background image

PORTUGUÊS

INDICAÇÕES GERAIS

Leia com atenção o conteúdo deste livro de instruções por-
que contém indicações importantes que dizem respeito à 
segurança de instalação, utilização e manutenção.  Conserve 
o livro de instruções para futura consulta. Todas as operações 
que dizem respeito à instalação/substituição (ligações eléc-
tricas) devem ser feitas por pessoal especializado segundo 
as normas em vigor.

AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Aconselhamos a utilização de recipientes com fundo plano e 
diâmetro igual ou ligeiramente superior ao das zonas de co-
zedura aquecidas. Não use recipientes com base rugosa para 
evitar riscar a superfície térmica da placa (Fig.2). Este aparelho 
não é indicado para ser utilizado por crianças ou pessoas que 
precisem de supervisão de terceiros.  Preste atenção para não 
deixar as crianças brincar com aparelho.

Importante

- evite derramar líquidos na placa de cozedura. Para ferver ou 
aquecer líquidos, reduza a alimentação de calor
- não deixe as zonas de cozedura ligadas sem nada em cima 
ou com tachos e frigideiras vazios
- assim que acabar de cozinhar qualquer alimento, desligue a 
resistência respectiva utilizando o comando que indicaremos 
a seguir

Atenção!
- Não deve ser utilizado um limpador a vapor.

 

- Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para 
evitar choques eléctricos. 
- O aparelho não foi projectado para ser utilizado por 
crianças ou pessoas incapazes sem vigilância.
- Controle que as crianças não brinquem com o aparel-
ho.

Este aparelho está marcado em conformidade com a Direc-
tiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic 
Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho seja 
eliminado de maneira certa, o utilizador contribui a prevenir 
as consequências potenciais negativas para o meio ambiente 
e a saúde.

O símbolo   no aparelho ou na documentação de acompa-
nhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como 
resíduo doméstico, mas deve ser levado a um ponto de colecta 
idóneo para reciclar equipamento eléctrico e electrónico. 
Para eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a 
eliminação de resíduos. Para maiores informações sobre o 
tratamento, a recuperação e a reciclagem deste aparelho, 
contactar o serviço local encarregado pela colecta de resíduos 
domésticos ou a loja onde o mesmo foi comprado.

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO

As instruções que se seguem foram feitas para instaladores 
especializados e servem de guia para instalação, regulação e 
manutenção de acordo com as leis e normas em vigor.
Se um forno encastrável ou qualquer outro aparelho que 
gere calor tiver de ser montado imediatamente por baixo da 
placa de fogão de vidro cerâmico, É NECESSÁRIO QUE ESSE 

P

APARELHO (forno) E A PLACA DE FOGÃO DE VIDRO CERÂMICO 
SEJAM CONVENIENTEMENTE ISOLADOS, de modo a impedir 
que o calor gerado pelo forno, medido do lado direito do 
fundo da placa de fogão, seja superior a 60°C. 
A não observância desta medida de precaução pode dar ori-
gem a mau funcionamento do sistema TOUCHCONTROL .

• 

Colocação da placa em posição

 (Fig.1)

Este electrodoméstico foi concebido expressamente para 
encastre numa banca de cozinha, conforme mostrado na 
fi gura específi ca. Coloque uma camada de material vedante 
a toda a extensão do perímetro da placa de fogão (dimensões 
de corte Fig.1B).
Fixe o electrodoméstico ao tampo de cozinha com os 4 su-
portes que fazem parte dos acessórios que acompanham o 
aparelho, tendo presente a espessura do tampo (Fig.1A). 
Se, após a instalação, a parte inferior do aparelho for acessível 
pela parte inferior do móvel, é necessário montar um painel 
separador respeitando as distâncias indicadas (Fig.1C). Caso 
se instale sob um forno isso não é necessário.

• 

Ligações eléctricas

Antes de fazer as ligações eléctricas, assegur e-se de que:
- o fi o eléctrico de terra deve ser 2 cm mais comprido do que 
os outros fi os;
- as características da instalação eléctrica de sua casa corres-
pondem às indicações da chapa de identifi cação da placa de 
fogão aplicada na parte inferior da superfície de trabalho;
- a instalação eléctrica tem ligação à terra, que esta é efi ciente 
e que cumpre o disposto nas normas e regulamentos de lei 
em vigor.
A ligação à terra é obrigatória por lei.
Se o electrodoméstico não dispor de cabo, utilizar o tipo:

"H05V2V2-F"

 para potências de até 6400 Watt, a secção do 

cabo deve ser de no mínimo 2,5 mm2, enquanto para potên-
cias superiores, deve ser de 4 mm2. 
Em nenhum ponto a temperatura do cabo deve superar de 
50ºC à temperatura ambiente.
O aparelho é destinado a estar permanentemente ligado à 
rede eléctrica, por isto é necessário interpor um interruptor 
omnipolar, com uma abertura mínima de 3 mm entre os 
contactos, apropriado à carga indicada na placa e conforme 
às normas em vigor (o condutor de terra verde/amarelo não 
deve ser interrompido pelo comutador).
Uma vez terminada a instalação da aparelhagem, o interruptor 
omnipolar deve ser alcançado facilmente. 

UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

• 

Manutenção 

Remova resíduos de alimentos e pingos de gordura da super-
fície de cozedura, utilizando o raspador especial que poderá 
receber, a pedido, a acompanhar o aparelho (Fig.3).
Limpe a zona aquecida da melhor maneira possível, utilizando 
SIDOL, STAHLFIX ou produtos análogos e um pano-papel. 
A seguir enxague muito bem com água e seque com um 
pano limpo. 
Usando o raspador especial (opcional), remova imediatamen-
te da zona de cozedura quente, todos os fragmentos de papel 
de alumínio e material de plástico derretidos acidentalmente, 
bem como quaisquer resíduos de açúcar ou de alimentos com 
alto teor de açúcar (Fig. 3). Deste modo é possível evitar danos 
na superfície da placa de cozedura. Sejam quais forem as cir-

- 21 - 

Содержание lpr 866

Страница 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Страница 2: ......

Страница 3: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 580 770 900 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 3...

Страница 4: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 4...

Страница 5: ...ay H Key On Off A Key D Key C Lock key B Key cooking area selection F Key lock on off pilot light E Key cooking area selection F Cooking area display H Lock key B Key On Off A Key D Key C Key lock on...

Страница 6: ...on F Heating zone indicator G 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L...

Страница 7: ...Key On Off A Cooking area display H 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L...

Страница 8: ...f pilot light E Key for double zone selection L 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR...

Страница 9: ...troceramica NECESSARIOCHETALEAPPAREC CHIATURA forno EILPIANODICOTTURAINVETROCERAMICA SIANO ADEGUATAMENTE ISOLATI in modo tale che il calore generato dal forno misurato sul lato destro del fondo del pi...

Страница 10: ...osizionato sopra i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF Quando si porta una piastra in posizione OFF e la temper atura stessa superiore a 50 circa ci sar una segnalaz...

Страница 11: ...Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hitze erzeugendes Ger t direkt unter dem Glasfaserkochfeld an gebracht wird M SSEN DIESES GER T Backofen UND DAS GLASFASERKOCHFELDZWECKENTS...

Страница 12: ...dr cken Hinweis Die Funktion Zweifache Zone ist nur bei den Platten F1 und F2 Abb 5 7 8 in Betrieb Falls ein Gegenstand auf die Bedienungen gelegt wird geht das Kochfeld automatisch auf OFF Wird eine...

Страница 13: ...calor generado por el horno medido en la parte derecha frontal del fondo de la Vitro no supere los 60 C La falta de tal pre cauci n podr a producir un mal funcionamiento del sistema TOUCHCONTROL Posic...

Страница 14: ...no a 50 C se activa una se al luminosa H intermitente en el display del elemento Fig 4 5 6 7 8 H La funci n B bloca el funcionamiento de la Vitro en el mo mento de la selecci n Ejem si se activa la fu...

Страница 15: ...utre appareillage produisant de la chaleur doit tre directement mont au des sousduplandecuissonenvitroc ramique ILESTN CESSAIRE QUE CET APPAREILLAGE four ET LE PLAN DE CUISSON EN VITROC RAMIQUE SOIENT...

Страница 16: ...Nota la fonction Double zone est activ e seulement sur les plaques F1 e F2 fig 5 7 8 Au cas o un objet serait positionn au dessus des com mandes le plan de cuisson se mettra automatiquement sur la pos...

Страница 17: ...C Failuretorespectthisprecautionmaydetermine improper functioning of the TOUCHCONTROL system Positioning Fig 1 The domestic appliance is designed to be built into a worktop as illustrated in the spec...

Страница 18: ...than 50 there will be a luminous signal H near to the respective selection key Fig 4 5 6 7 8 H theBfunctionblocksthefunctioningofthetoponselection E g if the function is activated while the top has tw...

Страница 19: ...onderhoud in overeenstemming met de geldende wetsvoorschriften en normen Alseeninbouwovenofeenanderapparaatdatwarmteafgeeft vlak onder de glaskeramieken kookplaat gemonteerd moet worden MOETENDITAPPA...

Страница 20: ...kken Opmerking de functie Dubbele zone is alleen actief op de platen F1 en F2 afb 5 7 8 Als er een voorwerp op de bedieningselementen wordt gelegd zal de kookplaat automatisch overgaan op de stand OFF...

Страница 21: ...ROCER MICO SEJAM CONVENIENTEMENTE ISOLADOS de modo a impedir que o calor gerado pelo forno medido do lado direito do fundo da placa de fog o seja superior a 60 C A n o observ ncia desta medida de prec...

Страница 22: ...o em cima dos co mandos a placa de cozedura colocar se automaticamente na posi o OFF Quando se desliga um disco colocando o na posi o OFF e a sua temperatura superior a cerca de 50 o sistema provocar...

Страница 23: ...ozprav stranyp iokrajivarn desky nep es hlo 60 C Nedodr en tohoto opat en m e m t za p inu z vadu na fungov n syst mu TOUCHCONTROL Um st n obr 1 Tento elektrospot ebi m e b t zabudovan do kuchy sk lin...

Страница 24: ...aticky dostane do pozice OFF Pokud je jeden pl t uveden do pozice OFF a teplota je vy ne cca 50 v bl zkosti odpov daj c ho volic ho tlac tka se objev sveteln sign l H Obr 4 5 6 7 8 H funkce Bzablokuje...

Страница 25: ...REDE s ledes at varmen som genereres af ovnen m lt p h jre side af kogepladens bund ikke overstiger 60 C Manglende overholdelse af dette forbehold kan medf re en fejlfunktion af TOUCHCONTROL systemet...

Страница 26: ...ovenp kontroltasterne bringes kogepladen automatisk i OFF position N r en kogeplade bringes i OFF position og temperaturen overstiger cirka 50 vises et lysende signal H ved siden af den p g ldende ta...

Страница 27: ...a Maanhantuoja ei vastaa vahingoista jotka ovat syntyneet v r n asennus tavan vuoksi Mik liliesitasoasennetaanuunintail mp tuottavanlaitteen p lle on huoleh dittava siit ettei liesitason k ytt kytkimi...

Страница 28: ...k ytett viss vain levyiss F1 ja F2 Kuva 5 7 8 Jos n pp inten p lle asetetaan jokin esine keittotaso siirtyy automaattisesti tilaan OFF Kun viet levyn asentoon OFF ja l mp tila on yli 50 C valintapaini...

Страница 29: ...2 0 H 0 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm E HNIKA GR 29...

Страница 30: ...displays 10 display 10 F display 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 A 0 10 5 7 8 led 5 7 8 B 5 7 8 A 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 H B B E Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A...

Страница 31: ...b rmilyen m s k sz l ket amely h t fejleszt k zvetlen l a ker mia veg f z lap al kell beszerelni akkor N LK L ZHETETLEN HOGY A K SZ L K s t SAKER MIA VEGF Z LAPMEGFELEL EN SZIGETELVELEGYENEKolym don...

Страница 32: ...t 5 7 8 L bra Megjegyz s aKettosr szfunkci csakazF1 sF2fozolapokra aktiv lt 5 7 8 bra Abban az esetben amikor egy t rgyat helyeznek a vez rlot bl ra akkor a fozofel let automatikusan OFF poz ci baker...

Страница 33: ...en ERDETVIKTIGATDENNEVAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slikatdenvarmensom produseres av ovnen m lt p h yre side i bunnen av plate toppen ikke overskrider 60 C Om disse forholdsreglene ikke...

Страница 34: ...nen automatisk sl seg av i posisjon OFF N r en plate settes i posisjon OFF og temperaturen til denne platen er over ca 50 C vildetlyseetlys H vedsidenavdentilsvarendevalgtasten Fig 4 5 6 7 8 H funksjo...

Страница 35: ...JI Zaleceniateprzeznaczones dlawykwalifikowanegopracow nika odpowiedzialnego za monta regulacj lub naprawy urz dzenia zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Je elipodp yt grzewcz zelement wszklanychicera...

Страница 36: ...podw jne pole upewnic sie ze zadane pole jest wyselekcjonowane fig 5 7 8 F i przycisnac klawisz fig 5 7 8 L Nota funkcjaPodw jnepolejestaktywowanatylkonapolach F1 i F2 fig 5 7 8 W przypadku gdy przedm...

Страница 37: ...ial ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLATE CORESPUNZ TOR astfel nc t c ldura gen...

Страница 38: ...onul fig 5 7 8 L Nota functiunea zonei Duble este activata numai pe placile F1 si F2 Fig 5 7 8 n cazul n care un obiect e pozitionat pe comenzi masina de gatit trece automatic n pozitia OFF C nd o pla...

Страница 39: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 RUS 39...

Страница 40: ...FIX 3 touch control 4 5 6 7 8 0 10 10 F 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 0 10 5 7 8 5 7 8 5 7 8 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 B 2 E Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up...

Страница 41: ...a sida Om denna s kerhetsregel inte tf ljs kan det orsaka skador p TOUCHCONTROL systemet Placering Fig 1 Hush llsapparaten r konstruerad f r infogning i en ar betsyta p det s tt som visas p specifik b...

Страница 42: ...5 6 7 8 H funktion Bstoppar h llens funktion i det gonblick den v ljs Ex om funktionen aktiveras medan h llen fortfarande har tv zonert nda s stoppasprogrammet venomduh llerp att t ndaenannanzon Samma...

Страница 43: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 43...

Страница 44: ...7 8 A i 0 10 i 5 7 8 i i 5 7 8 B 5 7 8 A i i i i i i i 5 7 8 L i i i i 5 7 8 F i 5 7 8 L i i F1 i F2 5 7 8 i OFF OFFi 50 i H i i i 4 5 6 7 8 H i B i i i i i i i i i B 2 E i i Heat up i Heatup i i i i...

Страница 45: ...OKEREMIKE BOLI N LE ITE ODIZOLOVAN tak aby teplo vytv ran tr bou a meran na pravej zadnej strane dosky na varenie nepresiahlo 60 C Nere pektovanie tejto podmienky by mohlo sp sobit chybn fungovanie sy...

Страница 46: ...ti iba pre platne F1 a F2 Obr 5 7 8 Vpr padeumiestneniapredmetunadovl dacietla idl blok varenie sa automaticky dostane do polohy OFF Ke sa plat a dostane do polohy OFF a jej teplota je vy ia ako pribl...

Страница 47: ......

Страница 48: ...3LIP0196...

Отзывы: