background image

MAGYAR

H

ÚTMUTATÓ 

Figyelmesen olvassák el az alábbi kézikönyv tartalmát, amely 
a biztonságos beszerelésre, használatra és karbantartásra 
vonatkozóan fontos útmutatásokat közöl. Orizzék meg a 
kézikönyvet késobbi tanulmányozás céljából. Az érvényben 
lévo szabályok értelmében valamennyi beszereléssel / cserével 
kapcsolatos műveletet (elektromos bekötések) szakképzett 
szerelo végezheti el. 

BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOK 

A felmelegített felület átmérőjével megegyező vagy an-
nál kissé nagyobb átmérőjű, lapos aljú edény használata 
javasolt. Na használjanak érdes alapú edényeket azért, hogy 
elkerüljék a lap termikus felületének megkarcolását (2. ábra). 
Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy gyermekek vagy felü-
gyeletre szoruló személyek használják. Figyeljenek arra, hogy 
a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.

Fontos

- Akadályozzák meg a folyadékok kiömlését, ez okból a 
folyadékok forralásához vagy melegítéséhez csökkentsék a 
hő mennyiségét.
- Ne hagyják bekapcsolva a fűtőelemeket üres fazekakkal és 
serpenyőkkel vagy edény nélkül.
- A főzés befejezése után kapcsolják ki a vonatkozó 
fűtőellenállást a későbbiekben megjelölt kapcsolóval.

Figyelem: 
- Gőztisztító nem használható
- Ha a felület megsérült, akkor kapcsolják ki a készüléket 
az esetleges áramütés elkerülése végett.
- A készüléket nem felügyelet nélkül hagyott gyerekek, 
illetve működtetésre alkalmatlan személyek általi 
használatra tervezték.
- Ne engedje a gyermekeknek, hogy játsszanak a 
készülékkel!

A készülék megfelel az elektromos és elektronikus 
berendezések hulladékairól ( WEEE) szóló 2002/96/EK 
európai uniós irányelvnek. Gondoskodjon a termék megfelelő 
kezeléséről, annak működésből történő kivonása után, a 
felhasználó hozzájárul a környezetre és az egészségre való 
káros hatások megelőzéséhez.

A terméken vagy a mellékelt dokumentáción feltüntetett

 jelölés azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási 

hulladékként, hanem a megfelelő begyűjtő állomásra 
kell vinni az elektromos és elektronikus berendezések 
újrahasznosítása érdekében.
Készülékétől a hulladékkezelésre vonatkozó helyi előírásoknak 
megfelelően váljon meg.
A   t e r m é k k e l   k e z e l é s é v e l ,   ö s s z e g y ű j t é s é v e l   é s 
újrahasznosításával kapcsolatos további információkért 
forduljon a megfelelő helyi irodához, a háztartási hulladékokat 
begyűjtő szolgálathoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a 
készüléket megvásárolta.

BESZERELÉSI UTASÍTÁS

Az érvényben lévő törvények és szabályok értelmében 

az alábbi utasítások szakképzett szerelőhöz szólnak és a 
beszereléshez, a beállításhoz valamint a karbantartáshoz 
szükséges előírásokat tartalmazzák.
Ha egy beépíthető sütőt vagy bármilyen más készüléket, 
amely hőt fejleszt, közvetlenül a kerámiaüveg főzőlap 
alá kell beszerelni, akkor NÉLKÜLÖZHETETLEN, HOGY A 
KÉSZÜLÉK (sütő) ÉS A KERÁMIAÜVEG FŐZŐLAP MEGFELELŐEN 
SZIGETELVE LEGYENEK oly módon, hogy a sütő által fejlesztett 
és a főzőlap aljának jobb oldalán mért hő foka ne haladja 
meg a 60°C-ot. Ezen elővigyázatosság elmulasztása a  TOUCH 
CONTROL  rendszer hibás működését eredményezheti.

•  

Elhelyezés (1. ábra)

A villamos háztartási készülék munkalapba történő beépítésre 
készült, mint azt az illető ábra is mutatja. Illesszenek a keretre 
teljes hosszúságában szigetelőanyagot (a vágás méreteiben 
1B ábra).
Rögzítsék a villamos háztartási készüléket a 4 tartókar 
segítségével a munkalaphoz, ügyelve a munkalap va-
stagságára (1A ábra). Ha a készülék alsó része a beszerelés után 
megközelíthető a szekrény alsó részéből, akkor a megjelölt 
távolságokat betartva fel kell szerelni egy elválasztó lapot 
(1 C ábra). Ez nem szükséges akkor, ha egy sütő fölé történt 
a beszerelés.  

•  

Elektromos bekötések

Az elektromos bekötés előtt bizonyosodjon meg arról, 
hogy:
- a földkábel 2 cm-rel hosszabb, mint a többi kábel;
- az elektromos hálózat tulajdonságai megfelelnek a főzőlap 
alján elhelyezett adattáblán feltüntetett jellemzőknek;
- az elektromos hálózat a szabványoknak és a hatályban lévő 
törvényeknek megfelelő hatékony földeléssel rendelkezik!
A földelés a törvény szerint kötelező.
Amennyiben a háztartási gép nincs kábellel felszerelve, 
használja a „

H05V2V2-F

” típusú kábelt. 6400 W teljesítményig 

ennek legalább 2,5 mm

2

-es keresztmetszettel kell rendelkeznie, 

míg efölötti teljesítménynél legalább 4 mm

2

-esnek. 

A kábel sehol se melegedhet 50 °C-kal a szobahőmérséklet fölé! 
A készüléket állandó kötéssel való elektromos csatlakoztatásra 
tervezték. Ezért a készülék és a hálózat közé egy, a hatályban 
lévő szabványoknak megfelelő, az adattáblán feltüntetett 
terhelést bíró, és az érintkezői között legalább 3 mm-es 
bontással rendelkező omnipoláris kapcsolót kell beszerelni (a 
sárga-zöld földkábelt a kapcsoló nem szakíthatja meg).
A készülék beszerelését követően az omnipoláris kapcsolónak 
könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.

HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

•  

Karbantartás

A mellékelt speciális kaparókés alkalmazásával távolítsák el az 
esetleges ételmaradékokat és zsírcseppeket a főzőfelületről 
(5. ábra).
SIDOL, STAHLFIX vagy hasonló termék és egy törlőpapír 
használatával a lehető legjobban tisztítsák meg a fel-
melegített felületet, majd vízzel öblítsék le, és egy tiszta 
törlőruhával töröljék szárazra. A speciális kaparókés 
(opcionális) segítségével azonnal távolítsanak el a fel-
melegített főzőfelületről alumíniumfólia darabokat és 
észrevétlenül felolvadt műanyagokat, valamint cukor- vagy 
magas cukortartalmú ételek maradványait (5. ábra) Ily módon 
elkerülhető a lap felületének minden lehetséges károsodása. 

- 31 - 

Содержание lpr 866

Страница 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Страница 2: ......

Страница 3: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 580 770 900 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 3...

Страница 4: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 4...

Страница 5: ...ay H Key On Off A Key D Key C Lock key B Key cooking area selection F Key lock on off pilot light E Key cooking area selection F Cooking area display H Lock key B Key On Off A Key D Key C Key lock on...

Страница 6: ...on F Heating zone indicator G 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L...

Страница 7: ...Key On Off A Cooking area display H 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L...

Страница 8: ...f pilot light E Key for double zone selection L 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR...

Страница 9: ...troceramica NECESSARIOCHETALEAPPAREC CHIATURA forno EILPIANODICOTTURAINVETROCERAMICA SIANO ADEGUATAMENTE ISOLATI in modo tale che il calore generato dal forno misurato sul lato destro del fondo del pi...

Страница 10: ...osizionato sopra i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF Quando si porta una piastra in posizione OFF e la temper atura stessa superiore a 50 circa ci sar una segnalaz...

Страница 11: ...Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hitze erzeugendes Ger t direkt unter dem Glasfaserkochfeld an gebracht wird M SSEN DIESES GER T Backofen UND DAS GLASFASERKOCHFELDZWECKENTS...

Страница 12: ...dr cken Hinweis Die Funktion Zweifache Zone ist nur bei den Platten F1 und F2 Abb 5 7 8 in Betrieb Falls ein Gegenstand auf die Bedienungen gelegt wird geht das Kochfeld automatisch auf OFF Wird eine...

Страница 13: ...calor generado por el horno medido en la parte derecha frontal del fondo de la Vitro no supere los 60 C La falta de tal pre cauci n podr a producir un mal funcionamiento del sistema TOUCHCONTROL Posic...

Страница 14: ...no a 50 C se activa una se al luminosa H intermitente en el display del elemento Fig 4 5 6 7 8 H La funci n B bloca el funcionamiento de la Vitro en el mo mento de la selecci n Ejem si se activa la fu...

Страница 15: ...utre appareillage produisant de la chaleur doit tre directement mont au des sousduplandecuissonenvitroc ramique ILESTN CESSAIRE QUE CET APPAREILLAGE four ET LE PLAN DE CUISSON EN VITROC RAMIQUE SOIENT...

Страница 16: ...Nota la fonction Double zone est activ e seulement sur les plaques F1 e F2 fig 5 7 8 Au cas o un objet serait positionn au dessus des com mandes le plan de cuisson se mettra automatiquement sur la pos...

Страница 17: ...C Failuretorespectthisprecautionmaydetermine improper functioning of the TOUCHCONTROL system Positioning Fig 1 The domestic appliance is designed to be built into a worktop as illustrated in the spec...

Страница 18: ...than 50 there will be a luminous signal H near to the respective selection key Fig 4 5 6 7 8 H theBfunctionblocksthefunctioningofthetoponselection E g if the function is activated while the top has tw...

Страница 19: ...onderhoud in overeenstemming met de geldende wetsvoorschriften en normen Alseeninbouwovenofeenanderapparaatdatwarmteafgeeft vlak onder de glaskeramieken kookplaat gemonteerd moet worden MOETENDITAPPA...

Страница 20: ...kken Opmerking de functie Dubbele zone is alleen actief op de platen F1 en F2 afb 5 7 8 Als er een voorwerp op de bedieningselementen wordt gelegd zal de kookplaat automatisch overgaan op de stand OFF...

Страница 21: ...ROCER MICO SEJAM CONVENIENTEMENTE ISOLADOS de modo a impedir que o calor gerado pelo forno medido do lado direito do fundo da placa de fog o seja superior a 60 C A n o observ ncia desta medida de prec...

Страница 22: ...o em cima dos co mandos a placa de cozedura colocar se automaticamente na posi o OFF Quando se desliga um disco colocando o na posi o OFF e a sua temperatura superior a cerca de 50 o sistema provocar...

Страница 23: ...ozprav stranyp iokrajivarn desky nep es hlo 60 C Nedodr en tohoto opat en m e m t za p inu z vadu na fungov n syst mu TOUCHCONTROL Um st n obr 1 Tento elektrospot ebi m e b t zabudovan do kuchy sk lin...

Страница 24: ...aticky dostane do pozice OFF Pokud je jeden pl t uveden do pozice OFF a teplota je vy ne cca 50 v bl zkosti odpov daj c ho volic ho tlac tka se objev sveteln sign l H Obr 4 5 6 7 8 H funkce Bzablokuje...

Страница 25: ...REDE s ledes at varmen som genereres af ovnen m lt p h jre side af kogepladens bund ikke overstiger 60 C Manglende overholdelse af dette forbehold kan medf re en fejlfunktion af TOUCHCONTROL systemet...

Страница 26: ...ovenp kontroltasterne bringes kogepladen automatisk i OFF position N r en kogeplade bringes i OFF position og temperaturen overstiger cirka 50 vises et lysende signal H ved siden af den p g ldende ta...

Страница 27: ...a Maanhantuoja ei vastaa vahingoista jotka ovat syntyneet v r n asennus tavan vuoksi Mik liliesitasoasennetaanuunintail mp tuottavanlaitteen p lle on huoleh dittava siit ettei liesitason k ytt kytkimi...

Страница 28: ...k ytett viss vain levyiss F1 ja F2 Kuva 5 7 8 Jos n pp inten p lle asetetaan jokin esine keittotaso siirtyy automaattisesti tilaan OFF Kun viet levyn asentoon OFF ja l mp tila on yli 50 C valintapaini...

Страница 29: ...2 0 H 0 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm E HNIKA GR 29...

Страница 30: ...displays 10 display 10 F display 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 A 0 10 5 7 8 led 5 7 8 B 5 7 8 A 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 H B B E Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A...

Страница 31: ...b rmilyen m s k sz l ket amely h t fejleszt k zvetlen l a ker mia veg f z lap al kell beszerelni akkor N LK L ZHETETLEN HOGY A K SZ L K s t SAKER MIA VEGF Z LAPMEGFELEL EN SZIGETELVELEGYENEKolym don...

Страница 32: ...t 5 7 8 L bra Megjegyz s aKettosr szfunkci csakazF1 sF2fozolapokra aktiv lt 5 7 8 bra Abban az esetben amikor egy t rgyat helyeznek a vez rlot bl ra akkor a fozofel let automatikusan OFF poz ci baker...

Страница 33: ...en ERDETVIKTIGATDENNEVAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slikatdenvarmensom produseres av ovnen m lt p h yre side i bunnen av plate toppen ikke overskrider 60 C Om disse forholdsreglene ikke...

Страница 34: ...nen automatisk sl seg av i posisjon OFF N r en plate settes i posisjon OFF og temperaturen til denne platen er over ca 50 C vildetlyseetlys H vedsidenavdentilsvarendevalgtasten Fig 4 5 6 7 8 H funksjo...

Страница 35: ...JI Zaleceniateprzeznaczones dlawykwalifikowanegopracow nika odpowiedzialnego za monta regulacj lub naprawy urz dzenia zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Je elipodp yt grzewcz zelement wszklanychicera...

Страница 36: ...podw jne pole upewnic sie ze zadane pole jest wyselekcjonowane fig 5 7 8 F i przycisnac klawisz fig 5 7 8 L Nota funkcjaPodw jnepolejestaktywowanatylkonapolach F1 i F2 fig 5 7 8 W przypadku gdy przedm...

Страница 37: ...ial ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLATE CORESPUNZ TOR astfel nc t c ldura gen...

Страница 38: ...onul fig 5 7 8 L Nota functiunea zonei Duble este activata numai pe placile F1 si F2 Fig 5 7 8 n cazul n care un obiect e pozitionat pe comenzi masina de gatit trece automatic n pozitia OFF C nd o pla...

Страница 39: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 RUS 39...

Страница 40: ...FIX 3 touch control 4 5 6 7 8 0 10 10 F 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 0 10 5 7 8 5 7 8 5 7 8 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 B 2 E Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up...

Страница 41: ...a sida Om denna s kerhetsregel inte tf ljs kan det orsaka skador p TOUCHCONTROL systemet Placering Fig 1 Hush llsapparaten r konstruerad f r infogning i en ar betsyta p det s tt som visas p specifik b...

Страница 42: ...5 6 7 8 H funktion Bstoppar h llens funktion i det gonblick den v ljs Ex om funktionen aktiveras medan h llen fortfarande har tv zonert nda s stoppasprogrammet venomduh llerp att t ndaenannanzon Samma...

Страница 43: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 43...

Страница 44: ...7 8 A i 0 10 i 5 7 8 i i 5 7 8 B 5 7 8 A i i i i i i i 5 7 8 L i i i i 5 7 8 F i 5 7 8 L i i F1 i F2 5 7 8 i OFF OFFi 50 i H i i i 4 5 6 7 8 H i B i i i i i i i i i B 2 E i i Heat up i Heatup i i i i...

Страница 45: ...OKEREMIKE BOLI N LE ITE ODIZOLOVAN tak aby teplo vytv ran tr bou a meran na pravej zadnej strane dosky na varenie nepresiahlo 60 C Nere pektovanie tejto podmienky by mohlo sp sobit chybn fungovanie sy...

Страница 46: ...ti iba pre platne F1 a F2 Obr 5 7 8 Vpr padeumiestneniapredmetunadovl dacietla idl blok varenie sa automaticky dostane do polohy OFF Ke sa plat a dostane do polohy OFF a jej teplota je vy ia ako pribl...

Страница 47: ......

Страница 48: ...3LIP0196...

Отзывы: