PRO BAUTEAM KD-7Y Скачать руководство пользователя страница 13

 

13

  

d’alimentation doit être manipulé avec pré

-

cautions. Respectez les instructions du fa-

bricant si vous devez utiliser une rallonge.

5.

Le fonctionnement humide est interdit. 

Utilisez le disjoncteur à courant de défaut 

dans un environnement humide.

6.

Dès que l’appareil est connecté à une sour

-

ce d’alimentation, tenez-le par les surfaces 

de  préhension  isolées  et  ne  touchez  pas 

les surfaces mises à la terre.

LA SÉCURITÉ DES PERSONNES

7.

Les  personnes  présentes  dans  la  zone  de 

travail doivent porter des vêtements de pro

-

tection,  des  gants,  des  lunettes  de  protec

-

tion,  une  protection  respiratoire.  Elles  doi

-

vent également attacher les cheveux, ne pas 

porter de bijoux ni de vêtements amples.

Les gants et les vêtements n’offrent pas une protec

-

tion  sûre  contre  les  brûlures  causées  par  les  outils 

d’usinage chauffés. Manipulez l’appareil toujours de la 

même manière que si l’outil d’usinage était chaud.

8.

Placez l’interrupteur marche/arrêt sur AR-

RÊT  avant  de  brancher  l’appareil  à  une 

source d’alimentation. 

9.

Travaillez  avec  précaution  et  de  manière 

stable si l’appareil est connecté à une sour

-

ce  d’alimentation  pour  éviter  de  toucher 

(même accidentellement) l’outil d’usinage. 

Ne tenez jamais une partie de votre corps 

sous la pièce à usiner !  

10.

Éteignez  l’appareil  avant  de  le  ranger.  At

-

tendez jusqu’à ce que l’outil d’usinage ait 

refroidi. 

11.

Débranchez  l’appareil  de  la  sour

-

ce  d’alimentation  avant  le  nettoyage, 

l’entretien, le changement d’outil ou en cas 

de blocage. 

UTILISATION DE L’APPAREIL 

ET DE SES OUTILS D’USINAGE

12.

Avant chaque utilisation :

12.

1

Vérifiez  l’absence  de  dommages  sur 

l’appareil,  les  outils  d’usinage,  le  câble  et 

la  pile  :  Ruptures,  dommages,  fissures, 

déformations,  traces  d’usure  remarquab

-

les et autres détériorations. N’utilisez pas 

l’appareil et / ou la pièce si vous constatez 

des endommagements. Serrez les vis et les 

dispositifs de verrouillage.

12.

2

Utilisez l’outil d’usinage d’origine qui a été 

spécifié par le fabricant de l’appareil pour 

votre type d’appareil et son utilisation.

FR      

NOTICE ORIGINALE

EXIGENCES RELATIVES À L’OPÉRATEUR

L’opérateur  adulte  doit  respecter  la  manu

-

el  d’utilisation,  conservez  les  instructions 

d‘utilisation et transmettez-les à chaque utilisa

-

teur.  L’utilisateur ne doit pas avoir de capacités 

physiques  ou  sensorielles  réduites  et  ne  doit 

pas être sous l’influence de la fatigue, de stu

-

péfiants ou d’intoxicants. Les adolescents peu

-

vent  utiliser  l’appareil  sous  la  surveillance  de 

l’opérateur.  L’opérateur  doit  tenir  les  enfants 

éloignés de l’appareil et de la zone de travail.

RISQUES RÉSIDUELS,  

UTILISATION INAPPROPRIÉE

Des risques résiduels non évidents peuvent 

exister.  Par  conséquent,  utilisez  l’appareil 

conformément à son utilisation prévue et so

-

yez attentif à la sécurité et aux dangers.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez et observez toutes les consignes de sécurité et in-

structions. Le non-respect des consignes peut entraîner 

un choc électrique, un incendie, des blessures et/ou des 

dommages. Le terme « Appareil » tel qu‘il est utilisé ici 

fait référence au coupeur. Le terme : « outil insérable » 

désigne les accessoires, tels que des lames.

SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

1.

Des vapeurs inflammables et / ou nocives 

peuvent  s’échapper  pendant  la  découpe 

par fusion des mousses rigides. Respectez 

les instructions du fabricant.

2.

Maintenez  votre  environnement  de  tra

-

vail  propre,  sec,  bien  éclairé  et  ventilé. 

L’utilisation n’est pas autorisée 

(A)

 lorsque 

les portes / fenêtres sont fermées ; 

(B)

 dans 

les  zones  de  travail  présentant  un  risque 

d’explosion.

3.

La zone de travail et le support / la surface 

sur  laquelle  l’appareil  est  installé  doivent 

être droits, stables et résistants au feu. Seuls 

la pièce à usiner et l’appareil doivent se trou

-

ver dans la zone de travail immédiate.

LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 

— 

REMARQUES 

CONCERNANT L’APPAREIL ET LE CHARGEUR

4.

La tension de la source d’alimentation doit 

correspondre à celle indiquée sur la plaque 

signalétique  de  l’appareil.  Le  réseau  élec

-

trique  doit  comporter  un  conducteur  de 

protection. La fiche de l’appareil doit corre

-

spondre à la prise de courant. Les contacts 

doivent 

être secs et propres.  Le câble

Содержание KD-7Y

Страница 1: ...ODN N VOD K POU V N EZA KA LAN DE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG SEILSCHNEIDER EN ORIGINAL INSTRUCTIONS ROPE CUTTER FR NOTICE ORIGINALE LE COUPEUR DE CORDE IT ISTRUZIONI ORIGINALI TAGLIACORDA PL INSTRUKCJA...

Страница 2: ...1 3 4 2 B 2 3 4 5 5 6 7 A C...

Страница 3: ...draad heet mes PL Ostrze enie przed poparzeniem gor cym ostrzem drutem CS Zajist te dobr v tr n pracovi t DE Sorgen Sie f r gute Bel ftung des Arbeitsplatzes EN Provide for good ventilation of the wo...

Страница 4: ...P PAD NOUZE CS N VOD K POU V N PO ADAVKY NA OBSLUHU Dosp l obsluha se mus dit n vodem k obs luze a p edat jej dal m u ivatel m U ivatel nesm m t sn en fyzick nebo smyslov schopnosti a nesm b t pod vli...

Страница 5: ...materi l je zak z no Polyuretanov p ny PUR PU p na a syntetick prysky ice nelze ezat za tepla INSTALACE P ed mont odpojte za zen od zdroje nap jen p e t te si a dodr ujte v echny bezpe nostn pokyny V...

Страница 6: ...skladov n m od pojte za zen od zdroje nap jen p e t te si a dodr ujte v echny bezpe nostn pokyny V opa n m p pad m e doj t k razu elektrick m proudem po kozen za zen nebo v n mu zran n I T N Do p stro...

Страница 7: ...chlie en des Ger tes an eine Stromquelle stellen Sie den Ein Aus schalter auf AUS 9 Ist das Ger t an eine Stromquelle ange schlossen arbeiten Sie vorsichtig und standfest um das Einsatzwerkzeug nicht...

Страница 8: ...benfalls ein Elektrowerk zeug Befolgen Sie Sicherheitshinweise und Anweisungen Den Akku nur mit Original Ladeger t aufladen BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist zum Schmelzschneiden von syntheti...

Страница 9: ...eils getrennt gesammelt und umweltgerecht wiederver wendet werden Entsorgungsstellen sind im Fachhandel und beim Hersteller Pro Bauteam Verpackung entsorgen Sie im Hausm ll Wenn Ger te personenbezogen...

Страница 10: ...EN ORIGINAL INSTRUCTIONS OPERATOR REQUIREMENTS The adult operator must follow the operating instructions and pass them on to other users The user must not have reduced physical or sensory abilities a...

Страница 11: ...synthetic resins are not suitable for hot cutting Not suitable for use in building insulation and insulation with rigid foam OPERATION Read and follow all safety instructions before starting ope rati...

Страница 12: ...ding to this gui deline power tools and batteries must be collected separately and reused in an envi ronmentally friendly manner Disposal points can be found in specialist shops and at the manufacture...

Страница 13: ...ricant de l appareil pour votre type d appareil et son utilisation FR NOTICE ORIGINALE EXIGENCES RELATIVES L OP RATEUR L op rateur adulte doit respecter la manu el d utilisation conservez les instruct...

Страница 14: ...mande pour conna tre l tendue exacte de la livraison UTILISATION CONFORME L appareil est destin la coupe par fusion de mat riaux synth tiques et la coupe longueur de cordons cordes rubans cein tures e...

Страница 15: ...les piles doivent tre collect s s par ment et r utilis s de ma ni re cologique Les points d limination se trouvent dans les magasins sp cialis s et chez le fabricant Pro Bauteam liminez l emballage a...

Страница 16: ...zo del dispositivo IT ISTRUZIONI ORIGINALI REQUISITI DELL OPERATORE L operatore adulto deve seguire le istruzi oni per l uso e trasmetterle ad altri utenti L utilizzatore non deve avere ridotte capaci...

Страница 17: ...segna USO CONFORME Tagliacorda elettrico adatto per tagliare cor de e materiali sintetici per il taglio a caldo di cime fettucce e nastri sintetici Nessun corpo estraneo pu essere in corporato nel mat...

Страница 18: ...Non utilizzare acqua corrente o solventi per questo MAGAZZINAGGIO Allentare i collegamenti a vite conservare all asciutto e fuori dalla portata dei bambini SMALTIMENTO Non smaltire gli utensili elett...

Страница 19: ...nt urz dzenia poleci dla typu i zasto sowania twojego urz dzenia PL Oryginalna instrukcja obs ugi WYMAGANIA W STOSUNKU DO U YTKOWNIKA URZ DZENIA Doros y u ytkownik musi przestrzega poni sz instrukcj o...

Страница 20: ...trzegaj Bezpiecze stwo os b przed usuni ciem blokady ZACHOWANIE W WYPADKACH 15 URAZ OKA musi zbada pomoc lekarska 16 OPA ENIE 1 STOPNIA sch odzi zimn wod OPA ENIE 2 3 STOPNIA zasi gn pomocy le karskie...

Страница 21: ...d Zgodnie z europejsk wytyczn o starych zu ytych narz dziach elektrycznych nale y zbiera je osobno i doprowadzi do po nownego u ytkowania zgodnego z zasadami ochrony rodowiska Punkty utylizacji znajd...

Страница 22: ...applicable pro visions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards Designation rope cutter Types 1 Battery operated 2 Mains operated Directives an...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: