Pro-Logix 141-212-000 Скачать руководство пользователя страница 21

PRÉPARATION

C

POSITIONNEMENT DU CHARGEUR

D

INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MISE À LA TERRE/MASSE ET LE BRANCHEMENT DU CORDON C.A.

E

 PRÉPARATION Á LA CHARGE DE LA BATTERIE: 

 1.     S’il est nécessaire de déposer la batterie du véhicule 

pour la charger, toujours  débrancher la cosse de 

masse de la batterie en premier. S’assurer que 

tous les accessoires  du véhicule sont éteints pour 

éviter’arc électrique.

 2.   Pendant la charge, assurer une ventilation sufisante 

aux alentours de la batterie. Les gaz peuvent être 

dispersés efficacement à l’aide d’un morceau de 

carton ou de toute autre matériau non-métallique 

faisant office de ventilateur.

 3.   Nettoyer les bornes de la batterie en veillant à ce 

qu’aucune matière corrosive n’atteigne les yeux.

 
 4.   Ajoutez de l’eau distillée dans chaque élément jusqu’à 

ce que l’acide de la batterie atteigne le niveau spécifié 

par le fabricant de la batterie. Ceci permet de purger 

l’excédent de gaz des éléments. Ne remplissez pas 

excessivement. Pour les batteries sans entretien – 

suivez soigneusement les instructions du fabricant 

relatives à la recharge. 

 5.   Étudier soigneusement toutes les consignes de 

sécurité formulées par le fabricant de la batterie, telles 

la, nécessité de retirer ou non les bouchons des-

éléments durant la charge, ou les courants de charge 

recommandés.

 6.   Déterminez la tension de la batterie en consultant le 

mode d’emploi du véhicule et assurez-vous que la 

tension de sortie du chargeur correspond à la tension 

du véhicule. 

 1.   Placer le chargeur aussi loin de la batterie que le 

permettent les câbles de charge.

 2.   Ne jamais placer le chargeur directement au-dessus 

de la batterie en cours de charge. Les gaz 

éngendrés par la batterie sont corrosifs et risquent 

d’endommager l’appareil.

 3.   Ne jamais laisser l’acide de la batterie goutter 

sur le chargeur durant les mesures de densité de 

l’électrolyte ou durant le remplissage des éléments.

 4.   Ne jamais utiliser le chargeur dans un endroit clos ou 

présentant une ventilation insuffisante.

 5.   Ne pas poser lae batterie sur le chargeur.
 6.   Placer le chargeur au moins 45 cm (18 pouces) 

au-dessus du sol.

 1.   ATTENTION : Ne brancher et débrancher les 

pinces de sortie c.c. qu’après avoir placé tous 

les interrupteurs sur Arrêt et débranché le cordon 

d’alimentation du secteur. Ne jamais mettre les deux 

pinces en contact.

 2.   Pour brancher le chargeur, fixer un clip à la batterie 

et l’autre à un point éloigné de la batterie (voir les 

sections “ G ”  et “ H ” ). Ne pas brancher le chargeur 

avant d’avoir lu les sections “A ” à “ J “. 

 3.   Toujours les connexions de pile de marque avant    

bouche le chargeur dans la sortie de courant alternatif.

Pour réduire les risques d’explosion, ne jamais brancher 

les deux clips directement à la batterie. Lors de chaque 

branchement, tourner ou basculer le clip d’avant en 

arrière plusieurs fois pour réaliser une bonne connexion et 

éviter qu’un clip ne glisse et ne produise une étincelle. Ne 

pas tourner ni basculer le clip sur la batterie une fois que 

la seconde connexion a été réalisée.

Содержание 141-212-000

Страница 1: ...rated when vinyl clothing is rubbed Review all cautionary material on the SOLAR Battery Charger and in the engine compartment Always wear eye protection appropriate protective clothing and other safet...

Страница 2: ...s if the Charger was plugged into an AC outlet Use extreme care while working within the engine compartment because moving parts may cause severe injury Read and follow all safety instructions publish...

Страница 3: ...osive gases during normal battery operation For this reason it is of utmost importance that each time before using your charger you read this manual and follow the instructions exactly b To reduce ris...

Страница 4: ...er in a closed area or restrict ventilation in any way 5 Do not set a battery on top of the charger 6 Locate the charger at least 18 above the floor 7 Do not place the charger where rain snow or other...

Страница 5: ...tay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons 3 Check polarity of battery posts POSITIVE POS P battery post usually has larger diameter than NEGATIVE NEG N pos...

Страница 6: ...warning Note The charger is designed to protect against faults and shorts see Battery Charger Features If the battery to be charged has an open circuit voltage of less than 1V the charger will indicat...

Страница 7: ...zing Phase if the charger detects the presence of battery sulfation it will activate this mode If this occurs the CHARGING LED will flash This indicates the charge time will be extended while the char...

Страница 8: ...l light solid on control panel and power will not be sent to output cables This condition is triggered if the charger detects less than 1V across the clamps See Operating Instructions Step 3 Note 2 fo...

Страница 9: ...ights which vary from state to state F FOR WARRANTY OR SERVICE L If this product fails within the warranty period return it to your dealer for an exchange A valid dated sales receipt is required to ob...

Страница 10: ...Manual Del Usario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO PRIMERO A PL2140 Cargador de bater a...

Страница 11: ...UY IMPORTANTE QUE ANTES DE USAR SU CARGADOR LEA ESTE MANUAL Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA b Para reducir el riesgo de explosi n de la bateria siga estas instrucciones y las indicacione...

Страница 12: ...l cargador en un lugar tan apartado de la bater a como lo permitan los cables de paso de corriente continua 2 Nunca ponga el cargador directamente arriba de la bater a que est cargando ya que los gase...

Страница 13: ...A DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA 1 Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea da ado por la cubierta del motor puerta o part...

Страница 14: ...do para proteger contra fallas y cortocircuitos consulte Caracter sticas del cargador de bater as Si la bater a a cargar tiene un voltaje de circuito abierto de menos de 1 V el cargador indicar una fa...

Страница 15: ...la carga a medida que el voltaje de la bater a se incrementa a un nivel m s normal y resulta beneficioso para el buen estado de la bater a a largo plazo MODO DE REACONDICIONAMIENTO DE LA BATER A Dura...

Страница 16: ...a si el cargador est programado para cargarse en un voltaje diferente al voltaje detectado de la bater a Cuando este dispositivo de seguridad se encuentra activado se encender el LED de ERROR Para res...

Страница 17: ...ION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS O MERCANTIBILIDAD Y ADECUACION DE ESTE PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA AL CABO DE LOS 1 A O DE LA FECHA DE COMPRA TODOS...

Страница 18: ...0 Registro de su compra Para obtener un mejor servicio y recibir actualizaciones peri dicas del producto visite www cloreregistration com haga clic en el logotipo de SOLAR complete con la informaci n...

Страница 19: ...Manuel De L utilisateur CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES LIRE EN PREMIER A PL2140 Chargeur de batterie Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada...

Страница 20: ...NORMAL LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS POUR CETTE RAISON IL EST EXTREMENT IMPORTANT DE LIRE CE MANUEL ET D EN SUIVRE LES CONSIGNES AVANT CHAQUE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour r duire les ri...

Страница 21: ...us que la tension de sortie du chargeur correspond la tension du v hicule 1 Placer le chargeur aussi loin de la batterie que le permettent les c bles de charge 2 Ne jamais placer le chargeur directeme...

Страница 22: ...POUR R DUIRE LES RISQUES D TINCELLES PR S DES BATTERIES 1 Positionner les cordons c a et c c de mani re viter qu ils ne soient endommag s par le capot les porti res ou les pi ces en mouvement 2 Rester...

Страница 23: ...ract ristiques du chargeur de batterie Si la batterie charger a une tension en circuit ouvert de moins de 1V le chargeur signalera une d faillance Si apr s avoir d branch l unit contr l les connexions...

Страница 24: ...de charge initiale au fur et mesure que la tension de la batterie atteint un niveau normal et est b n fique pour la sant long terme de la batterie MODE DE RECONDITIONNEMENT DE LA BATTERIE Pendant la...

Страница 25: ...t PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS Prot ge contre les erreurs de chargement lorsque le chargeur est programm pour charger dans une tension diff rente de la tension d tect e de la batterie Lorsque cet...

Страница 26: ...evia puede no corresponder en su caso Esta garant a otorga derechos legales espec ficos y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIE LIMIT E K ATTENTION Assur...

Страница 27: ...ico 913 310 1050 Enregistrement de votre achat Pour recevoir le meilleur service et des mises niveau p riodiques du produit veuillez visiter www cloreregistration com cliquez sur le logo SOLAR renseig...

Страница 28: ...ains chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm Wash hands after handling 2014 Clore Automotive Operator s Manual Battery Maint...

Отзывы: