background image

DEUTSCH

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Lesen Sie bitte aufmerksam den Inhalt der vorliegenden  
Betriebsanleitung, weil sie wichtige Hinweise über die Instal-
lation, den Gebrauch und die Wartung erteilt.  Bewahren Sie 
die Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Alle mit 
der Installation/dem Austausch im Zusammenhang stehende 
Vorgänge (Stromanschlüsse) sind laut gültiger Vorschriften 
von Fachpersonal auszuführen. 

SICHERHEITSWARNUNGEN

Es werden Behälter mit ebenem Boden mit einem Durch-
messer, der  gleich dem erhitzten Bereich oder etwas größer 
ist, empfohlen. Keine Behälter mit rauher Unterseite ver-
wenden, damit die Heizfl äche des Kochfelds nicht zerkratzt 
wird (Abb.2). Dieses Gerät ist nicht für Kinder oder Personen 
geeignet, die überwacht werden müssen. Darauf achten, daß 
Kinder nicht mit diesem Gerät spielen. 

Wichtig

- Vermeiden, daß Flüssigkeit überläuft; deshalb zum Kochen 
oder Erhitzen von Flüssigkeiten die Hitzezufuhr verringern. 

- Die Heizelemente nicht brennen lassen, wenn die Töpfe oder 
Pfannen leer oder nicht vorhanden sind.

- Wenn das Kochen beendet ist, den zutreff enden Heizkör-
per anhand der nachstehend angegebenen Bedienung 
ausschalten.

Achtung: 
ES DARF KEIN DAMPFREINIGUNGSGERÄT BENUTZT 
WERDEN.
-  Falls die Oberfl äche gesprungen ist, das Gerät ausschal-
ten, um etwaige Stromschläge zu vermeiden. 
- Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch unbeaufsich-
tigte Kinder oder unfähige Personen konzipiert.
- Achten Sie bitte darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät 
spielen.

Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste 
Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet. 
Sorgen Sie bitte dafür, dass das Gerät korrekt entsorgt wird, der 
Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen negativen Folgen 
für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen.

Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren 

befi ndliche Symbol 

 sagt aus, dass dieses Produkt nicht 

wie normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern 
dass es einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling 
der elektrischen und elektronischen Geräteteile zugeführt 
werden muss. Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der 
lokalen Richtlinien. Für weitere Informationen hinsichtlich 
der Behandlung, der Wiederverwertung und des Recycling 
des Produkts wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale 
Stelle, an die Sammelstelle für Hausmüll, oder an den Händler, 
bei dem Sie das Gerät erworben haben.

INSTALLATIONSANLEITUNG

Die vorliegenden Anweisungen sind für einen Fachinstallateur 

gedacht und dienen als Führer für die Installation, Einstellung 
und Wartung laut geltender Gesetze und Vorschriften. 
Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes, Hitze 
erzeugendes Gerät direkt unter dem Glasfaserkochfeld an-
gebracht wird, MÜSSEN DIESES GERÄT (Backofen) UND DAS 
GLASFASERKOCHFELD ZWECKENTSPRECHEND ISOLIERT SEIN, 
so daß die vom Backofen erzeugte, rechts hinten am Kochfeld 
gemessene Temperatur nicht mehr als 60°C beträgt. Die 
mangelnde Einhaltung dieser Vorsichtsmaßnahme  könnte zu 
Fehlfunktionen des TOUCHCONTROL-Systems führen.

• 

Aufstellung

 (Abb.1)

Das Elektrogerät ist zur Einlassung in ein Arbeitsfeld konzi-
piert, wie in der zutreff enden Abbildung zu sehen ist. Längs 
des ganzen Umfangs (Schnittmaße Abb.1B) Isoliermaterial 
anbringen. 
Das Elektrogerät anhand der mitgelieferten 4 Haltebügel am 
Arbeitsfeld befestigen und dabei die Dicke des Arbeitsfelds 
berücksichtigen (Abb.1A). Wenn das Unterteil des Geräts 
nach der Installation vom Unterteil des Schranks aus zu-
gänglich ist, muss eine Trennwand eingebaut werden, unter 
Einhaltung der vorgeschriebenen Abstände (Abb.1C). Wenn 
die Installation hingegen über einem Ofen erfolgt, ist dies 
nicht erforderlich.

• 

Stromanschlüsse 

Vor der Verwirklichung der Stromanschlüsse folgendes 
sicherstellen:
- daß das Erdungskabel 2 cm länger als die anderen Kabel 
ist; 
- die Anlagenmerkmale derartig sind, daß sie den Angaben 
auf dem Typenschild entsprechen, das an der Unterseite des 
Arbeitsfeldes angebracht ist;
- die Anlage über eine wirksame, den geltenden Vorschrif-
ten und Gesetzesbestimmungen entsprechende Erdung 
verfügt. 
Die Erdung ist laut Gesetz vorgeschrieben. 
Sollte das Elektrogerät nicht mit einem Netzkabel ausgerüstet 
sein, ist ein Kabel folgendes Typs zu verwenden:

"H05V2V2-F"

 für eine Leistung bis zu 6400 Watt. Der Quer-

schnitt des Kabels muss mindestens 2.5 mm

2

 betragen, für 

höhere Leistungen jedoch 4 mm

2

.

Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur erreichen, die 
die Raumtemperatur um 50°C übersteigt.
Das Gerät ist dazu bestimmt, permanent an die Netzleitung 
angeschlossen zu werden. Aus diesem Grunde ist zwischen 
Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der auf dem Typenschild 
angegebenen Last und den einschlägigen Richtlinien entspre-
chender Schalter mit einer Mindestöff nung der Kontakte von 
3 mm zu installieren. (Der gelb/grüne Erdleiter darf durch 
diesen Schalter nicht unterbrochen werden).Der allpolige 
Schalter muss nach erfolgter Installation des Gerätes leicht 
zugänglich sein.

GEBRAUCH UND WARTUNG

• 

Wartung

Eventuelle Speisereste und Fettspritzer mit dem auf Wunsch 
gelieferten, speziellen Schaber (Abb. 3) entfernen.
Den erhitzten Bereich  mit Hilfe von SIDOL, STAHLFIX oder 
anderen ähnlichen Produkten und einem Papiertuch sorg-
fältig reinigen, dann mit Wasser nachwischen und mit einem 
trockenen Tuch abtrocknen. Bruchstücke von Aluminiumfolie 

D

- 11 - 

Содержание lpr 866

Страница 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Страница 2: ......

Страница 3: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 580 770 900 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 3...

Страница 4: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 4...

Страница 5: ...ay H Key On Off A Key D Key C Lock key B Key cooking area selection F Key lock on off pilot light E Key cooking area selection F Cooking area display H Lock key B Key On Off A Key D Key C Key lock on...

Страница 6: ...on F Heating zone indicator G 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L...

Страница 7: ...Key On Off A Cooking area display H 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L...

Страница 8: ...f pilot light E Key for double zone selection L 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR...

Страница 9: ...troceramica NECESSARIOCHETALEAPPAREC CHIATURA forno EILPIANODICOTTURAINVETROCERAMICA SIANO ADEGUATAMENTE ISOLATI in modo tale che il calore generato dal forno misurato sul lato destro del fondo del pi...

Страница 10: ...osizionato sopra i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF Quando si porta una piastra in posizione OFF e la temper atura stessa superiore a 50 circa ci sar una segnalaz...

Страница 11: ...Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hitze erzeugendes Ger t direkt unter dem Glasfaserkochfeld an gebracht wird M SSEN DIESES GER T Backofen UND DAS GLASFASERKOCHFELDZWECKENTS...

Страница 12: ...dr cken Hinweis Die Funktion Zweifache Zone ist nur bei den Platten F1 und F2 Abb 5 7 8 in Betrieb Falls ein Gegenstand auf die Bedienungen gelegt wird geht das Kochfeld automatisch auf OFF Wird eine...

Страница 13: ...calor generado por el horno medido en la parte derecha frontal del fondo de la Vitro no supere los 60 C La falta de tal pre cauci n podr a producir un mal funcionamiento del sistema TOUCHCONTROL Posic...

Страница 14: ...no a 50 C se activa una se al luminosa H intermitente en el display del elemento Fig 4 5 6 7 8 H La funci n B bloca el funcionamiento de la Vitro en el mo mento de la selecci n Ejem si se activa la fu...

Страница 15: ...utre appareillage produisant de la chaleur doit tre directement mont au des sousduplandecuissonenvitroc ramique ILESTN CESSAIRE QUE CET APPAREILLAGE four ET LE PLAN DE CUISSON EN VITROC RAMIQUE SOIENT...

Страница 16: ...Nota la fonction Double zone est activ e seulement sur les plaques F1 e F2 fig 5 7 8 Au cas o un objet serait positionn au dessus des com mandes le plan de cuisson se mettra automatiquement sur la pos...

Страница 17: ...C Failuretorespectthisprecautionmaydetermine improper functioning of the TOUCHCONTROL system Positioning Fig 1 The domestic appliance is designed to be built into a worktop as illustrated in the spec...

Страница 18: ...than 50 there will be a luminous signal H near to the respective selection key Fig 4 5 6 7 8 H theBfunctionblocksthefunctioningofthetoponselection E g if the function is activated while the top has tw...

Страница 19: ...onderhoud in overeenstemming met de geldende wetsvoorschriften en normen Alseeninbouwovenofeenanderapparaatdatwarmteafgeeft vlak onder de glaskeramieken kookplaat gemonteerd moet worden MOETENDITAPPA...

Страница 20: ...kken Opmerking de functie Dubbele zone is alleen actief op de platen F1 en F2 afb 5 7 8 Als er een voorwerp op de bedieningselementen wordt gelegd zal de kookplaat automatisch overgaan op de stand OFF...

Страница 21: ...ROCER MICO SEJAM CONVENIENTEMENTE ISOLADOS de modo a impedir que o calor gerado pelo forno medido do lado direito do fundo da placa de fog o seja superior a 60 C A n o observ ncia desta medida de prec...

Страница 22: ...o em cima dos co mandos a placa de cozedura colocar se automaticamente na posi o OFF Quando se desliga um disco colocando o na posi o OFF e a sua temperatura superior a cerca de 50 o sistema provocar...

Страница 23: ...ozprav stranyp iokrajivarn desky nep es hlo 60 C Nedodr en tohoto opat en m e m t za p inu z vadu na fungov n syst mu TOUCHCONTROL Um st n obr 1 Tento elektrospot ebi m e b t zabudovan do kuchy sk lin...

Страница 24: ...aticky dostane do pozice OFF Pokud je jeden pl t uveden do pozice OFF a teplota je vy ne cca 50 v bl zkosti odpov daj c ho volic ho tlac tka se objev sveteln sign l H Obr 4 5 6 7 8 H funkce Bzablokuje...

Страница 25: ...REDE s ledes at varmen som genereres af ovnen m lt p h jre side af kogepladens bund ikke overstiger 60 C Manglende overholdelse af dette forbehold kan medf re en fejlfunktion af TOUCHCONTROL systemet...

Страница 26: ...ovenp kontroltasterne bringes kogepladen automatisk i OFF position N r en kogeplade bringes i OFF position og temperaturen overstiger cirka 50 vises et lysende signal H ved siden af den p g ldende ta...

Страница 27: ...a Maanhantuoja ei vastaa vahingoista jotka ovat syntyneet v r n asennus tavan vuoksi Mik liliesitasoasennetaanuunintail mp tuottavanlaitteen p lle on huoleh dittava siit ettei liesitason k ytt kytkimi...

Страница 28: ...k ytett viss vain levyiss F1 ja F2 Kuva 5 7 8 Jos n pp inten p lle asetetaan jokin esine keittotaso siirtyy automaattisesti tilaan OFF Kun viet levyn asentoon OFF ja l mp tila on yli 50 C valintapaini...

Страница 29: ...2 0 H 0 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm E HNIKA GR 29...

Страница 30: ...displays 10 display 10 F display 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 A 0 10 5 7 8 led 5 7 8 B 5 7 8 A 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 H B B E Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A...

Страница 31: ...b rmilyen m s k sz l ket amely h t fejleszt k zvetlen l a ker mia veg f z lap al kell beszerelni akkor N LK L ZHETETLEN HOGY A K SZ L K s t SAKER MIA VEGF Z LAPMEGFELEL EN SZIGETELVELEGYENEKolym don...

Страница 32: ...t 5 7 8 L bra Megjegyz s aKettosr szfunkci csakazF1 sF2fozolapokra aktiv lt 5 7 8 bra Abban az esetben amikor egy t rgyat helyeznek a vez rlot bl ra akkor a fozofel let automatikusan OFF poz ci baker...

Страница 33: ...en ERDETVIKTIGATDENNEVAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slikatdenvarmensom produseres av ovnen m lt p h yre side i bunnen av plate toppen ikke overskrider 60 C Om disse forholdsreglene ikke...

Страница 34: ...nen automatisk sl seg av i posisjon OFF N r en plate settes i posisjon OFF og temperaturen til denne platen er over ca 50 C vildetlyseetlys H vedsidenavdentilsvarendevalgtasten Fig 4 5 6 7 8 H funksjo...

Страница 35: ...JI Zaleceniateprzeznaczones dlawykwalifikowanegopracow nika odpowiedzialnego za monta regulacj lub naprawy urz dzenia zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Je elipodp yt grzewcz zelement wszklanychicera...

Страница 36: ...podw jne pole upewnic sie ze zadane pole jest wyselekcjonowane fig 5 7 8 F i przycisnac klawisz fig 5 7 8 L Nota funkcjaPodw jnepolejestaktywowanatylkonapolach F1 i F2 fig 5 7 8 W przypadku gdy przedm...

Страница 37: ...ial ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLATE CORESPUNZ TOR astfel nc t c ldura gen...

Страница 38: ...onul fig 5 7 8 L Nota functiunea zonei Duble este activata numai pe placile F1 si F2 Fig 5 7 8 n cazul n care un obiect e pozitionat pe comenzi masina de gatit trece automatic n pozitia OFF C nd o pla...

Страница 39: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 RUS 39...

Страница 40: ...FIX 3 touch control 4 5 6 7 8 0 10 10 F 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 0 10 5 7 8 5 7 8 5 7 8 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 B 2 E Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up...

Страница 41: ...a sida Om denna s kerhetsregel inte tf ljs kan det orsaka skador p TOUCHCONTROL systemet Placering Fig 1 Hush llsapparaten r konstruerad f r infogning i en ar betsyta p det s tt som visas p specifik b...

Страница 42: ...5 6 7 8 H funktion Bstoppar h llens funktion i det gonblick den v ljs Ex om funktionen aktiveras medan h llen fortfarande har tv zonert nda s stoppasprogrammet venomduh llerp att t ndaenannanzon Samma...

Страница 43: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 43...

Страница 44: ...7 8 A i 0 10 i 5 7 8 i i 5 7 8 B 5 7 8 A i i i i i i i 5 7 8 L i i i i 5 7 8 F i 5 7 8 L i i F1 i F2 5 7 8 i OFF OFFi 50 i H i i i 4 5 6 7 8 H i B i i i i i i i i i B 2 E i i Heat up i Heatup i i i i...

Страница 45: ...OKEREMIKE BOLI N LE ITE ODIZOLOVAN tak aby teplo vytv ran tr bou a meran na pravej zadnej strane dosky na varenie nepresiahlo 60 C Nere pektovanie tejto podmienky by mohlo sp sobit chybn fungovanie sy...

Страница 46: ...ti iba pre platne F1 a F2 Obr 5 7 8 Vpr padeumiestneniapredmetunadovl dacietla idl blok varenie sa automaticky dostane do polohy OFF Ke sa plat a dostane do polohy OFF a jej teplota je vy ia ako pribl...

Страница 47: ......

Страница 48: ...3LIP0196...

Отзывы: