background image

Page 8  — Français

ASSEMBLAGE

LISTE DE CONTRÔLE

Nettoyeur haute pression
Tuyau haute pression de 7,6 m (25 pi)
Poignée de gâchette
Lance de pulvérisation

Buse à raccord rapide

 (4)

Flexible d’injection
Filtre à d’injection transparent

Ensemble de pied arrière

 (2)

Écrou de blocage 

(4)

Boulon à tête hex. (2)
Essieu 
Goupille de sûreté (4)

Roue

 (2)

Lubrifiant moteur 4 temps (SAE30, SAE 10W30)
Manche
Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas 
utiliser cet outil avant qu’elles aient été remplacées. Le 
non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des 
blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne  pas  essayer  de  modifier  cet  outil  ou  de  créer  des 
accessoires non recommandés pour cet outil. De telles 
altérations ou modifications sont considérées comme un 
usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, 
risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Pour  empêcher  un  démarrage  accidentel  pouvant   
entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le 
fil de bougie de moteur de la bougie d’allumage avant 
d’assembler des pièces.

FIXER  LES  ROUES  SUR  LE  SUPPORT  DE 

CADRE

Voir la figure 2.

 

Localiser les pièces suivantes :

 

Ensemble de pied arrière

 (2)

  Écrous frein (4)
  Boulon à tête hex (4)

 

Soulever l’extrémité arrière suffisamment de la nettoyeur 
haute pression pour avoir accès au bas du cadre. Fixer 
solidement  les  accessoires  sous  celui-ci  afin  de  le 
soutenir.

Para colocar una pata en el apoyo del bastidor:

 

Coloque una pata sobre los orificios que se encuentran 
a cada lado del apoyo del bastidor.

 

Insérer une boulon à tête hex dans chacun des trous du 
cadre et de la patte.

 

Fixer les boulon en installant un écrou autoserreur sur 
chaque boulon de l’intérieur du cadre. Serrer solidement 
l’écrou.

 

Repita lo mismo con la pata restante.

INSTALLATION DES ROUES

Voir la figure 3.

  Localiser l’essieu, les axes de blocage, le rondelle et les 

roues. Retirer l’axe de blocage de l’essieu.

  Glisser ce l’essieu dans le trou central de la roue.

  Glisser le rondelle de l’essieu.

  Soulever la machine et insérer l’essieu, muni de la rondelle 

et de la roue sans le trou de montage de la base, comme 
illustré.

 

Pousser

 la goupille de blocage dans le trou de l’extrémité 

de l’essieu pour assujettir la roue.

 

NOTE  :

  La  goupille  d’attelage  doit  être  poussée  dans 

l’essieu jusqu’à ce que le centre de la goupille repose 
sur le dessus de l’essieu.

  Répéter la procédure pour l’autre roue.

GONFLER LES PNEUS

AVERTISSEMENT :

Pour  réduire  les  risques  de  blessures,  ne  pas  gonfler 

excessivement les pneus de l’unité. Pendant le gonflage, 

vérifier  régulièrement  la  pression  au  moyen  d’un 

manomètre  pour  pneus  fiable,  tout  en  s’assurant  que 

la pression de gonflage n’excède jamais 172,4 kPa (25 

psi). Toujours s’assurer que les boulons installés dans 

l’enjoliveur  de  roue  sont  serrés  solidement  avant  de 

gonfler les pneus.

NOTE:

  Il est nécessaire de gonfler les pneus à l’aide 

d’une  pompe  manuelle  en  s’assurant  que  la  pression 
de gonflage.

INSTALLATION DU MANCHE

Voir la figure 4.

Installation du manche :

  La poussée et tient le bouton sur la poignée comme vous 

glissez la poignée dans les trous dans le cadre. 

 

NOTE :

 Tirer sur le manche pour engager le bouton de 

verrouillage dans la fente pour le verrouiller en place.

INSTALLATION DU TUYAU D’INJECTION

Voir la figure 6.

Le flexible d’injection doit être installé avant de pouvoir utiliser 
du détergent dans la machine.

  Poussez l’extrémité ouverte du tuyau d’injection de sécurité 

clair, comme illustré à la figure 3.

  Placez l’extrémité filtrée du tuyau d’injection dans la bouteille 

du détergent.

Содержание PS80903A

Страница 1: ...ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARD...

Страница 2: ...P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it ea...

Страница 3: ...ries may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully...

Страница 4: ...d pump with inflation pressure no greater than 25 psi Confirm the pressure of the tires during and after inflation using a reliable tire pressure gauge Always refuel outdoors Never refuel indoors or i...

Страница 5: ...ire Kickback Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire can cause severe...

Страница 6: ...SI Z87 1 WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER WARNING CAUTION CA...

Страница 7: ...r assistance THERMAL RELEASE VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching harmful levels by releasing a small amount of water Once the water has drained the thermal relief val...

Страница 8: ...ng a self locking nut over each bolt end on the inside of the frame Tighten the nut se curely n Repeat with remaining leg attaching the wheel assembly See Figure 3 n Locate the axle hitch pins washers...

Страница 9: ...een in the water intake n If the screen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connecting the garden hose to the machine To conne...

Страница 10: ...PA approved percentages of oxygenates Ethanol ethyl or grain alcohol 10 by volume You may use gasoline containing up to 10 ethanol by volume Gasoline containing ethanol may be marketed under the name...

Страница 11: ...lock out on the trigger handle and never point the wand at your face or at others The quick connect feature contains small springs that could eject the nozzle with some force Failure to heed this may...

Страница 12: ...ety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust If operation is dusty also wear a dust mask WARNING Before inspecting cleaning or servicing the machine...

Страница 13: ...n or replace as neces sary n Reinstall the spark plug but leave the spark plug wire disconnected For winterizing and long term storage n Disconnect the water connection if necessary n Start the pressu...

Страница 14: ...not 1 Insert injection hose into detergent properly submerged container or detergent bottle 2 High pressure nozzle attached 2 Use low pressure nozzle black to apply detergent Pump doesn t produce pre...

Страница 15: ...se neglect alteration modification the effects of corrosion erosion normal wear and tear or repairs by other than the Company or its authorized service representative Warranty is voided if the custome...

Страница 16: ...ans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_ ______________________ NUM RO DE S RIE__________________________ SERVICIO Paraobtenerpiezasoservicio comun queseconelcentrodeservicioautorizado de m s cercano...

Страница 17: ...command s L emploi de toutaccessoireinadapt peutpr senterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau...

Страница 18: ...gonflage au moyen d un manom tre pour pneus fiable Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne...

Страница 19: ...c ou ne pas respecter les pratiques de s curit peut entra ner un choc lectrique Le carburant et ses vapeurs sont extr mement inflammables et explosifs Le feu peut entra ner des br lures graves ou mort...

Страница 20: ...til au CENTREDER PARATIONSAGR leplusproche Utiliser exclusivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations AVERTISSEMENT Pour viter des blessures graves ne pas essayer d utiliser ce...

Страница 21: ...fatigue g chette avec verrouillage Appuyer sur la g chette pour produire un jet d eau haute pression pour le nettoyage Le verrouillage constitue une protection contre toute utilisation non autoris e F...

Страница 22: ...boulon de l int rieur du cadre Serrer solidement l crou Repita lo mismo con la pata restante INSTALLATION DES ROUES Voir la figure 3 n Localiser l essieu les axes de blocage le rondelle et les roues R...

Страница 23: ...tamis dans l arriv e d eau n Si le tamis est endommag ne pas utiliser l quipement avant d avoir remplac le tamis n Si le tamis est sale le nettoyer avant de connecter le tuyau d arrosage l quipement P...

Страница 24: ...est permis d utiliser de l essence contenant jusqu 10 d thanol par volume L essence contenant de l thanol peut tre vendue sous le nom de Gasohol Ne pas utiliser le carburant E85 ther m thyl tertiobuty...

Страница 25: ...verrouiller le dispositif de verrouillage sur la poign e de g chette et ne jamais pointer la lance en direction du visage ou d autres personnes Le dispositif de raccord rapide contient de petits resso...

Страница 26: ...hes ou coques lat rales lors de l utilisation d outils motoris s ou des op rations de nettoyage l air comprim Si une op ration d gage de la poussi re porter galement un masque filtrant AVERTISSEMENT A...

Страница 27: ...g terme n D brancher la connexion d eau si n cessaire n D marrage le nettoyeur haute pression et lui permettre d tre candidat quelques secondes pour liminer n importe quelle eau reste dans la pompe n...

Страница 28: ...dans le r servoir o bouteille de d tergent 2 Buse haute pression install e 2 Utiliser la buse basse pression noire pour appliquer le d tergent La pompe ne produit pas de 1 Buse basse pression install...

Страница 29: ...u es par quiconque autre que le personnel de l entreprise ou de son repr sentant autoris du service la client le La garantie est consid r e comme nulle si le produit n est pas install entretenu et uti...

Страница 30: ...entar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando laherramienta esnecesarioinspeccionarcuidadosamente toda...

Страница 31: ...o que no supere 172 3 kPa 25 psi Controle la presi n de los neum ticos antes y despu s de inflarlos con un man metro confiable Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el com...

Страница 32: ...no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan pr cticas seguras de trabajo puede producirse una descarga el ctrica El combustible y los vapores del mismo son extremadamente inflamables y e...

Страница 33: ...lar con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 ADVERTENCIA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de ri...

Страница 34: ...jeci n ranurada la cual proporciona control adicional de dicho tubo y reduce la fatiga del operador GATILLO CON SEGURO Altirardelgatillosaleunchorrodeaguaparalimpiarconaltapresi n El seguro ofrece pro...

Страница 35: ...a la figura 6 Para poder utilizar detergente con esta m quina debe estar conectada la manguera de inyecci n n Empuje el extremo abierto de la manguera de inyecci n de clara segura a trav s como se mue...

Страница 36: ...i est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conectar la manguera de jard n a la m quina Para conectar una manguera de jar...

Страница 37: ...se muestran los porcentajes de combustibles oxigenados aprobados por la EPA Direcci n de Protecci n Ambiental de EE UU Etanol etilooalcoholet lico 10 porvolumen Puedeutilizar gasolina con un contenid...

Страница 38: ...s La caracter stica de conexi n r pida contiene resortes peque os que pueden expulsar la boquilla con cierta fuerza La inobservancia de esta advertencia podr a causar lesiones personales Con el casqui...

Страница 39: ...peraci n genera mucho polvo tambi n p ngase una mascarilla contra el polvo ADVERTENCIA Antes de inspeccionar limpiar o dar servicio a la m quina apague el motor espere a que se detengan todas las piez...

Страница 40: ...sario n Vuelva a instalar la buj a pero deje desconectado el cable de la misma Para preparar la unidad para el invierno y guardarla por per odos prolongados n Desconecte la conexi n de agua de ser nec...

Страница 41: ...en el recipiente o botella del detergente correctamente 2 La boquilla de alta presi n es la que 2 Para aplicar el detergente use la est conectada boquilla de baja presi n la negra La bomba no genera p...

Страница 42: ...la modificaci n los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste normal o las reparaciones realizadas por personas ajenas a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados La garant a que...

Страница 43: ...NOTES NOTES NOTAS 16...

Страница 44: ...NOTES NOTES NOTAS 17...

Страница 45: ...l tank r servoir de carburant tanque de combustible D Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel E Injection hose d injection transparent manguera de inyecci n F Engin...

Страница 46: ...eur conector C Spray wand lance de pulv risation tubo de rociado A Lock nut crou de blocage contratuerca B Rear foot assembly Ensemble de pied arri re Conjunto del pie trasero C Hex head bolts boulon...

Страница 47: ...er lanceur rappel arrancador retr ctil B Choke volet de d part anegador A Trigger g chette gatillo B Slot fente ranura C Lock Out bouton de verrouillage seguro b Fig 12 Fig 13 A A c b b A Oil cap dips...

Страница 48: ...ez en avant la bague empuje del collar adelante Fig 18 Fig 19 Fig 20 A b c d to move the machine D PLACEMENT DE LA MACHINE pArA MOVEr LA M QUINA to store the machine REMISAGE DE LA MACHINE pArA GUArDA...

Отзывы: