background image

73

I N S T R U C

Ţ

I U N I   O R I G I N A L E

RO

m

ăş

tii (VII). Atunci când schimba

ţ

i filtrul de sudur

ă

 trebuie s

ă

 scoate

ţ

i mai întâi filtrul vechi, iar apoi introduce

ţ

i filtrul nou. Filtrul de 

sudur

ă

 are dimensiunea de 110 mm x 50 mm. 

Perioada de valabilitate: 

Produsul nu prezint

ă

 o perioad

ă

 definit

ă

 de valabilitate. Trebuie s

ă

 acorda

ţ

i aten

ţ

ie la uzura de explo-

atare 

ş

i la defec

ţ

iunile piesei din masc

ă

. Schimba

ţ

i în conformitate cu recomand

ă

rile incluse în instruc

ţ

iunile de utilizare. 

Unitate notificat

ă

DIN CERTCO, Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germania

Explicare marcaje: 

POWER UP – marcajul produc

ă

torului 

ş

i importatorului; EN 175 – nr. standardului european cu privire la 

m

ăş

tile de sudur

ă

, EN 169 – num

ă

rul standardului referitor la filtrele de sudur

ă

; 10 – nivelul de întunecare al filtrului de sudur

ă

; 1 

- clasa optic

ă

; S – simbolul de rezisten

ţă

 mecanic

ă

 ridicat

ă

; CE – marcaj de conformitate cu directivele noii abord

ă

ri ale UE.

Instruc

ţ

iuni de utilizare: 

Înainte de fiecare utilizare verifica

ţ

i dac

ă

 masca, sticla de protec

ţ

ie sau filtrul de sudur

ă

 nu sunt fisurate, 

defecte sau deteriorate. Se interzice utilizarea carcasei în cazul în care observa

ţ

i c

ă

 orice element prezint

ă

 urme de defec

ţ

iuni, 

este uzat sau trebuie schimbat. Aten

ţ

ie! Sticla de protec

ţ

ie zgâriat

ă

 sau deteriorat

ă

 trebuie schimbat

ă

. Aten

ţ

ie! Filtrele minerale 

înt

ă

rite trebuie utilizate doar cu sticl

ă

 corespunz

ă

toare de protec

ţ

ie interioar

ă

. Nu modifica

ţ

i pe cont propriu masca. 

Instruc

ţ

iuni de exploatare

: Mijloacele de protec

ţ

ie ocular

ă

 care protejeaz

ă

 împotriva loviturilor cauzate de particule cu vitez

ă

 

ridicat

ă

, purtate împreun

ă

 cu ochelari standard de corec

ţ

ie pot transforma lovitura 

ş

i constituie pericol pentru utilizator. Sticla de 

protec

ţ

ie posed

ă

 rezisten

ţă

 ridicat

ă

 împotriva loviturilor provocate de particule cu vitez

ă

 ridicat

ă

. Aten

ţ

ie! Dac

ă

 este necesar

ă

 

asigurarea protec

ţ

iei împotriva particulelor cu vitez

ă

 ridicat

ă

 la temperaturi extreme, mijlocul selectat de protec

ţ

ie ocular

ă

 trebuie 

s

ă

 fie marcat cu litera T direct dup

ă

 litera care define

ş

te simbolul de lovire, respectiv FT, BT sau AT. Dac

ă

 litera care define

ş

te 

simbolul loviturii nu se afl

ă

 direct înainte de litera T, atunci mijlocul de protec

ţ

ie ocular

ă

 poate fi utilizat doar pentru a asigura 

protec

ţ

ie împotriva particulelor cu vitez

ă

 ridicat

ă

 la temperatura camerei.        

Între

ţ

inere 

ş

i depozitare:

 Dup

ă

 ce a

ţ

i terminat lucrul trebuie s

ă

 cur

ăţ

a

ţ

i masca cu o lavet

ă

 moale 

ş

i umezit

ă

. Petele mai mari 

trebuie îndep

ă

rtate cu ap

ă

 cu s

ă

pun 

ş

i cur

ăţ

ate cu lavet

ă

. Nu folosi

ţ

i detergen

ţ

i care pot provoca zgârieturi. Nu folosi

ţ

i diluan

ţ

pentru cur

ăţ

are. Produsul trebuie depozitat în ambalajul unitar în care a fost livrat într-o înc

ă

pere întunecat

ă

, uscat

ă

, ventilat

ă

 

ş

închis

ă

. A nu se dep

ăş

i intervalul de temperaturi între 0

0

 C 

ş

i 55

0

 C pe durata depozit

ă

rii. A se proteja împotriva prafului, pulberilor 

ş

i a altor impurit

ăţ

i (saci de folie, pungi etc.) A se proteja împotriva defec

ţ

iunilor mecanice. Transport – în ambalajele unitare livrate, 

în cartoane, în mijloace de transport închise.

Содержание 73202

Страница 1: ...RTER SCHWEISSGERÄT СВАРОЧНЫЙ ИНВЕРТОР ЗВАРЮВАЛЬНИЙ ІНВЕРТОР INVERTINIS SUVIRINIMO APARATAS INVERTORA METINĀŠANAS APARĀTS INVERTOROVÁ SVÁŘEČKA INVERTOROVÁ ZVÁRAČKA INVERTERES HEGESZTŐKÉSZÜLÉK APARAT DE SUDURĂ INVERTER SOLDADORA DE INVERSIÓN 73202 73203 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E ...

Страница 2: ...8 Wrocław Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai 2015 Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E III IV I II 1 2 3 4 5 13 9 8 7 6 10 11 12 ...

Страница 3: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E V VI VII ...

Страница 4: ...ktrisks ieslēdzējs 6 elektroapgādes kabelis 7 masas spīle 8 elektroda spīle 9 elektrods 10 elektrisks loks 11 šuve 12 metināts materiāls 13 metināšanas virziens 1 skříň 2 konektory svařovacích kabelů 3 měřič svařovacího proudu 4 regulátor svařovacího proudu 5 elektrický spínač 6 napájecí kabel 7 zemnící svorka 8 držák elektrody 9 elektroda 10 elektrický oblouk 11 svar 12 svařovaný materiál 13 směr...

Страница 5: ... la soldadura Napięcie i częstotliwość znamionowa Mains voltage and frequency Spannung und Nennfrequenz Номинальное напряжение и частота Номінальна напруга та частота Įtampa ir nominalus dažnis Nomināls spriegums un nomināla frekvence Jmenovité napětí a frekvence Menovité napätie a frekvencia Névleges feszültség és frekvencia Tensiunea şi frecvenţa nominală Tensión y frecuencia nominal 230 V 50 Hz...

Страница 6: ...rodnými zdrojmi a pri ochrane životného prostredia tým že opotrebované zariadenia odovzdáte do zberného strediska opotrebovaných elektrických zariadení Aby sa obmedzilo množstvo odpadov je nutné ich opätovné využitie recyklácia alebo iné formy regenerácie OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol poukazuje na nutnost separovaného sběru opotřebovaných elektrických a elektronických zařízení Opotřebovaná el...

Страница 7: ...rka nie jest wyposażona w elektrody spawalnicze DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Nr katalogowy 73202 73203 Waga kg 5 6 5 6 Wymiary mm 320 x 200 x 145 320 x 200 x 145 Napięcie zasilające V a c 230 230 Częstotliwość znamionowa Hz 50 50 Maks prąd spawania A d c 180 200 Średnica elektrod mm 1 6 5 0 1 6 5 0 Stopień ochrony IP21S IP21S Klasa izolacji I I Klasyfikacja EMC wg IEC 60974 10 ...

Страница 8: ...trycznym odłączyć spawarkę od zasilania i oddać do autoryzowanego serwisu sprawdzać kable elektryczne przed każdym użyciem W przypadku zauważenia uszkodzeń izolacji kable należy wymienić na nowe pozbawione wad nie wolno pracować spawarką z uszkodzonymi kablami elektrycznymi nie wkładać metalowych przedmiotów w otwory wentylacyjne nie serwisować samodzielnie urządzenia serwis należy przepro wadzać ...

Страница 9: ...konane soczewki może to odprowadzić do uszkodzenia oka Ograniczenia i zastrzeżenia w pracy spawarką Urządzenie nie może być używane przez osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca protezami zasilanymi elektrycznie takimi jak sztuczne kończyny aparaty słuchowe itp osoby noszące soczewki kontaktowe zastąpić soczewki kontaktowe okularami przed rozpoczęciem pracy osoby postronne posiadające wymienione ...

Страница 10: ... grubości spawanych materiałów Poniżej przedstawiono typowe wartości prądu spawania w zależności od średnicy elektrody Średnica elektrody mm Prąd spawania A 1 6 20 50 2 40 60 2 5 60 80 3 2 80 140 4 130 160 5 160 200 Osłonić twarz maską spawalniczą i rozpocząć operację spawania Dla łatwiejszego zainicjowania łuku elektrycznego przesunąć elektrodę w kierunku punktu od którego zostanie rozpoczęte spa...

Страница 11: ...ądzenia KONSERWACJA I CZĘŚCI ZAMIENNE UWAGA Przed przystąpieniem do regulacji obsługi technicznej lub konserwacji wyciągnąć wtyczkę urządzenia z gniazdka sieci elektrycznej Po zakończonej pracy należy sprawdzić stan techniczny urządzenia poprzez oględziny zewnętrzne i ocenę korpu su przewodu elektrycznego z wtyczką działania włącznika elektrycznego drożności szczelin wentylacyjnych głośności pracy...

Страница 12: ...ące przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi mogą przenosić uderzenie wywołując zagrożenie dla użytkownika Szybka ochronna posiada podwyższoną odporność na uderzenia cząstkami o dużej prędkości Uwaga Jeśli wymagana jest ochrona przed uderze niem cząstek o dużej prędkości w ekstremalnych temperaturach wybrany środek ochrony oczu powinien być ozn...

Страница 13: ...03 Weight kg 5 6 5 6 Dimensions mm 320 x 200 x 145 320 x 200 x 145 Power supply voltage V a c 230 230 Nominal frequency Hz 50 50 Maximum welding current A d c 180 200 Diameter of the electrode mm 1 6 5 0 1 6 5 0 Protection grade IP21S IP21S Insulation class I I EMC classification according to IEC 60974 10 B B EXPLANATIONS OF THE SYMBOLS Rating plate 1 2 3 4 5 6 8 10 11 11a 11b 7 9 12 12a 12b 13 13...

Страница 14: ...rate a welder with damaged electric cables not to place metal objects into ventilation slots not to realise any service tasks of the device alone to have the device serviced by trained personnel in service points authorised by the manufacturer to connect the device to the alternative current 230V 50Hz mains equipped with a contact and a protective conductor to use a power supply mains equipped wit...

Страница 15: ...rk Before work make sure the welder is not damaged It is required to check the power supply and the welding cables for any dam age It is prohibited to work with a damaged welder and or damaged cables Revise the connections of the welding cables and make sure the mass clamp is clean and in good conditions Attention Damaged cables must be replaced It is prohibited to repair the cables In order to re...

Страница 16: ...there is contact between the electrode and the material to be welded lift and incline the electrode slightly and maintain electric arc of a constant length Temperature protection During work it is required to follow the selected working cycle The welder may weld at the maximum current through a 60 of a 10 minute period and the remaining 40 must be dedicated to cooling of the assemblies of the weld...

Страница 17: ...e otherwise the warranty shall be void Any irregularities observed during inspection are a signal for a repair to be realised at a service point Once work has finished the body the ventilation slots the switches the ad ditional handle and the protections must be cleaned e g with air jet whose pressure must not exceed 0 3 MPa a brush or a dry cloth without any chemical substances or cleaning liquid...

Страница 18: ...required is protection from being hit by particles moving at a high velocity in extreme temperatures then the selected means of eye protection should be marked with a T placed directly after the letter indicating the symbol of the impact namely FT BT or AT If the letter indicating the symbol of the impact is not placed directly before the T then the means of protection may be used solely for prote...

Страница 19: ...ät wird montiert angeliefert und außer dem Anschluss der Schweißkabel sind keine weiteren Tätigkeiten er forderlich Die Schweißkabel werden zusammen mit dem Schweißgerät angeliefert Es ist aber nicht mit Schweißelektroden augerüstet TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Katalog Nr 73202 73203 Gewicht kg 5 6 5 6 Abmessungen mm 320 x 200 x 145 320 x 200 x 145 Stromversorgungsspannung V a c 230 ...

Страница 20: ... Gefahrenstoffen optische Stahlungen Verbrennungen Feuer und Explosionen elektrischer Stromschlag Deshalb empfiehlt man das Gerät nicht zu modifizieren Unter keinen Umständen ist das Gehäuse zu öffnen die Reparaturen sind nur durch qualifi ziertes Personal in den durch den Hersteller autorisierten Servicewerkstätten durchzuführen Das Schutzgehäuse nicht demontieren und die Teile die unter Spannung...

Страница 21: ...und Schädigungen des Augenlichts Während des Schweißprozesses wird Metall geschmolzen Eine Unaufmerksamkeit des Bedieners des Schweißgerätes kann die Ursache für ernsthafte Verbrennungen sein Deshalb muss man immer eine entsprechende Kleidung und Sicherheitseinrich tungen verwenden Der Schweißbogen ist für das Augenlicht sehr gefährlich weil er eine sehr intensive Infrarot und Ultraviolett strahlu...

Страница 22: ...klemme an die Klemme und das Kabel mit der Halterung für die Elektroden an die Klemme oder umgekehrt Bei der ersten Methode wird die meiste Wärme die während des Schweißens entsteht auf dem zu schweißenden Material ausgeschieden und nicht auf der Elektrode Jedoch beim umgekehrten Anschließen wird die meiste Wärme die während des Schweißens entsteht auf der Elektrode ausgeschieden und nicht auf dem...

Страница 23: ...nte sollten sich an die Scheibe des Filters anlehnen Es ist zu prüfen ob der Filter die Öffnung der Maske völlig bedeckt VII Beim Wechsel des Schweißfilters muss man zuerst den alten Filter herausschieben und dann den neuen wieder einschieben Der Schweißfilter hat die Abmessungen 110 mm x 50 mm Haltbarkeitszeitraum Das Produkt hat keinen bestimmten Zeitraum der Haltbarkeit Man muss auf den Verschl...

Страница 24: ...innen wenn man sich vorher davon überzeugte dass die Schlackeschicht entfernt wurde Temperatursicherung Während der Arbeit ist auf den gewählten Betriebszyklus zu achten 60 davon und über einen Zeitraum von 10 Minuten kann das Schweißgerät mit dem maximalen Strom schweißen die übrigen 40 sind für die Abkühlung der Systeme des Schweißge rätes vorgesehen Die Nichteinhaltung des Betriebszyklusses bew...

Страница 25: ...ugruppen z B mit einem Luftstrom mit einem Druck von nicht größer als 0 3 MPa Pinsel oder trockenem Lappen ohne Verwendung chemischer Mittel und Reinigungsflüssigkeiten gereinigt werden Gehäuse Lüftungsschlitze Schalter zusätzlicher Haltegriff und Abdeckun gen Werkzeuge und Halterungen sind mit einem trockenen sauberen Lappen zu reinigen Der Grad des Verschleissesder Klemmen für die Masse und die ...

Страница 26: ... какой либо сборки Со сварочным аппаратом поставляются сварочные кабели В комплект поставки не входят сварочные электро ды ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Каталожный номер 73202 73203 Вес кг 5 6 5 6 Размеры мм 320 x 200 x 145 320 x 200 x 145 Напряжение питания В пер тока 230 230 Номинальная частота Гц 50 50 Макс сварочный ток A пост тока 180 200 Диаметр электродов мм 1 6 ...

Страница 27: ...трическим током Поэтому рекомендуется не модифицировать устройство Ни при каких обстоятельствах не открывать корпус ремонтные работы должны выпол няться квалифицированным персоналом в сервисных центрах авторизованных производителем не снимать защитный кожух и не прикасаться к элементам которые могут находиться под напряжением даже в случае незначительных помех в электрической системе отсоединить с...

Страница 28: ...Всегда носить соответствующую защитную одежду и использовать защитную оснастку Сварочная дуга является очень опасной для глаз поскольку генерирует очень интенсивное инфракрасное и ультрафиолетовое излучение Если смотреть на электрическую дугу образующуюся в процессе сварки это приведет к серьезному повреждению глаз Поэтому необходимо увести с места проведения сварочных работ всех посторонних лиц Н...

Страница 29: ...роде а не на свариваемом материале При выборе метода подключения необходимо руководствоваться технологическими требованиями и информацией при лагаемой к электродам Не каждый тип электродов допускает сварку с обратной полярностью Если во время работы будет иметь место неустойчивая дуга брызги а сварной шов будет неравномерным необходимо изменить полярность сварочных кабелей и начать сварку сначала ...

Страница 30: ...егрева В этом случае загорается индикатор и сварка будет невозможна до момента охлаждения узлов сварочного аппарата Частые перегрузки сварочного аппарата могут привести к ее преждевременному износу или даже к повреждению ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ И СВЯЗАННЫЕ ЯВЛЕНИЯ Сварочный аппарат является аппаратом класса B в соответствии с EN 60974 10 что означает что он соответствует требованиям по элек...

Страница 31: ...ание на износ и повреждения элементов маски Замену необходимо выполнять согласно указаниям содержащимся в инструкциях по эксплуатации Центр по сертификации DIN CERTCO Alboinstraße 56 12103 Берлин Германия Объяснение обозначений POWER UP маркировка производителя и импортера EN 175 номер европейского стандарта для сварочных масок EN 169 номер европейского стандарта для сварочных светофильтров 10 сте...

Страница 32: ...яються зварювальні кабелі Зварювальні електроди не входять у комплект поставки ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Номер за каталогом 73202 73203 Вага кг 5 6 5 6 Розміри мм 320 x 200 x 145 320 x 200 x 145 Напруга живлення В зм струму 230 230 Номінальна частота Гц 50 50 Макс зварювальний струм A пост струму 180 200 Діаметр електродів мм 1 6 5 0 1 6 5 0 Клас захисту IP21S I...

Страница 33: ... жодних обставин не відкривати корпус ремонтні роботи повинні виконуватися кваліфікова ним персоналом в сервісних центрах авторизованих виробником не знімати захисний кожух і не торкатися елементів які можуть перебувати під напругою навіть у разі незначних перешкод в електричній системі потрібно від єднати зварювальний апарат від живлення і здати його на огляд в авторизований сервісний центр перев...

Страница 34: ...я проведення зварювальних робіт всіх сторонніх осіб Слід працювати з застосуванням від повідних засобів індивідуального захисту таких як зварювальні рукавички маски що закривають все обличчя з видошукачем зі світлофільтром відповідної потужності рідкокристалічний скляний зварювальний світлофільтр з підібраним рівнем захисту для даного виду робіт взуття з не ковзькою підошвою захисний одяг захисний...

Страница 35: ...ідключити до металевої частини елемента що зварюється Місце контакту повинно бути очищене від мастила фарби та інших забруднень які можуть перешкоджати провідності струму Встановити електрод в утримувач Для цього встановити в затискач кінець електрода без покриття Електрод повинен бути закріплений в затискачі так щоб він не переміщувався в затискачі під час роботи На одній губці електродотримача є...

Страница 36: ...є апаратом класу B відповідно до EN 60974 10 що означає що він відповідає вимогам щодо електромагнітної сумісності для промислових і житлових зон у тому числі для житлових приміщень підключених до за гальнодоступної мережі низької напруги Тим не менше під час зварювання електричне обладнання що розташоване без посередньо біля місця проведення робіт може взаємодіяти зі зварювальним апаратом Електри...

Страница 37: ...обника та імпортера EN 175 номер європейського стандарту для зварювальних світлофільтрів EN 169 номер європейського стандарту для зварювальних масок 10 ступінь затемнення світлофільтра 1 оптичний клас S символ підвищеної механічної міцності CE знак відповідності директивам нового підходу ЄС Інструкція з експлуатації Перед кожним використанням необхідно перевірити маску захисне скло і світлофільтр ...

Страница 38: ...u yra pristatomi suvirinimo kabeliai Suvirinimo aparatas nėra aprūpintas suvirinimo elektrodais TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Katalogo numeris 73202 73203 Svoris kg 5 6 5 6 Matmenys mm 320 x 200 x 145 320 x 200 x 145 Maitinimo įtampa V a c 230 230 Nominalus dažnis Hz 50 50 Maks suvirinimo srovė A d c 180 200 Elektrodų diametras mm 1 6 5 0 1 6 5 0 Apsaugos laipsnis IP21S IP...

Страница 39: ...otą servisą prieš kiekvieną panaudojimą tikrinti elektros kabelius Pastebėjus izoliacijos pažeidimus netvarkingus kabelius reikia pakeisti naujais trūkumų neturinčiais kabeliais dirbti su pažeistais elektros kabeliais draudžiama nekišti metalinių elementų į ventiliacines angas savarankiškai įrenginio neservisuoti serviso atlikimą reikia pavesti kvalifikuotam personalui gamintojo autorizuotose tais...

Страница 40: ...ti akių pažeidimą Darbo su suvirinimo aparatu apribojimai ir įspėjimai Su suvirinimo aparatu negali dirbti šie asmenys turintys implantuotą širdies stimuliatorių elektra maitinamus protezus tokius kaip dirbtinės galūnės klausos aparatus ir pan asmenys nešiojantys kontaktinius lęšius prieš pradedant dirbti kontaktinius lęšius būtina pakeisti akiniais pašaliniai asmenys turintys aukščiau minėtus įre...

Страница 41: ...lektroda diametrs mm Metināšanas strāva A 1 6 20 50 2 40 60 2 5 60 80 3 2 80 140 4 130 160 5 160 200 Segt seju ar metināšanas masku un uzsākt metināšanu Vieglākai elektriska loka uzsākšanai pārvietot elektrodu pie punkta kur tiks uzsākta metināšana Pēc kontakta sasniegšanas starp elektrodu un metinātu materiālu mazliet pacelt un noliekt elektrodu un saglabāt elektrisku loku ar pastāvīgu garumu Tem...

Страница 42: ...ninį aptarnavimą arba konservavimą įrenginio maitinimo kabelio kištuką reikia ištraukti iš elektros tinklo rozetės Užbaigus darbą reikia patikrinti techninė įrenginio būklę apžiūrint jį iš išorės ir įver tinti ar nėra pažeistas korpusas elektros kabelis su kištuku kaip veika jungiklis ar ventiliacinės spragos yra švarios ar darbo ir paleidimo metu skleidžiamas triukšmas yra priimtinas ar įrenginys...

Страница 43: ... daļiņām ar lielu ātrumu lietoti kopā ar standartā brillēm var pārnest triecienu ierosināšot risku lietotājam Aizsardzības stikls ir izturīgākais pret sitieniem ar ļoti ātrām daļiņām Uzmanību Ja ir nepieciešama aizsardzība no daļiņas triecieniem ar lielu ātrumu ekstremālās temperatūrās izvēlēts acu aizsardzības līdzeklis jābūt apzīmēts ar T burtu tieši pēc burta kurš noteic trieciena simbolu t i F...

Страница 44: ...a Nr 73202 73203 Svars kg 5 6 5 6 Izmēri mm 320 x 200 x 145 320 x 200 x 145 Barošanas spriegums V a c 230 230 Nominālā frekvence Hz 50 50 Maks metināšanas strāva A d c 180 200 Elektrodu diametrs mm 1 6 5 0 1 6 5 0 Korpusa drošības IP21S IP21S Izolācijas klase I I Klasifikācija EMC pēc IEC 60974 10 B B APZĪMĒJUMU PASKAIDROJUMS Nomināla tabuliņa 1 2 3 4 5 6 8 10 11 11a 11b 7 9 12 12a 12b 13 13a 13b ...

Страница 45: ...sardzības sistēmu termomagnētiskais izslēdzējs vai drošinātāji ar kavējumu un ar automātisku drošības izslēdzēju ar parametriem nepieciešamiem pieslēgtai ierīcei iedarbināšanas strāva 30 mA dažādos gadījumos metināšanas aparāta elektriskā loka strāva var būt bīstama Nedrīkst tieši kontaktēties ar iezemējumu vai metinātu elementu un rokturi vai elektrodu atslēgt barošanas vada kontaktdakšu no ligzd...

Страница 46: ... no elektrības tikla ar nominālu spriegumu un frekvenci kas ir uzrādīti tehnisko datu tabulā un ierīces no minālā tabuliņā Var būt barota arī ar strāvas ģeneratoriem bet obligāti jāpārbauda vai ģeneratora strāvas efektivitāte būs līdzīga vai lielākā par maksimālās barošanas strāvas vērtības uzrādītas ierīces nominālā tabuliņā Citā gadījumā nebūs iespējama nominālas efektivitātes sasniegšana vai da...

Страница 47: ...tināšanai Metinātu virsmu notīrīt no rūsas smērvielām eļļām un krāsām Izvēlēt elektrodi attiecīgo metinātam materiālam Rekomendējam iepriekšēji pārbaudīt elektrodu un noregulētu metināšanas strāvu uz utilizēta materiāla Pietuvināt elektrodu līdz ap 2 cm no metināšanas vietas segt seju ar masku Pēc tam uzliesmot elektrisku loku lietojot dzirksteles vai kontakta metodi Caur metināšanas maskas skatlo...

Страница 48: ...niem un šļakstiem rupjām un smalkām putekļu daļiņām gāzēm un elektrisku loku Aizsardzība tika izveidota no polipropilēna un ir apgādāta ar rokturi vieglākai turēšanai darba laikā Metināšanas filtrs sargā redzi no starojuma metināšanas laikā ar elektrisku loku Filtrs un ārējais stikls tika izgatavoti no polikarbonāta Ja personas ir jūtīgas pret i m materiāliem var rasties alerģiskā reakcija Metināš...

Страница 49: ... S T R U K C I J A LV temperatūras diapazonu no 0 C līdz 55 C Sargāt no putekļiem un citiem piesārņojumiem plēves maisi utt Sargāt no mehāniskiem bojājumiem Transports piegādātos iepakojumos kartonos slēgtos transportlīdzekļos ...

Страница 50: ...ečky TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové č 73202 73203 Hmotnost kg 5 6 5 6 Rozměry mm 320 x 200 x 145 320 x 200 x 145 Napájecí napětí V a c 230 230 Jmenovitá frekvence Hz 50 50 Max svařovací proud A d c 180 200 Průměr elektrod mm 1 6 5 0 1 6 5 0 Stupeň ochrany IP21S IP21S Třída izolace I I Klasifikace EMC podle IEC 60974 10 B B VYSVĚTLENÍ OZNAČENÍ Výrobní štítek 1 2 3 4 ...

Страница 51: ... izolace kabely je třeba vyměnit za nové bez vad Pracovat se svářečkou která má poškozené kabely je nepřípustné nestrkat kovové předměty do větracích otvorů neprovádět svépomocně servis zařízení Servis smí provádět pouze kvalifikovaný personál v autorizovaných servisech zařízení připojovat k napájecí síti střídavého proudu 230 V 50 Hz vybavené ochranným kolíkem a ochranným vodičem napájecí síť mus...

Страница 52: ...ájenými elektricky jako jsou umělé končetiny naslouchací přístroje a pod osoby které nosí kontaktní čočky před zahájením práce je nutné nahradit kontaktní čočky brýlemi nepovolané osoby které výše uvedená zařízení nosí jsou povinné zdržovat se v bezpečné vzdálenosti od svářečského pracoviště OBSLUHA ZAŘÍZENÍ Příprava k práci Před zahájením práce zkontrolujte zda není svářečka poškozená Je třeba zk...

Страница 53: ...e elektro du k bodu od kterého má svařování začít Po dotyku elektrody se svařovaným materiálem elektrodu nadzvedněte mírně nakloňte a udržujte elektrický oblouk konstantní délky Tepelná ochrana Během práce je třeba dodržovat zvolený pracovní cyklus Svářečka může svařovat maximálním proudem po dobu 60 časového úseku 10 minut a zbývajících 40 je třeba vyčlenit na chladnutí systémů svářečky Nedodržen...

Страница 54: ...opačném případě ztrácí práva vyplývající ze záruky Veškeré abnormality zjištěné při prohlídce nebo během provozu jsou signá lem k provedení opravy v servisním středisku Po ukončení práce očistěte skříň chladící otvory přepínače pomocnou rukojeť a kryty např pomocí stlačeného vzduchu s tlakem maximálně 0 3 MPa K čištění lze použít rovněž štětec nebo suchý hadřík K čištění nepoužívejte chemické příp...

Страница 55: ...hrana před nárazem částic s vysokou rychlostí při extrémních teplotách zvolený prostředek na ochranu očí musí být označen písmenem T nacházejícím se bezprostředně za písmenem specifikujícím symbol energie nárazu tj FT BT neboAT Jestliže se písmeno specifikující symbol energie nárazu bezprostředně před písmenem T nenachází pak je možné daný prostředek na ochranu očí používat výhradně na ochranu pře...

Страница 56: ...é aj zváracie káble Zváracie elektródy nie sú súčasťou dodávky zváračky TECHNICKÉ ÚDAJE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalógové č 73202 73203 Hmotnosť kg 5 6 5 6 Rozmery mm 320 x 200 x 145 320 x 200 x 145 Napájacie napätie V a c 230 230 Menovitá frekvencia Hz 50 50 Max zvárací prúd A d c 180 200 Priemer elektród mm 1 6 5 0 1 6 5 0 Stupeň ochrany IP21S IP21S Trieda izolácie I I Klasifikácia...

Страница 57: ...pájania a poslať do autori zovaného servisu pred každým použitím kontrolovať elektrické káble V prípade že bude zistené poškodenie izolácie je nevyhnutné káble vymeniť za nové bez chýb Pracovať so zváračkou ktorá má poškodené elektrické káble je neprípustné nestrkať kovové predmety do vetracích otvorov nevykonávať svojpomocne servis zariadenia Servis smie vykonávať iba kvali fikovaný personál v au...

Страница 58: ...ošovky vyrobené roztopiť a môže dôjsť ku poškodeniu oka Obmedzenia a vylúčené okolnosti pri práci so zváračkou Zariadenie nesmú používať osoby s implantovaným kardiostimulátorom s protézami napájanými elektricky ako sú umelé končatiny načúvacie prístroje a pod osoby ktoré nosia kontaktné šošovky pred zahájením práce je nutné kontaktné šošovky nahradiť okuliarmi nepovolané osoby ktoré vyššie uveden...

Страница 59: ... závislosti od priemeru elektródy Priemer elektródy mm Zvárací prúd A 1 6 20 50 2 40 60 2 5 60 80 3 2 80 140 4 130 160 5 160 200 Zakryte si tvár zváracou maskou a zahájte proces zvárania Pre uľahčenie zapálenia elektrického oblúka priblížte elektródu k bodu od ktorého sa má zváranie začať Po dotyku elektródy so zváraným materiálom elektródu naddvihnite mierne nakloňte a udržujte elektrický oblúk k...

Страница 60: ... je potrebné skontrolovať technický stav zariadenia tak že sa vykoná vonkajšia prehliadka a posúdenie skrine zváračky elektrického kábla s zástrčkou funkčnosti elektrického spínača priechodnosti vetracích otvorov hlučnosti chodu spúšťania a rovnomernosti chodu V záručnej dobe používateľ nesmie zariadenie demontovať ani vymieňať žiadne jeho časti alebo diely V opačnom prípade dôjde ku strate práv v...

Страница 61: ...u so štan dardnými korekčnými okuliarmi môžu náraz preniesť a ohroziť tak používateľa Ochranné sklíčko má zvýšenú odolnosť pro ti nárazu častíc s vysokou rýchlosťou Upozornenie Ak sa vyžaduje ochrana pred nárazom častíc s vysokou rýchlosťou pri extrémnych teplotách zvolený prostriedok na ochranu očí musí byť označený písmenom T nachádzajúcim sa bezprostredne za písmenom špecifikujúcim symbol energ...

Страница 62: ...e A szerszámhoz nincsenek elektródák MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám 73202 73203 Súly kg 5 6 5 6 Méretek mm 320 x 200 x 145 320 x 200 x 145 Tápfeszültség V a c 230 230 Névleges frekvencia Hz 50 50 Max hegesztő áram A d c 180 200 Elektróda átmérő mm 1 6 5 0 1 6 5 0 Védelmi fokozat IP21S IP21S Szigetelési osztály I I EMC besorolás az IEC 60974 10 szerint B B A JELÖLÉSEK MAG...

Страница 63: ...ábeleket Ha azt veszi észre hogy a kábel szigetelése megsérült a kábelt ki kell cserélni újra hibátlanra tilos a hegesztőkészülékkel dolgozni ha az elektromos kábelek sérültek ne dugjon fém tárgyakat a szellőző nyílásokba ne javítsa önállóan a készüléket a szervizelést kizárólag szakképzett személyzet végezheti a gyártó által erre jogosított szervizekben a berendezést 230V 50Hz paraméterű váltóára...

Страница 64: ...készüléket nem használhatják olyan személyek akiknek szívritmus szabályzó van beültetve elektromos árammal működé protézist pl művégtagot hallókészüléket stb viselnek kontaktlencsét viselő személyek a munka megkezdése előtt a kontaktlencsét cserélje le szemüvegre a fent felsorolt készülékeket viselő kívülálló személyeknek biztonságos távolságot kell tartani a hegesztőkészülék üzemelésé nek helyétő...

Страница 65: ...felelőre Az alábbiakban az elektróda vastag ságának függvényében megadtuk a hegesztő áram tipikus értékeit Elektróda átmérő mm Hegesztő áram A 1 6 20 50 2 40 60 2 5 60 80 3 2 80 140 4 130 160 5 160 200 Takarja el az arcát a hegesztőpajzzsal és kezdje meg a hegesztés műveletét Az elektromos ív könnyebb létrehozása érdekében tolja az elektródát annak a pontnak az irányába ahonnét a hegesztés kezdődi...

Страница 66: ...ás vagy konzerválás előtt húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból A munka befejezése után külső szemrevételezéssel ellenőrizni kell az elektromos berendezés állapotát a testet a hálózati kábelt a dugasz szal a kapcsoló működését a szellőző rések átjárhatóságát a működés hangosságát a beindulást és a működés egyenletessé gét A garanciális időszakban a felhasználó nem szerelheti szét a bere...

Страница 67: ...kkel együtt hordott nagy sebességű szemcsékkel szemben óvó sze mvédők átvihetik az ütést ezzel veszélyt okozva a felhasználó számára A védőüveg megnövelt ellenálló képességgel rendelke zik a nagy sebességű szemcsék ütődésével szemben Figyelem Ha nagy sebességű részecskékkel szembeni védelemre van szükség a választott szemvédő eszköznek jelében T betűnek kell lennie közvetlenül az ütést jelölő jel ...

Страница 68: ...aratul de sudură nu este dotat cu electrozi pentru sudură DATE TEHNICE Parametru Unitate de măsură Valoare Nr catalog 73202 73203 Masa kg 5 6 5 6 Dimensiuni mm 320 x 200 x 145 320 x 200 x 145 Tensiune de alimentare V a c 230 230 Frecvenţă nominală Hz 50 50 Curent max de sudură A d c 180 200 Diametru electrozi mm 1 6 5 0 1 6 5 0 Nivel de protecţie IP21S IP21S Clasa de izolaţie I I Clasificarea EMC ...

Страница 69: ...entare şi trimiterea acestuia la un service autorizat să verificaţi cablurile electrice înainte de fiecare utilizare În cazul în care constataţi defecţiuni la nivelul izolaţiei trebuie să în locuiţi cablurile cu unele noi care nu prezintă defecte nu lucraţi cu aparatul de sudură cu cabluri electrice defecte nu introduceţi obiecte metalice în orificiile de ventilaţie nu servisaţi pe cont propriu ap...

Страница 70: ...la lucrul cu aparatul de sudură Aparatul nu poate fi utilizat de persoane cu stimulator cardiac proteze alimentate electric respectiv membre artificiale aparate auditive etc persoane care poartă lentile de contact înlocuiţi lentilele de contact cu ochelari înainte de a începe lucrul persoanele străine care posedă aparatele sus menţionate trebuie să păstreze o distanţă de siguranţă faţă de locul un...

Страница 71: ...aterialelor sudate Mai jos sunt prezentate valorile tipice ale curentului de sudare în funcţie de diametrul electrodei Diametrul electrodei mm Curent de sudare A 1 6 20 50 2 40 60 2 5 60 80 3 2 80 140 4 130 160 5 160 200 Acoperiţi faţa cu masca de sudură şi începeţi operaţia de sudare Pentru a iniţia mai uşor arcul electric deplasaţi electroda în direcţia punctului din care doriţi să începeţi sudu...

Страница 72: ...sabil pentru daunele provocate de utilizarea aparatului de sudură în locurile menţionate mai sus sau datorită utilizării necorespunzătoare a aparatului ÎNTREŢINEREA ŞI PIESE DE SCHIMB ATENŢIE Înainte de a începe să ajustaţi să operaţi tehnic sau să întreţineţi scoateţi ştecherul aparatului din priză După ce aţi terminat lucrul trebuie să verificaţi starea tehnică a aparatului inspectând exterior a...

Страница 73: ...odificaţi pe cont propriu masca Instrucţiuni de exploatare Mijloacele de protecţie oculară care protejează împotriva loviturilor cauzate de particule cu viteză ridicată purtate împreună cu ochelari standard de corecţie pot transforma lovitura şi constituie pericol pentru utilizator Sticla de protecţie posedă rezistenţă ridicată împotriva loviturilor provocate de particule cu viteză ridicată Atenţi...

Страница 74: ...s de soldar DATOS TÉCNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Número de catálogo 73202 73203 Peso kg 5 6 5 6 Dimensiones mm 320 x 200 x 145 320 x 200 x 145 Voltaje de alimentación V a c 230 230 Frecuencia nominal Hz 50 50 Corriente máxima de soldar A d c 180 200 Diámetro del electrodo mm 1 6 5 0 1 6 5 0 Grado de protección IP21S IP21S Clase de aislamiento I I Clasificación EMC de acuerdo con IEC 6...

Страница 75: ...soldadora de la red de alimentación y envíela a un punto de servicio autorizado revise los cables eléctricos antes de cada uso En el caso de detectar daños del aislamiento de los cables es menester reempla zarlos con unos nuevos y libres de defectos queda prohibido trabajar con una soldadora con cables eléctricos estropeados no ponga objetos de metal en los orificios de ventilación no realizar el ...

Страница 76: ...ar no tocar el área de la soldadura no soldar con lentes de contacto pues el calor generado durante el trabajo de soldar puede derretir el material de los lentes de contacto lo cual implica el peligro de daños del ojo Limitaciones y reservas en el contexto del trabajo con la soldadora La herramienta no puede ser operada por personas con marcapasos prótesis alimentadas eléctricamente como extremida...

Страница 77: ...dril hay cortes que permiten inmovilizar el electrodo El tipo de electrodo debe seleccionarse dependiendo del tipo de los materiales para soldar Asegúrese que el contacto y el electrodo estén aislados El contacto y el electrodo no deben tocarse entre sí y no deben tocar el material por soldarse Conecte la clavija del cable de alimentación al contacto de la red de alimentación El interruptor debe c...

Страница 78: ...tal radiación pueda implicar peligro para personas o equipos por ejemplo cerca de hospitales laboratorios equipos médicos equipos de radio y televisión o computadoras No es posible determinar y cuantificar el efecto del campo electromagnético generado por la soldadora sobre otros dispositivos Debido a ello es difícil formular instruc ciones exactas sobre cómo limitar el fenómeno En los lugares don...

Страница 79: ...Instrucciones del uso Antes de usar el protector para soldar es menester siempre asegurarse que la pantalla o el filtro de soldar no estén rotos dañados o estropeados Se prohíbe usar el protector en el caso de que se haya detectado que cualquier ele mento esté estropeado desgastado o requiere ser reemplazado Atención Pantallas rayadas o dañadas deben reemplazarse Atención Filtros de soldar mineral...

Страница 80: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 80 ...

Отзывы: