background image

18

- Jos lapset tai fyysisesti vammaiset, aisti-, kehitys- tai liikuntavammaiset tai henkilöt, joilla ei ole 

tarvittavaa kokemusta tai taitoa, käyttävät tätä laitetta, siitä voi olla seurauksena vaaratilanne. Heidän
turvallisuudestaan vastuussa olevien henkilöiden on annettava selvät ohjeet tai heidän on valvottava
laitteen käyttöä.

PRINCESS CLASSIC FONDUE  / SILVER FONDUE DELUXE

ART. 172666/1726667

ANTES DE UTILIZAR

Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder eventualmente voltar a consultar mais tarde.
Verifique se a corrente eléctrica da sua casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a
uma tomada de terra.
Retire quaisquer etiquetas e limpe todas as peças antes de as utilizar (com excepção da parte eléctrica)
com água morna e detergente, lavando-as bem em seguida.
Não use objectos afiados dentro da panela, pois pode danificá-la. Use os garfos para espetar apenas os
ingredientes, evitando tocar na panela.

PEÇAS

- Base de aquecimento
- Panela de fondue com 8 garfos
* As duas peças abaixo aplicam-se apenas ao artigo 172667
- Tabuleiro de fondue 
- Tabuleiro para molho com 6 tigelas

FUNCIONAMENTO DO APARELHO

Deve ter o cuidado de colocar a base de aquecimento sobre uma mesa sólida ou qualquer outra superfície
estável. Não deve colocar o aparelho sobre uma chapa ou fogão (quente). 
Apenas no caso do artigo 172667, comece por colocar o tabuleiro dos molhos com as tigelas à volta da
base de aquecimento. Atenção: o tabuleiro dos molhos só se encontra bem colocado quando o pressionar
com firmeza sobre a base de aquecimento e ouvir em seguida um estalido. 
Encha a panela com óleo, queijo caldo ou chocolate entre as marcas mínimo e máximo.
Ligue a ficha à tomada e programe o termóstato para a temperatura que desejar. O aparelho demora
alguns minutos a aquecer. Enquanto este aquece pode começar a preparar os ingredientes. Quando o 
aparelho atingir a temperatura programada, a luz de aviso desliga-se.

ATENÇÃO:

Durante a utilização, a luz de aviso da temperatura acende-se e desliga-se. Isto indica que o termóstato
funciona correctamente e que os ingredientes dentro da panela estão a ser aquecidos à temperatura 
previamente programada.

COMO UTILIZAR O FONDUE

Uma vez que é possível programar a temperatura, a panela de fondue é perfeitamente indicada para fazer
vários tipos de fondue, desde o clássico fondue de carne até ao fondue de queijo, de chocolate ou o 
fondue chinês (com caldo). Encha a panela com os ingredientes desejados e coloque-a sobre a base de
aquecimento. Encha a panela com óleo, queijo, caldo ou chocolate, não a enchendo demasiado. Programe
o termóstato à temperatura desejada. A luz vermelha acende-se e desliga-se, conforme o termóstato for
regulando a temperatura. Para o fondue clássico de carne deve programar o termóstato à temperatura
máxima, para um fondue de queijo, caldo e chocolate pode programá-lo para uma temperatura mais
baixa, por exemplo “média”. Deve programar a temperatura para que a mistura não ferva. Sobretudo o
queijo e o chocolate devem aquecer devagar, caso contrário cozerão demasiado. Mexa de vez em quando
até obter um creme fino. 
O 172667 The Silver Fondue Deluxe vem equipado com um tabuleiro para molhos com
tigelas, ideal para servir os vários molhos que serão servidos juntamente com o fondue. 
Pode utilizar os óleos seguintes para fazer fondue: óleo de milho, óleo de amendoim, óleo
de girassol e óleo para fritar. Verifique na embalagem se o óleo é indicado para fondue.
Isto é importante, dado que alguns óleos não podem ser usados para fondue e podem
começar a salpicar enquanto preparar o fondue.
Desligue a ficha da tomada quando não estiver a utilizar a base de aquecimento.

Содержание CLASSIC FONDUE

Страница 1: ...CLASSIC FONDUE SILVER FONDUE DELUXE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instr...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...for use 5 Mode d emploi 7 Anleitung 8 Instrucciones de Uso 9 Istruzioni d uso 11 Bruksanvisning 12 Brugsanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Instru es de utiliza o 18 19 18 20 DECEMBER 2007 N...

Страница 4: ...de fonduepan uitermate geschikt voor verschillende soorten fondues zoals de klassieke vleesfondue maar ook voor kaasfondue chocoladefondue en Chinese fondue met bouillon Vul de pan met de gewenste in...

Страница 5: ...666 1726667 BEFORE USING Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference Check that your domestic electricity supply matches that of the appliance Plug this appliance only...

Страница 6: ...base and the various parts will get very hot Keep out of reach of children and take care yourself Only pick up the parts using the handle Do not place the appliance to close to the edge of the table...

Страница 7: ...diff rentes sortes de fondues comme une fondue au fromage traditionnelle mais aussi par exemple une fondue au chocolat ou une fondue chinoise avec du bouillon Mettre les ingr dients dans le caquelon...

Страница 8: ...E DELUXE ART 172666 1726667 VOR DEM GEBRAUCH Diese Gebrauchsanweisung vor dem Erstgebrauch sorgf ltig durchlesen und f r eventuelle sp tere Fragen aufheben berpr fen ob die Netzspannung im Haus der de...

Страница 9: ...n Gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch reinigen PRINCESS TIPPS Das Heizelement nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen Vor der Reinigung oder bei Auftreten eines Defekts immer den Netzstecke...

Страница 10: ...sica fondue de carne el termostato se pone en m ximo para una fondue de queso caldo y chocolate el termostato se puede poner algo m s bajo Ajuste la temperatura de forma que la mezcla justo empiece a...

Страница 11: ...seguono si riferiscono unicamente al modello 172667 Anello ferma forchette Anello porta ciotole per salse con 6 ciotole USO DELL APPARECCHIO Assicuratevi che la base riscaldante sia posizionata su un...

Страница 12: ...limentazione La base riscaldante ed i vari componenti diventano molto caldi Teneteli fuori dalla portata dei bambini e maneggiateli con cura Prendete i componenti esclusivamente per i manici Assicurat...

Страница 13: ...llera p f rpackningen om oljan r l mplig f r fondue Detta r viktigt eftersom vissa oljor inte r l mpliga och kan st nka om de anv nds f r fondue Drag ur stickkontakten ur v gguttaget n r v rmeh llen i...

Страница 14: ...stilling er fonduegryden s rdeles egnet til forskellige slags fonduer som f eks klassisk k dfondue men ogs til ostefondue chokoladefondue eller kinesisk fondue med bouillon Fyld gryden med den nskede...

Страница 15: ...g stemmer overens med spenningen p apparatet Apparatet skal kun kobles til en jordet stikkontakt Fjern evt alle etiketter og rengj r alle delene i varmt s pevann f r bruk unntatt varmebasen Skyll dem...

Страница 16: ...varme Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn og v r ogs forsiktig selv Ta kun i h ndtaket n r du r rer ved delene S rg for at apparatet ikke st r s n r kanten av bordet eller kj kkenbenken at det k...

Страница 17: ...fondyyaterialla Seuraavat ljyt sopivat fondyyateriaan maissinalkio ljy maap hkin ljy auringonkukka ljy ja friteeraus ljy Tarkista ensin pakkauksesta ett ljy sopii fondyyk ytt n T m on t rke koska kai...

Страница 18: ...temperatura que desejar O aparelho demora alguns minutos a aquecer Enquanto este aquece pode come ar a preparar os ingredientes Quando o aparelho atingir a temperatura programada a luz de aviso desli...

Страница 19: ...a Certifique se de que o aparelho n o se encontra perto da extremidade da mesa ou bancada para que ningu m o possa derrubar certifique se igualmente de que o cabo de alimenta o n o se encontra pendura...

Страница 20: ...20 PRINCESS CLASSIC FONDUE SILVER FONDUE DELUXE ART 172666 1726667 PRINCESS CLASSIC FONDUE SILVER FONDUE DELUXE...

Страница 21: ...21 Silver Fondue Deluxe...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...PRINCESS 2007...

Отзывы: