PowerStroke PS80903A Скачать руководство пользователя страница 31

Página 4  — Español

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas 

o animales, ni hacia dispositivos eléctricos.

 

Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, 

cierre 

puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine 
cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros 
objetos que pudiesen crear un peligro.

 

Nunca alce ni transporte una máquina mientras se 

encuentre en marcha.

  Nunca ponga en marcha la máquina 

si se ha formado 

hielo en cualquier parte del equipo.

  No  use  soluciones  ácidas,  alcalinas,  solventes, 

materiales inflamables o de grado industrial 

en este 

producto. Estos productos pueden causar lesiones físicas 
al operador y daños irreparables a la máquina.

  Siempre ponga en marcha la máquina 

en superficies 

niveladas.  Si  el  motor  se  encuentra  inclinado,  podría 
agarrotarse debido a la lubricación insuficiente (incluso 
con el nivel de aceite al máximo).

 

ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden 

ser peligrosos si se utilizan indebidamente. 

Nunca dirija 

el chorro a personas, animales, dispositivos eléctricos ni 
a la máquina misma.

 

Nunca intente efectuar ajuste alguno mientras el motor 

está  en  marcha

 

(excepto  cuando  así  lo  recomiende 

específicamente el fabricante).

  Cuando el motor esté en marcha, es imperativo que 

las  cubiertas  de  protección  cubran  las  partes  en 

movimiento.

 

Mantenga la entrada de aire de enfriamiento 

(el área 

del arrancador retráctil) y el lado del silenciador alejados 
un mínimo de 91 cm (tres pies) de cualquier edificación, 
obstrucciones y otros objetos combustibles.

 

Mantenga alejado el motor de materiales inflamables 

y de otros materiales peligrosos.

 

Evite el contacto con las partes calientes de la unidad. 

El silenciador y otras partes del motor se calientan mucho; 
tenga precaución.

 

No  toque  la  bujía  ni  el  cable  de  ignición 

durante  el 

arranque ni durante el funcionamiento del motor.

  Cada  vez  antes  de  usar  la  unidad,  inspeccione  las 

mangueras  de  combustible  y  los  acoplamientos 

pertinentes

  para  verificar  que  no  estén  flojos  ni  haya 

derrames de combustible.

  Antes de cada uso, inspeccione los pernos y las tuercas 

para verificar que están apretados. Una tuerca o perno 
sueltos pueden causar problemas graves en el motor.

  Antes  de  inflar  los  neumáticos,  asegúrese  de  que 

los pernos instalados en los cubos de la rueda estén 

firmemente  ajustados. 

El  neumático  se  debe  inflar 

utilizando sólo una bomba manual con una presión de 
inflado  que  no  supere  172,3  kPa  (25  psi).  Controle  la 
presión de los neumáticos antes y después de inflarlos 
con un manómetro confiable.

 

Siempre  reabastezca  el  combustible  al  aire  libre.

 

Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores 
ni en áreas con ventilación insuficiente.

 

Nunca  guarde  la  máquina  con  combustible  en  el 

tanque  dentro  de  un  edificio 

donde  haya  presentes 

fuentes de ignición, como el agua caliente y calentadores 
locales, secadoras de ropa y cosas parecidas.

 

Si  es  necesario  vaciar  el  tanque  de  combustible, 

hágalo al aire libre.

 

Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por 

quemadura,

 

maneje  con  cuidado  el  combustible.  Es 

sumamente inflamable.

 

No fume mientras esté mezclando el combustible o 

reabasteciendo el tanque

.

 

Reabastezca  de  combustible  la  unidad  antes  de 

arrancar el motor. 

Nunca retire la tapa del tanque de 

combustible ni lo reabastezca mientras esté encendida 
o caliente la unidad.

 

Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente

 

para aliviar la presión y evitar que se escape combustible 
por la tapa.

 

Vuelva a colocar firmemente la tapa del tanque de 

combustible y la del recipiente.

 

Limpie todo el combustible que se haya derramado 

de la unidad.

 Aléjese por lo menos 9 metros (30 pies) 

del sitio de reabastecimiento de combustible antes de 
encender el motor.

 

Si  se  derrama  combustible,

 

no  intente  arrancar  el  

motor;  aleje  la  máquina  del  área  del  derramamiento  y 
evite causar una fuente de ignición hasta que se disipen 
los vapores del combustible.

 

Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el 

combustible derramado quemándolo.

 

Antes de 

guardar la unidad deje que se entrie el motor. 

 

Guarde la unidad en un lugar frío y bien 

ventilado, a una 

distancia segura de todo equipo generador de chispas o 
llamas.

 

Guarde  el  combustible  en

 

recipientes  diseñados  

específicamente para tal fin.

 

Antes de transportar la unidad en un vehículo, vacíe 

el tanque de combustible e inmovilícela.

 

Al  dar  servicio  a  la  unidad,  sólo  utilice  piezas  de 

repuesto idénticas.

 El empleo de piezas diferentes puede 

causar un peligro o dañar el producto.

 

Use SOLAMENTE agua fría.

 

Asegúrese  de  que  haya  una  distancia  mínima

  de 

91 cm (tres pies) de todo material combustible.

 

Nunca  rocío  cierra  a  la  superficie 

para  ser  limpiado 

como usted puede dañar la superficie. 

 

No utilizor el resorte de soporte 

para sostener peso 

humano,  equipos  para  juegos  o  atlético,  o  una  carga 
suspendiad. Sostiene hasta approx. 2,29 kg.

 

Guarde estas instrucciones.

 Consúltelas frecuentemente 

y utilícelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien 
esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

Содержание PS80903A

Страница 1: ...ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARD...

Страница 2: ...P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it ea...

Страница 3: ...ries may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully...

Страница 4: ...d pump with inflation pressure no greater than 25 psi Confirm the pressure of the tires during and after inflation using a reliable tire pressure gauge Always refuel outdoors Never refuel indoors or i...

Страница 5: ...ire Kickback Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire can cause severe...

Страница 6: ...SI Z87 1 WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER WARNING CAUTION CA...

Страница 7: ...r assistance THERMAL RELEASE VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching harmful levels by releasing a small amount of water Once the water has drained the thermal relief val...

Страница 8: ...ng a self locking nut over each bolt end on the inside of the frame Tighten the nut se curely n Repeat with remaining leg attaching the wheel assembly See Figure 3 n Locate the axle hitch pins washers...

Страница 9: ...een in the water intake n If the screen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connecting the garden hose to the machine To conne...

Страница 10: ...PA approved percentages of oxygenates Ethanol ethyl or grain alcohol 10 by volume You may use gasoline containing up to 10 ethanol by volume Gasoline containing ethanol may be marketed under the name...

Страница 11: ...lock out on the trigger handle and never point the wand at your face or at others The quick connect feature contains small springs that could eject the nozzle with some force Failure to heed this may...

Страница 12: ...ety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust If operation is dusty also wear a dust mask WARNING Before inspecting cleaning or servicing the machine...

Страница 13: ...n or replace as neces sary n Reinstall the spark plug but leave the spark plug wire disconnected For winterizing and long term storage n Disconnect the water connection if necessary n Start the pressu...

Страница 14: ...not 1 Insert injection hose into detergent properly submerged container or detergent bottle 2 High pressure nozzle attached 2 Use low pressure nozzle black to apply detergent Pump doesn t produce pre...

Страница 15: ...se neglect alteration modification the effects of corrosion erosion normal wear and tear or repairs by other than the Company or its authorized service representative Warranty is voided if the custome...

Страница 16: ...ans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_ ______________________ NUM RO DE S RIE__________________________ SERVICIO Paraobtenerpiezasoservicio comun queseconelcentrodeservicioautorizado de m s cercano...

Страница 17: ...command s L emploi de toutaccessoireinadapt peutpr senterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau...

Страница 18: ...gonflage au moyen d un manom tre pour pneus fiable Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne...

Страница 19: ...c ou ne pas respecter les pratiques de s curit peut entra ner un choc lectrique Le carburant et ses vapeurs sont extr mement inflammables et explosifs Le feu peut entra ner des br lures graves ou mort...

Страница 20: ...til au CENTREDER PARATIONSAGR leplusproche Utiliser exclusivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations AVERTISSEMENT Pour viter des blessures graves ne pas essayer d utiliser ce...

Страница 21: ...fatigue g chette avec verrouillage Appuyer sur la g chette pour produire un jet d eau haute pression pour le nettoyage Le verrouillage constitue une protection contre toute utilisation non autoris e F...

Страница 22: ...boulon de l int rieur du cadre Serrer solidement l crou Repita lo mismo con la pata restante INSTALLATION DES ROUES Voir la figure 3 n Localiser l essieu les axes de blocage le rondelle et les roues R...

Страница 23: ...tamis dans l arriv e d eau n Si le tamis est endommag ne pas utiliser l quipement avant d avoir remplac le tamis n Si le tamis est sale le nettoyer avant de connecter le tuyau d arrosage l quipement P...

Страница 24: ...est permis d utiliser de l essence contenant jusqu 10 d thanol par volume L essence contenant de l thanol peut tre vendue sous le nom de Gasohol Ne pas utiliser le carburant E85 ther m thyl tertiobuty...

Страница 25: ...verrouiller le dispositif de verrouillage sur la poign e de g chette et ne jamais pointer la lance en direction du visage ou d autres personnes Le dispositif de raccord rapide contient de petits resso...

Страница 26: ...hes ou coques lat rales lors de l utilisation d outils motoris s ou des op rations de nettoyage l air comprim Si une op ration d gage de la poussi re porter galement un masque filtrant AVERTISSEMENT A...

Страница 27: ...g terme n D brancher la connexion d eau si n cessaire n D marrage le nettoyeur haute pression et lui permettre d tre candidat quelques secondes pour liminer n importe quelle eau reste dans la pompe n...

Страница 28: ...dans le r servoir o bouteille de d tergent 2 Buse haute pression install e 2 Utiliser la buse basse pression noire pour appliquer le d tergent La pompe ne produit pas de 1 Buse basse pression install...

Страница 29: ...u es par quiconque autre que le personnel de l entreprise ou de son repr sentant autoris du service la client le La garantie est consid r e comme nulle si le produit n est pas install entretenu et uti...

Страница 30: ...entar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando laherramienta esnecesarioinspeccionarcuidadosamente toda...

Страница 31: ...o que no supere 172 3 kPa 25 psi Controle la presi n de los neum ticos antes y despu s de inflarlos con un man metro confiable Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el com...

Страница 32: ...no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan pr cticas seguras de trabajo puede producirse una descarga el ctrica El combustible y los vapores del mismo son extremadamente inflamables y e...

Страница 33: ...lar con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 ADVERTENCIA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de ri...

Страница 34: ...jeci n ranurada la cual proporciona control adicional de dicho tubo y reduce la fatiga del operador GATILLO CON SEGURO Altirardelgatillosaleunchorrodeaguaparalimpiarconaltapresi n El seguro ofrece pro...

Страница 35: ...a la figura 6 Para poder utilizar detergente con esta m quina debe estar conectada la manguera de inyecci n n Empuje el extremo abierto de la manguera de inyecci n de clara segura a trav s como se mue...

Страница 36: ...i est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conectar la manguera de jard n a la m quina Para conectar una manguera de jar...

Страница 37: ...se muestran los porcentajes de combustibles oxigenados aprobados por la EPA Direcci n de Protecci n Ambiental de EE UU Etanol etilooalcoholet lico 10 porvolumen Puedeutilizar gasolina con un contenid...

Страница 38: ...s La caracter stica de conexi n r pida contiene resortes peque os que pueden expulsar la boquilla con cierta fuerza La inobservancia de esta advertencia podr a causar lesiones personales Con el casqui...

Страница 39: ...peraci n genera mucho polvo tambi n p ngase una mascarilla contra el polvo ADVERTENCIA Antes de inspeccionar limpiar o dar servicio a la m quina apague el motor espere a que se detengan todas las piez...

Страница 40: ...sario n Vuelva a instalar la buj a pero deje desconectado el cable de la misma Para preparar la unidad para el invierno y guardarla por per odos prolongados n Desconecte la conexi n de agua de ser nec...

Страница 41: ...en el recipiente o botella del detergente correctamente 2 La boquilla de alta presi n es la que 2 Para aplicar el detergente use la est conectada boquilla de baja presi n la negra La bomba no genera p...

Страница 42: ...la modificaci n los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste normal o las reparaciones realizadas por personas ajenas a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados La garant a que...

Страница 43: ...NOTES NOTES NOTAS 16...

Страница 44: ...NOTES NOTES NOTAS 17...

Страница 45: ...l tank r servoir de carburant tanque de combustible D Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel E Injection hose d injection transparent manguera de inyecci n F Engin...

Страница 46: ...eur conector C Spray wand lance de pulv risation tubo de rociado A Lock nut crou de blocage contratuerca B Rear foot assembly Ensemble de pied arri re Conjunto del pie trasero C Hex head bolts boulon...

Страница 47: ...er lanceur rappel arrancador retr ctil B Choke volet de d part anegador A Trigger g chette gatillo B Slot fente ranura C Lock Out bouton de verrouillage seguro b Fig 12 Fig 13 A A c b b A Oil cap dips...

Страница 48: ...ez en avant la bague empuje del collar adelante Fig 18 Fig 19 Fig 20 A b c d to move the machine D PLACEMENT DE LA MACHINE pArA MOVEr LA M QUINA to store the machine REMISAGE DE LA MACHINE pArA GUArDA...

Отзывы: