background image

28

FR

1. Introduction

Fabricant :

Woodster GmbH

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Cher client,

Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap

-

portera de la satisfaction et de bons résultats.

Remarque: 

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des 

produits, le fabricant n’est pas tenu pour responsable 

de tous les dommages subis par cet appareil et pour 

tous les dommages résultant de son utilisation, dans 

les cas suivants :

•  Mauvaise manipulation,

•  Non-respect des instructions d‘utilisation,

• 

Travaux de réparation effectués par des tiers, par 

des spécialistes non agréés,

•  Remplacement et montage de pièces de rechange 

qui ne sont pas d‘origine.  

•  Utilisation non conforme,

• 

Lors d’une défaillance du système électrique en cas 

de non-respect des réglementations électriques et 

des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommandons: 

De  lire  intégralement  le  manuel  d’utilisation,  avant 

d’effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise 

en main et la connaissance de la machine, tout en 

vous permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel 

dans le cadre d’une utilisation conforme. Les ins-

tructions importantes qu’il contient vous apprendront 

comment travailler avec la machine de manière sûre, 

rationnelle et économique ; comment éviter les dan

-

gers,  réduire  les  coûts  de  réparation  et  réduire  les 

périodes d’indisponibilité ; comment enfin augmenter 

la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus 

des  consignes  de  sécurité  contenues  dans  ce  ma

-

nuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupuleuse-

ment les réglementations et les lois applicables lors 

de l‘utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette 

plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humi

-

dité, auprès de la machine. Avant de commencer à 

travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire 

le manuel d‘utilisation puis le suivre attentivement. 

Seules  les  personnes  formées  à  l‘utilisation  de  la 

machine  et  conscientes  des  risques  associés  sont 

autorisées  à  travailler  avec  la  machine.  L‘âge  mini

-

mum requis doit être respecté.

Nous  déclinons  toute  responsabilité  pour  les  acci

-

dents et dommages dus au non-respect de ce mode 

d’emploi et des consignes de sécurité.

2. Description de l‘appareil (Fig. 1)

1. Interrupteur marche/arrêt

2. Pieds en caoutchouc

3. Vis à oreilles

4. Graduation d‘angle

5. Plaque de base

6. Surface de ponçage

7. Butée transversale

8. Pied d‘appui

9. Dispositif tendeur bande abrasive

10. Vis moletée pour réglage de bande abrasive

11. Bande abrasive

12. Rail de butée

13. Plateau de ponçage

14. Table de ponçage

15. Vis de fi xation pour table de ponçage

16. Protection en plastique

3. Ensemble de livraison

• 

Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap

-

pareil.

• 

Retirez  les  matériaux  d’emballage,  ainsi  que  les 

protections mises en place pour le transport (s’il y 

a lieu).

• 

Vérifiez que la fourniture est complète.

• 

Vérifiez que l’appareil et les accessoires n’ont pas 

été endommagés lors du transport.

• 

Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de 

la période de garantie.

Attention

L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas 

des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas 

jouer avec les sacs en plastique, films d’emballage et 

pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion 

et d’asphyxie !

• 

Ponceuse à bande et à disque

•  Disque abrasif

•  Dispositif de protection du disque

•  Sachet d‘accessoires

•  Table de travail

•  Guide d‘appui

•  Guide d’angle

• 

Clé hexagonale SW 6

•  Notice d’utilisation

4. Utilisation conforme

La  machine  est  conforme  à  la  directive  machines 

CEE en vigueur.

• 

Les consignes de sécurité, ainsi que les prescrip

-

tions pour le travail et la maintenance, fournies par 

le fabricant doivent être respectées au même titre 

que les dimensions indiquées dans les caractéris

-

tiques techniques.

• 

Les consignes concernant la prévention des acci

-

dents et les autres réglementations généralement 

reconnues doivent être respectées.

• 

Seules les personnes compétentes ayant été for

-

mées et informées sur les dangers possibles sont 

habilitées  à  utiliser  ,entretenir  ou  réparer  la  ma

-

chine. Toute modification effectuée sur la machine 

sans autorisation entraîne une exclusion de la res-

ponsabilité  du  fabricant  pour  tous  dangers  éven

-

tuels en résultant.

Содержание 39033039933

Страница 1: ...lation from the original instruction manual FR Ponceuse Bande et Disque Traduction du manuel d origine Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildunge...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...16 Fig 2 17 Fig 3 13 18 Fig 4 19 13 20 21 21 13 Fig 5 7 14 4 3 15 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 12 16 13 14 15 Fig 1...

Страница 5: ...Fig 6 25 24 24 12 11 25 Fig 7 26 26 26 27 Fig 8 26 26 Fig 9 28 9 11 Fig 10 29 29 11 14 31 30 Fig 11 Fig 13 7 0 15 45 Fig 12 max 1 6 mm 3...

Страница 6: ...11 14 31 30 Fig 14 Fig 15 E W Fig 16 W R Fig 17 W...

Страница 7: ......

Страница 8: ...m e Verwendung 10 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 11 6 Technische Daten 13 7 Restrisiken 13 8 Aufbau und Bedienung 13 9 Transport 14 10 Arbeitshinweise 14 11 Wartung 15 12 Lagerung 15 13 Elektrischer...

Страница 9: ...Achtung Verletzungsgefahr Nicht in die laufende Schleifscheibe greifen DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport m ssen Sie das Ger t ausschalten und von der Stromv...

Страница 10: ...leitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die f r den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten W...

Страница 11: ...iten Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht f r solche Zwecke f r die es nicht vorgesehen ist Benutzen Sie zum Beispiel keine Handkreiss ge zum Schneiden von Baum sten oder Holz scheiten Verwenden Sie...

Страница 12: ...fmaschine Warnung Verwenden Sie Ihre Maschine nicht bevor diese nicht vollst ndig entsprechend den Anleitungen zusammengebaut und installiert ist Falls Sie nicht mit der Bedienung der Schleifmaschi ne...

Страница 13: ...izontale und vertikale Positionsl cher Die hori zontalen und vertikalen Positionsl cher erm glichen den Wechsel der Lage des Schleifbands Schleifband Das Schleifband kann sowohl horizontal als auch ve...

Страница 14: ...n Sechskantmuttern fest Einsatz als mobile Maschine F r den mobilen Einsatz Ihrer Schleifmaschine ist die Montage auf einer geeigneten Grundplatte empfeh lenswert Diese k nnen Sie dann auf die jeweili...

Страница 15: ...en Seite der Schleifscheibe schleifen Werkst ck kann wegschleudern Verletzungsgefahr 11 Reinigung und Wartung len Sie den Arbeitstisch vor dem Arbeiten leicht ein dadurch erleichtern Sie sich das absc...

Страница 16: ...Elektro Fachkraft durchgef hrt werden Bei R ckfragen bitte folgende Daten angeben Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschildes Daten des Motor Typschildes 14 Entsorgung und Wiederverwer tung...

Страница 17: ...e 19 5 General safety information 20 6 Technical data 21 7 Remaining hazards 22 8 Attachment and operation 22 9 Transport 23 10 Working instructions 23 11 Cleaning and Maintenance 24 12 Storage 24 13...

Страница 18: ...s GB Important Risk of injury Never reach into the running saw blade GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and disconnect it from...

Страница 19: ...tions and your country s applicable regulations you should observe the generally rec ognized technical rules concerning the operation of woodworking machines We cannot accept any liability for damage...

Страница 20: ...are connected and used properly Operation in enclosed areas is only permitted with a suitable extraction system 11 Do not use the cable for purposes for which it is not intended Do not use the cable t...

Страница 21: ...side of the sanding disc the work piece could be ejected and cause injury to persons Always keep a minimum distance of about 1 5 mm or less between the table or fence and the sanding belt or disc Do...

Страница 22: ...and the thumb screw 3 The adjustable cross stop 7 ensures safe guid ance of the workpiece Important The grinding sanding disk 13 must be able to run freely but the distance between the grinding sandin...

Страница 23: ...e table lock knob by turning it clockwise Sanding small end surfaces using the miter gauge Fig 13 A miter gauge 7 is included with your tool for increased accuracy Use of a miter gauge is recommended...

Страница 24: ...tion lines are disconnected from the mains supply during the check Electrical connection lines must comply with the rel evant VDE and DIN regulations Only use connection lines labelled with H05VV F Th...

Страница 25: ...ce centre Every attempt to carry out a repair can be dangerous if it is not done by skilled personnel Machine gets slower during work Too much pressure put on the workpiece Reduce the pressure on the...

Страница 26: ...ion conforme 28 5 Consignes de s curit 29 6 Caract ristiques techniques 31 7 Risques r siduels 31 8 Configuration et utilisation 31 9 Transport 32 10 Consignes de travail 32 11 Maintenance 33 12 Stock...

Страница 27: ...doigts dans la ruban de scie FR Arr tez la machine et d branchez le c ble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la r gler et d effectuer des travaux d entretien ainsi que...

Страница 28: ...s associ s sont autoris es travailler avec la machine L ge mini mum requis doit tre respect Nous d clinons toute responsabilit pour les acci dents et dommages dus au non respect de ce mode d emploi et...

Страница 29: ...til lectrique Ne pas utiliser d outils lectriques de faibles per formances pour r aliser des travaux exigeants Ne pas utiliser l outil lectrique des fins pour lesquelles il n a pas t pr vu Par exemple...

Страница 30: ...m ment aux instructions et de l avoir install e Si vous n tes pas familiaris avec l utilisation de cette machine demandez des informations compl mentaires votre sup rieur hi rarchique ou une autre pe...

Страница 31: ...sances techniques et conform ment aux r glementations reconnues en mati re de s curit Le travail avec la machine peut toutefois pr senter des risques r siduels En cas de guidage ou de maintien incorre...

Страница 32: ...Fixation de la ponceuse bande et disque un tabli avec des serre joints Si la ponceuse bande disque doit tre transport e pour tre utilis e diff rents endroits nous vous re commandons de la fixer de man...

Страница 33: ...ent la pi ce poncer veillez ne pas approcher les doigts de la surface de pon age risque de blessure Maintenez la pi ce fermement en contact contre le tambour et d placez la pi ce pour utiliser toute l...

Страница 34: ...tre ou de la porte 2 Des plis en cas de montage ou d acheminement incorrect des cordons d alimentation 3 Des coupures lors du passage des fils 4 Dommages l isolation lorsqu on d branche le c ble de la...

Страница 35: ...sque s il n est pas r alis par un sp cialiste qualifi La machine ralentit pendant le travail La pression exerc e sur la pi ce travailler est trop importante Exercez une pression moindre sur la pi ce p...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...3 83 84 85 86 14 70 89 90 94 93 92 79 55 56 17 73 20 71 69 25 62 32 33 81 72 27 15 80 95 29 54 28 13 10 61 7 12 12 6 5 3 1 78 24 74 75 76 52 64 66 57 30 11 4 8 19 21 22 23 26 39 44 2 63 35 34 97 38 47...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...lst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli jnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Direc tiva...

Страница 40: ...ins voltage or current type misuse or inappropriate use such as overloading of the device or use of non approved tools or accesso ries failure to comply with the maintenance and safety regulations ing...

Отзывы: