background image

WSTĘP

Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji, 
która zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 
instalacji, użytkowania i dokonywania napraw urządzenia.
Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości. 
Wszystkie prace związane z instalacją/wymianą (połączenia 
elektryczne) powinny zostać wykonane przez uprawniony, 
wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi 
przepisami.

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Zaleca się używanie naczyń o płaskim dnie, o średnicy rów-
nej lub nieznacznie większej od powierzchni nagrzewanej. 
Nie należy używać naczyń o szorstkim dnie, które mogłyby 
spowodować zarysowanie powierzchni termicznej urządzenia 
(rys. 2). 
Urządzenie nie powinno być wykorzystywane przez dzieci 
lub osoby, które wymagają specjalnej opieki. Nigdy nie należy 
zezwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.

Uwaga

- należy unikać przelewania się płynów - przy podgrzewaniu 
lub gotowaniu płynów należy odpowiednio zmniejszyć 
dopływ ciepła
- nie pozostawiać na rozgrzanym i włączonym urządzeniu 
naczyń pustych. Nie należy także pozostawiać urządzenia 
włączonego bez żadnych naczyń
- po zakończeniu gotowania należy wyłączyć urządzenie za 
pomocą przełącznika, o którym mowa poniżej

Uwaga: 
-  Nie nalezy uzywac czyscika parowego.
-  Urządzenie nie powinno być wykorzystywane, jeżeli 
powierzchnia grzewcza została uszkodzona - może to 
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
- Urządzenie nie zostało stworzone do użytkowania 
przez dzieci lub osoby niesprawne bez nadzoru osób 
dorosłych. 
- Uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

Niniejsze urządzenie oznaczone jest zgodnie z dyrektywa 
europejska 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic 
Equipment ( WEEE). Upewniwsz y się, że niniejsz y 
produkt zostanie zutylizowany we właściwy sposób, 
użytkownik przyczynia się do ochrony przed potencjalnymi 
konsekwencjami negatywnymi dla środowiska i zdrowia.

Symbol 

 podany na produkcie lub na dokumentacji 

towarzyszącej mu wskazuje, że produktu ten nie powinien być 
traktowany jaki odpad domowy, lecz powinien być przekazany 
w stosownym punkcie zbiórki w celu odzyskania urządzeń 
elektrycznych i elektronicznych.
Pozbywać się go zgodnie z miejscowymi normami w zakresie 
utylizacji odpadów. Dla uzyskania dodatkowych informacji na 
temat traktowania, odzyskiwania i recyklingu tego produktu, 
należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym biurem, 
służbą odpadów domowych lub ze sklepem, w którym 
produkt został zakupiony.

ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI

Zalecenia te przeznaczone są dla wykwalifi kowanego pracow-
nika, odpowiedzialnego za montaż, regulację lub naprawy 
urządzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Jeżeli pod płytą grzewczą z elementów szklanych i ceramiczny-
ch ma zostać zainstalowany piekarnik, PIEKARNIK oraz PŁYTA 
GRZEWCZA MUSZĄ POSIADAĆ ODPOWIEDNIĄ IZOLACJĘ, tak 
aby temperatura pochodząca od piekarnika, mierzona na 
bocznej dolnej ściance płyty grzewczej nie przekraczała 60°C. 
W przeciwnym wypadku system sterujący TOUCHCONTROL 
może ulec uszkodzeniu.

•  

Montaż

 (rys.1)

Urządzenie przeznaczone jest do umieszczenia w zabudowie 
kuchennej, zgodnie z poniższymi ilustracjami. Wzdłuż całego 
obwodu urządzenia należy założyć uszczelkę (wymiary - patrz 
rys.1B). Przymocować urządzenie do zabudowy kuchennej 
za pomocą 4 dostarczonych elementów, biorąc pod uwagę 
grubość płyty kuchennej (rys.1A). Jeżeli po zakończeniu 
instalacji możliwy jest dostęp do dolnej części urządzenia od 
dolnej części szafki, to należy zamontować panel oddzielający, 
w odległości podanej na rys. 1C. Nie jest to wymagane, jeżeli 
urządzenie instalowane jest pod piekarnikiem.

•  

Połączenia elektryczne 

Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy 
sprawdzić, czy:
- przewód uziemienia jest dłuższy o 2 cm od pozostałych 
przewodów;
- parametry sieci elektrycznej odpowiadają parametrom 
urządzenia znajdującym się na tabliczce znamionowej 
znajdującej się na dolnej części płyty;
- sieć jest wyposażona w przewód uziemienia, zgodny z 
obowiązującymi przepisami.
Uziemienie jest wymagane przez obowiązujące przepisy.
Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w kabel, należy 
zastosować typ:

„H05V2V2-F”

, dla mocy do 6400 Watt przekrój kabla musi 

wynosić co najmniej 2,5 mm

2

, natomiast dla wyższych 

mocy - 4 mm

2

W żadnym punkcie kabel nie powinien nagrzewać się do tem-
peratury wyższej niż 50°C powyżej temperatury otoczenia.
Urządzenie ma być podłączone na stałe do sieci elektrycznej, 
dlatego należy zainstalować wyłącznik wielobiegunowy, w 
którym odległość pomiędzy stykami wynosi co najmniej 3 
mm, odpowiedni dla mocy podanej na tabliczce znamionowej 
i zgodny z obowiązującymi przepisami (wyłącznik nie powin-
ien rozłączać żółto-zielonego przewodu uziemienia).
Wyłącznik wielobiegunowy musi być umieszczony w 
taki sposób, aby po zainstalowaniu urządzenia był łatwo 
dostępny. 

UŻYTKOWANIE I NAPRAWY

•  

Naprawy

Z płyty grzewczej należy usunąć jakiekolwiek pozostałości 
pożywienia lub tłuszczu, wykorzystując w tym celu specjalny 
skrobak dostarczany na zamówienie (rys.3). Wyczyścić 
powierzchnię grzewczą używając produktów takich jak SIDOL, 
STAHLFIX lub podobne oraz miękkiej ściereczki, następnie 
umyć wodą i wytrzeć czystą ścierką. Za pomocą specjalnego 

POLSKI

PL

- 35 - 

Содержание lpr 866

Страница 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Страница 2: ......

Страница 3: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 580 770 900 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 3...

Страница 4: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 4...

Страница 5: ...ay H Key On Off A Key D Key C Lock key B Key cooking area selection F Key lock on off pilot light E Key cooking area selection F Cooking area display H Lock key B Key On Off A Key D Key C Key lock on...

Страница 6: ...on F Heating zone indicator G 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L...

Страница 7: ...Key On Off A Cooking area display H 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L...

Страница 8: ...f pilot light E Key for double zone selection L 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR...

Страница 9: ...troceramica NECESSARIOCHETALEAPPAREC CHIATURA forno EILPIANODICOTTURAINVETROCERAMICA SIANO ADEGUATAMENTE ISOLATI in modo tale che il calore generato dal forno misurato sul lato destro del fondo del pi...

Страница 10: ...osizionato sopra i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF Quando si porta una piastra in posizione OFF e la temper atura stessa superiore a 50 circa ci sar una segnalaz...

Страница 11: ...Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hitze erzeugendes Ger t direkt unter dem Glasfaserkochfeld an gebracht wird M SSEN DIESES GER T Backofen UND DAS GLASFASERKOCHFELDZWECKENTS...

Страница 12: ...dr cken Hinweis Die Funktion Zweifache Zone ist nur bei den Platten F1 und F2 Abb 5 7 8 in Betrieb Falls ein Gegenstand auf die Bedienungen gelegt wird geht das Kochfeld automatisch auf OFF Wird eine...

Страница 13: ...calor generado por el horno medido en la parte derecha frontal del fondo de la Vitro no supere los 60 C La falta de tal pre cauci n podr a producir un mal funcionamiento del sistema TOUCHCONTROL Posic...

Страница 14: ...no a 50 C se activa una se al luminosa H intermitente en el display del elemento Fig 4 5 6 7 8 H La funci n B bloca el funcionamiento de la Vitro en el mo mento de la selecci n Ejem si se activa la fu...

Страница 15: ...utre appareillage produisant de la chaleur doit tre directement mont au des sousduplandecuissonenvitroc ramique ILESTN CESSAIRE QUE CET APPAREILLAGE four ET LE PLAN DE CUISSON EN VITROC RAMIQUE SOIENT...

Страница 16: ...Nota la fonction Double zone est activ e seulement sur les plaques F1 e F2 fig 5 7 8 Au cas o un objet serait positionn au dessus des com mandes le plan de cuisson se mettra automatiquement sur la pos...

Страница 17: ...C Failuretorespectthisprecautionmaydetermine improper functioning of the TOUCHCONTROL system Positioning Fig 1 The domestic appliance is designed to be built into a worktop as illustrated in the spec...

Страница 18: ...than 50 there will be a luminous signal H near to the respective selection key Fig 4 5 6 7 8 H theBfunctionblocksthefunctioningofthetoponselection E g if the function is activated while the top has tw...

Страница 19: ...onderhoud in overeenstemming met de geldende wetsvoorschriften en normen Alseeninbouwovenofeenanderapparaatdatwarmteafgeeft vlak onder de glaskeramieken kookplaat gemonteerd moet worden MOETENDITAPPA...

Страница 20: ...kken Opmerking de functie Dubbele zone is alleen actief op de platen F1 en F2 afb 5 7 8 Als er een voorwerp op de bedieningselementen wordt gelegd zal de kookplaat automatisch overgaan op de stand OFF...

Страница 21: ...ROCER MICO SEJAM CONVENIENTEMENTE ISOLADOS de modo a impedir que o calor gerado pelo forno medido do lado direito do fundo da placa de fog o seja superior a 60 C A n o observ ncia desta medida de prec...

Страница 22: ...o em cima dos co mandos a placa de cozedura colocar se automaticamente na posi o OFF Quando se desliga um disco colocando o na posi o OFF e a sua temperatura superior a cerca de 50 o sistema provocar...

Страница 23: ...ozprav stranyp iokrajivarn desky nep es hlo 60 C Nedodr en tohoto opat en m e m t za p inu z vadu na fungov n syst mu TOUCHCONTROL Um st n obr 1 Tento elektrospot ebi m e b t zabudovan do kuchy sk lin...

Страница 24: ...aticky dostane do pozice OFF Pokud je jeden pl t uveden do pozice OFF a teplota je vy ne cca 50 v bl zkosti odpov daj c ho volic ho tlac tka se objev sveteln sign l H Obr 4 5 6 7 8 H funkce Bzablokuje...

Страница 25: ...REDE s ledes at varmen som genereres af ovnen m lt p h jre side af kogepladens bund ikke overstiger 60 C Manglende overholdelse af dette forbehold kan medf re en fejlfunktion af TOUCHCONTROL systemet...

Страница 26: ...ovenp kontroltasterne bringes kogepladen automatisk i OFF position N r en kogeplade bringes i OFF position og temperaturen overstiger cirka 50 vises et lysende signal H ved siden af den p g ldende ta...

Страница 27: ...a Maanhantuoja ei vastaa vahingoista jotka ovat syntyneet v r n asennus tavan vuoksi Mik liliesitasoasennetaanuunintail mp tuottavanlaitteen p lle on huoleh dittava siit ettei liesitason k ytt kytkimi...

Страница 28: ...k ytett viss vain levyiss F1 ja F2 Kuva 5 7 8 Jos n pp inten p lle asetetaan jokin esine keittotaso siirtyy automaattisesti tilaan OFF Kun viet levyn asentoon OFF ja l mp tila on yli 50 C valintapaini...

Страница 29: ...2 0 H 0 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm E HNIKA GR 29...

Страница 30: ...displays 10 display 10 F display 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 A 0 10 5 7 8 led 5 7 8 B 5 7 8 A 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 H B B E Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A...

Страница 31: ...b rmilyen m s k sz l ket amely h t fejleszt k zvetlen l a ker mia veg f z lap al kell beszerelni akkor N LK L ZHETETLEN HOGY A K SZ L K s t SAKER MIA VEGF Z LAPMEGFELEL EN SZIGETELVELEGYENEKolym don...

Страница 32: ...t 5 7 8 L bra Megjegyz s aKettosr szfunkci csakazF1 sF2fozolapokra aktiv lt 5 7 8 bra Abban az esetben amikor egy t rgyat helyeznek a vez rlot bl ra akkor a fozofel let automatikusan OFF poz ci baker...

Страница 33: ...en ERDETVIKTIGATDENNEVAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slikatdenvarmensom produseres av ovnen m lt p h yre side i bunnen av plate toppen ikke overskrider 60 C Om disse forholdsreglene ikke...

Страница 34: ...nen automatisk sl seg av i posisjon OFF N r en plate settes i posisjon OFF og temperaturen til denne platen er over ca 50 C vildetlyseetlys H vedsidenavdentilsvarendevalgtasten Fig 4 5 6 7 8 H funksjo...

Страница 35: ...JI Zaleceniateprzeznaczones dlawykwalifikowanegopracow nika odpowiedzialnego za monta regulacj lub naprawy urz dzenia zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Je elipodp yt grzewcz zelement wszklanychicera...

Страница 36: ...podw jne pole upewnic sie ze zadane pole jest wyselekcjonowane fig 5 7 8 F i przycisnac klawisz fig 5 7 8 L Nota funkcjaPodw jnepolejestaktywowanatylkonapolach F1 i F2 fig 5 7 8 W przypadku gdy przedm...

Страница 37: ...ial ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLATE CORESPUNZ TOR astfel nc t c ldura gen...

Страница 38: ...onul fig 5 7 8 L Nota functiunea zonei Duble este activata numai pe placile F1 si F2 Fig 5 7 8 n cazul n care un obiect e pozitionat pe comenzi masina de gatit trece automatic n pozitia OFF C nd o pla...

Страница 39: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 RUS 39...

Страница 40: ...FIX 3 touch control 4 5 6 7 8 0 10 10 F 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 0 10 5 7 8 5 7 8 5 7 8 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 B 2 E Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up...

Страница 41: ...a sida Om denna s kerhetsregel inte tf ljs kan det orsaka skador p TOUCHCONTROL systemet Placering Fig 1 Hush llsapparaten r konstruerad f r infogning i en ar betsyta p det s tt som visas p specifik b...

Страница 42: ...5 6 7 8 H funktion Bstoppar h llens funktion i det gonblick den v ljs Ex om funktionen aktiveras medan h llen fortfarande har tv zonert nda s stoppasprogrammet venomduh llerp att t ndaenannanzon Samma...

Страница 43: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 43...

Страница 44: ...7 8 A i 0 10 i 5 7 8 i i 5 7 8 B 5 7 8 A i i i i i i i 5 7 8 L i i i i 5 7 8 F i 5 7 8 L i i F1 i F2 5 7 8 i OFF OFFi 50 i H i i i 4 5 6 7 8 H i B i i i i i i i i i B 2 E i i Heat up i Heatup i i i i...

Страница 45: ...OKEREMIKE BOLI N LE ITE ODIZOLOVAN tak aby teplo vytv ran tr bou a meran na pravej zadnej strane dosky na varenie nepresiahlo 60 C Nere pektovanie tejto podmienky by mohlo sp sobit chybn fungovanie sy...

Страница 46: ...ti iba pre platne F1 a F2 Obr 5 7 8 Vpr padeumiestneniapredmetunadovl dacietla idl blok varenie sa automaticky dostane do polohy OFF Ke sa plat a dostane do polohy OFF a jej teplota je vy ia ako pribl...

Страница 47: ......

Страница 48: ...3LIP0196...

Отзывы: