![pratic T-Project T-Hide Скачать руководство пользователя страница 28](http://html.mh-extra.com/html/pratic/t-project-t-hide/t-project-t-hide_installation-manual-original-instructions_1593643028.webp)
PAG. 28 T-Hide
- Istruzioni d’installazione
Rev. 11/18
1
2
1
2
m
n
j
l
k
o
p
q
r
IT
EN
FR
DE
(j) Nina è un dispositivo Bidirezio-
nale (2W=simbolo 2 con le frecce)
mettere la spunta (1) e proseguire
premendo “OK” (2).
Togliere la cover posteriore del Nina
e premere con una graffetta il tasto
con il simbolo della chiave posto
sul retro del telecomando (k). Con-
fermare sul menù del Connexoon
premendo “OK” (l)
(j) Nina is a bidirectional device
(2W=symbol 2 with the arrows) tick
(1) and proceed by clicking “OK” (2)
Remove Nina’s rear cover and press
with a paper clip the button with
the symbol of a key (k), positioned
on the back of the remote control.
Click “OK” on the Connexoon menu
to confirm (l).
(j) Nina est un dispositif Bidirection-
nel (2W=symbole 2 avec les flèches)
crocher (1) et suivre en sélectionn-
ant “OK” (2).
Enlever la couverture postérieure
du Nina et presser avec un clip avec
le symbole de la clé (k) que se trou-
ve sur l’arrière de la télécommande.
Confirmer sur le menu du Connexo-
on en sélectionnant “OK” (l).
(j) Nina ist eine bidirektionale Vor-
richtung (2W=Symbol 2 mit den Pfei-
len) haken Sie ab (1) und drücken Sie
“OK” (2). Entfernen Sie die rückseitige
Abdeckung von Nina und drücken
Sie mit einer Klammer die Taste mit
dem Symbol von dem Schlüssel (k),
welche auf der Rückseite der Fernbe-
dienung positioniert ist.
Bestätigen Sie auf dem Connexoon
Menü durch die Taste “OK” (l).
Il Connexoon inizierà la ricerca del
telecomando per ricevere la chiave
di sicurezza (m).
Nel caso in cui ci sia qualche pro-
blema nella ricezione del codice di
protezione sarà possibile rifare la
procedura (n).
The Connexoon now searches the
remote control to receive the secu-
rity key (m).
In case of problems in receiving the
protection code it is possible to car-
ry out the procedure again (n).
Le Connexoon commencera la re-
cherche de la télécommande pour
recevoir la clé de sécurité (m).
S’il y a quelque problème dans la
réception du code de protection, sera
possible de refaire la procédure (n).
Die Connexoon wird die Suche nach
der Fernbedienung beginnen, um
den Sicherheitsschlüssel (m) zu
erhalten.
Falls Sie Probleme mit dem Em-
pfang des Sicherheitscodes haben,
ist es möglich, die Prozedur wieder-
zumachen (n).
Il Connexoon ha ricevuto correttamen-
te la chiave dal telecomando Nina; pro-
seguire premendo “continua (o).”
Il Connexoon ora ricerca i dispositivi
con quella chiave (p) appena rice-
vuta.
The Connexoon has received cor-
rectly the key from Nina remote
control; proceed by clicking “conti-
nue” (o).
The Connexoon now searches for
the devices with the key (p) just re-
ceived.
Le Connexoon a reçu correctement
la clé par la télécommande Nina; sui-
vre en sélectionnant “continuer” (o).
Le Connexoon maintenant recher-
che les dispositifs avec la clé (p)
juste reçue.
Die Connexoon hat erfolgreich den
Schlüssel von der Nina Fernbedie-
nung erhalten; drücken Sie “weiter-
gehen” (o).
Die Connexoon sucht jetzt nach
den Vorrichtungen mit dem bereits
erhaltenen Schlüssel (p).
Completata la ricerca, comparirà l’e-
lenco dei dispositivi.
Se alcuni dei nomi dei dispositivi ripor-
tassero dei numeri invece del nome
assegnato in Pratic sarà sufficiente
chiudere e riaprire l’applicazione (q).
Alla riapertura dell’applicazione com-
pariranno tutti i dispositivi in basso
sotto il menù dei gruppi/scenari (r).
Once the search is completed, the
list of devices appears.
If some of the names of the devices
contain numbers instead of the
name assigned by Pratic, please clo-
se and restart the application (q).
Once the application has restarted,
all devices will appear below the
groups/scenarios menu (r).
À la fin de la recherche apparaitra
la liste des dispositifs. Si quelque
nom parmi les dispositifs aura des
nombres à la place du nom donné
par Pratic, sera suffisant terminer et
réactiver l’application (q).
Quand on ouvrira en nouveau
l’application tous les dispositifs
apparaitront en bas sous le menu
de groups/scénarions (r).
Wenn die Suche abgeschlossen ist,
erscheint die Liste der Vorrichtungen.
Wenn einige der Namen von den
Vorrichtungen Zahlen statt des in der
Firma Pratic zugeschriebenen Names
aufweisen, sollen Sie einfach die
Anwendung schließen und wieder
öffnen (q). Wenn die Anwendung
wiedergeöffnet wird, weisen alle
Vorrichtungen unter dem Gruppen/
Szenarien Menü auf (r).
USO DI CONNEXOON IO
USE CONNEXOON IO
UTILISER CONNEXOON IO
VERWENDUNG VON CONNEXOON IO
Q