...

Страница 17: ...Data ______________________________________________ Firma ______________________________________________________________________________ PHOTOCOPY THIS PAGE COMPILE AND SEND IN A SEALED ENVELOP TO PR...

Страница 18: ...so o sull applicazione dei prodotti o dei circuiti qui descritti The information contained in this publication has been carefully prepared and checked However no responsibility will be taken for any e...

Отзывы: