Pro-Logix 141-402-000 Скачать руководство пользователя страница 16

ELECCIÓN DEL TIPO DE BATERÍA

I

Para baterías de electrolito líquido (húmedas) tanto convencionales como libres de mantenimiento, la selección ideal del 

tipo de batería es la “SDT” (estándar). 

 

Para las baterías identificadas como de construcción AGM, la selección ideal del tipo de batería es la “AGM”.
 

Para la mayoría de las baterías con estructura en espiral, la mejor selección del tipo de batería es la “AGM”.
 

 Para las baterías de ciclo profundo, se debe determinar la construcción de la batería. ¿Es una batería húmeda u otro tipo 

de construcción? Ello determinará la selección del tipo de batería apropiada.
 

Para las baterías marina, se debe determinar la construcción de la batería. ¿Es una batería húmeda u otro tipo de 

construcción? Ello determinará la selección del tipo de batería apropiada.

FUNCIONES ADICIONALES
COMPATIBILIDAD CON MÚLTIPLES BATERÍAS 

El cargador cargará adecuadamente una variada gama de tipos de baterías, entre ellas: baterías convencionales, sin 

mantenimiento, AGM, con estructura en espiral y de ciclo profundo (con clasificación de arranque). 
 

TECNOLOGÍA DE PINZA INTELIGENTE 

El cargador enviará potencia a los cables de salida únicamente cuando la conexión a la batería sea la correcta.
 

PROTECCIÓN CONTRA LA POLARIDAD INVERSA 

Protege contra las conexiones inversas. Una luz LED de POLARIDAD se encenderá en el panel de control y la energía 

no se enviará a los cables de salida si se detecta un conexión inversa.
 

PROTECCIÓN CONTRA FALLAS DE LA BATERÍA 

Protege contra la carga excesiva de las baterías comprometidas. Las luces LED de ERROR y CARGA parpadearán 

para indicar que la carga se detuvo y que el cargador ha detectado que la batería se encuentra comprometida. Las 

condiciones que causan este error incluyen: que el voltaje de la batería no aumente apropiadamente durante el proceso 

de carga (lo cual indica que la celda está en cortocircuito) o que el tiempo máximo de carga se haya excedido.
 

PROTECCIÓN CONTRA CORTOCIRCUITOS 

Protege contra las conexiones en cortocircuito. Una luz LED de ERROR estática se encenderá en el panel de control y la 

energía no se enviará a los cables de salida. Esta condición es ocasionada si el cargador detecta menos de 1V a través 

de las pinzas. Consulte las Instrucciones de uso, Paso 4-Nota 2 para obtener más detalles respecto de esta función.

ACCESORIOS

J

El cargador viene equipado con (4) sets de conductores accesorios de cables de salida de una longitud estándar. Si el 

conductor se pierde o se daña, se pueden ordenar conductores de repuesto: 

 

– Modelo nro. PLA61 – Pinza con cable de salida accesorio de longitud estándar.

Para mejorar la versatilidad del cargador, contamos con un cable extensor para situaciones donde se necesita una salida 

más larga para poder llegar hasta un vehículo. Por favor, note que en caso de que opte por utilizar el cable extensor 

disponible, podrán usarse con él solo los accesorios detallados más abajo. Si las pinzas con cable de salida accesorio de 

longitud estándar se utilizan con el cable extensor disponible, ello resultará en una disminución notoria del voltaje, lo cual 

cargará la batería de manera deficiente.

 

– Modelo nro. PLA62 – 10 ft. cable extensor de salida para PL4020 

 

– Modelo nro. PLA63 – Pinza con cable de salida accesorio de longitud reducida.

 

– Modelo nro. PLA64 – Terminal de anillo con cable de salida accesorio de longitud reducida.

Содержание 141-402-000

Страница 1: ...thing is rubbed Review all cautionary material on the SOLAR Battery Charger and in the engine compartment Always wear eye protection appropriate protective clothing and other safety equipment when wor...

Страница 2: ...eyes while working on or around lead acid batteries Always store clamps away from each other or common conductors Improper storage of clamps may cause the clamps to come in contact with each other or...

Страница 3: ...osive gases during normal battery operation For this reason it is of utmost importance that each time before using your charger you read this manual and follow the instructions exactly b To reduce ris...

Страница 4: ...rea or restrict ventilation in any way 5 Do not set a battery on top of the charger 6 Locate the charger at least 18 above the floor 7 Do not place the charger where rain snow or other moisture could...

Страница 5: ...and DC cords to reduce risk of damage by hood door or moving engine part 2 Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons 3 Check polarity of battery posts POS...

Страница 6: ...this warning NOTE The charger is designed to protect against faults and shorts see Battery Charger Features If the battery to be charged has a open circuit voltage of less than 1V the charger will ind...

Страница 7: ...al level and is beneficial for the long term health of the battery BATTERY RECONDITION MODE During the Energizing Phase if the charger detects the presence of battery sulfation it will activate this m...

Страница 8: ...tension cord only the accessories noted below should be used with it If the Standard Length Clamp Accessory Leads are used with the available extension cord it will result in excessive voltage drop wh...

Страница 9: ...ights which vary from state to state F FOR WARRANTY OR SERVICE M If this product fails within the warranty period return it to your dealer for an exchange A valid dated sales receipt is required to ob...

Страница 10: ...RO A PL4020 Cargador de bater a ADVERTENCIA Este producto puede conllevar una exposici n a productos qu micos que incluyen cloruro de vinilo estireno y acrilonitrilo y que el Estado de California reco...

Страница 11: ...UY IMPORTANTE QUE ANTES DE USAR SU CARGADOR LEA ESTE MANUAL Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA b Para reducir el riesgo de explosi n de la bateria siga estas instrucciones y las indicacione...

Страница 12: ...lectura de la gravedad espec fica o llene la bater a 4 No utilice el cargador en reas cerradas o con ventilaci n deficiente 5 No fije la bater a encima del cargador 6 Ubique el cargador al menos 18 po...

Страница 13: ...A DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA 1 Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea da ado por la cubierta del motor puerta o part...

Страница 14: ...alarma Consulte las funciones adicionales de la lista de condiciones que pueden causar esta advertencia NOTA El cargador est dise ado para proteger contra fallas y cortocircuitos consulte Caracter st...

Страница 15: ...e suave se activa cuando el cargador se conecta a una bater a completamente descargada Este modo protege la bater a durante el periodo inicial de la carga a medida que el voltaje de la bater a se incr...

Страница 16: ...padear n para indicar que la carga se detuvo y que el cargador ha detectado que la bater a se encuentra comprometida Las condiciones que causan este error incluyen que el voltaje de la bater a no aume...

Страница 17: ...y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIA LIMITADA L PARA LA GARANTIA O ATIENDE M Si el producto falla dentro del per odo de garant a devu lvalo a su distr...

Страница 18: ......

Страница 19: ...de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer des produits chimiques comme le chlorure de vinyle le styr ne et l acrylonitrile qui sont r put s dans...

Страница 20: ...NORMAL LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS POUR CETTE RAISON IL EST EXTREMENT IMPORTANT DE LIRE CE MANUEL ET D EN SUIVRE LES CONSIGNES AVANT CHAQUE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour r duire les ri...

Страница 21: ...sulfurique s goutter sur le chargeur en regardant la densit ou en remplissant la batterie 4 Ne pas utiliser le chargeur dans un endroit clos ou ne pas restreindre la ventilation 5 Ne pas placer une b...

Страница 22: ...POUR R DUIRE LES RISQUES D TINCELLES PR S DES BATTERIES 1 Positionner les cordons c a et c c de mani re viter qu ils ne soient endommag s par le capot les porti res ou les pi ces en mouvement 2 Rester...

Страница 23: ...oir la liste des conditions pouvant tre l origine de cet avertissement REMARQUE Le chargeur est dot d une protection contre les d faillances et courts circuits voir les Caract ristiques du chargeur de...

Страница 24: ...chargeur est connect une batterie compl tement d charg e Ce mode prot ge la batterie pendant la p riode de charge initiale au fur et mesure que la tension de la batterie s l ve un niveau normal et est...

Страница 25: ...CHOISIR LE TYPE DE BATTERIE I Pour les batteries ouvertes conventionnelles et sans entretien batteries humides le choix id al de type de batterie est STD Pour les batteries identifi es comme tant de c...

Страница 26: ...so Esta garant a otorga derechos legales espec ficos y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIE LIMIT E L POUR OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE M Si ce pr...

Страница 27: ......

Страница 28: ...842 402 500 A 2018 Clore Automotive Operator s Manual Battery Charger Model No PL4020 Part Nos 141 402 000...

Отзывы: