background image

14- ESPAÑOL

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

• 

NUNCA APUNTE LA HERRAMIENTA HACIA USTED O 

HACIA OTRAS PERSONAS EN EL ÁREA DE TRABAJO. 

Siempre asuma que la herramienta está cargada con 

clavos. Nunca apunte la herramienta hacia usted o hacia 

otras personas, ya sea que esté cargada con clavos o 

no. Si dispara clavos accidentalmente puede causar 

lesiones graves. Nunca juegue con la herramienta. 

Considere la herramienta como un instrumento de 

trabajo.

• 

MANTENGA LOS DEDOS LEJOS DEL GATILLO 

CUANDO NO ESTÉ CLAVANDO PARA EVITAR 

DISPAROS ACCIDENTALES. 

Nunca transporte la 

herramienta con el dedo en el gatillo ya que podría 

disparar accidentalmente un clavo y lesionarse usted 

mismo o lesionar a otros. Transporte la herramienta 

solamente por el mango.

• 

NUNCA MODIFIQUE O ALTERE LA HERRAMIENTA. 

El 

hacerlo podría provocar un funcionamiento incorrecto y 

causar lesiones personales.

• 

CONOZCA  LA  HERRAMIENTA.

 Lea el manual 

cuidadosamente, aprenda sus aplicaciones y 

limitaciones, así como los peligros potenciales 

específicos relacionados con esta herramienta.

• 

USE ÚNICAMENTE LOS CLAVOS RECOMENDADOS 

PARA SU MODELO.

 No use los clavos equivocados ni 

los cargue incorrectamente.

• 

VERIFIQUE QUE LAS PARTES MÓVILES NO ESTÉN 

DESALINEADAS O DOBLADAS, QUE NO TENGA 

PARTES ROTAS NI CUALQUIER OTRA CONDICIÓN 

QUE PUDIERA AFECTAR EL FUNCIONAMIENTO DE 

LA HERRAMIENTA. 

Si está dañada, haga reparar la 

herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son 

causados por herramientas en malas condiciones.

• 

VERIFIQUE EL SEGURO ANTES DE USARLA. 

Verifique 

que el seguro funcione correctamente. Nunca use 

la herramienta a menos que el seguro funcione 

correctamente, de los contario podría disparar clavos 

inesperadamente. No altere ni intente remover el seguro, 

podría dejar de funcionar.

• 

NO USE LA HERRAMIENTA SI EL GATILLO NO 

FUNCIONA CORRECTAMENTE.

 Cualquier herramienta 

que no pueda controlarse con el gatillo es peligrosa y 

debe ser reparada.

• 

NUNCA USE UNA HERRAMIENTA DEFECTUOSA O 

QUE NO FUNCIONE NORMALMENTE.

 Si la herramienta 

no funciona normalmente, hace ruidos raros o parece 

estar defectuosa, deje de usarla inmediatamente y 

hágala reparar por un centro de servicio autorizado.

• 

CUIDE LAS HERRAMIENTAS.

 Mantenga la herramienta 

limpia y lubricada para un rendimiento mejor y más 

seguro.

  NUNCA TRANSPORTE LA HERRAMIENTA POR LA 

MANGUERA DE AIRE.

• 

GUARDE LA HERRAMIENTA FUERA DEL ALCANCE 

DE LOS NIÑOS Y DE OTRAS PERSONAS NO 

ENTRENADAS. 

Las herramientas son peligrosas en 

manos de personas inexpertas.

• 

USE LA HERRAMIENTA CORRECTAMENTE EN EL 

LUGAR DE TRABAJO. 

No clave clavos encima de otros 

clavos o con la herramienta en un ángulo muy inclinado 

ya que los clavos podrían rebotar y lastimar a alguien.

• 

NO USE ESTA HERRAMIENTA COMO UN MARTILLO.

• 

MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y CUBIERTAS 

AJUSTADOS EN SU LUGAR. 

• 

MANTENGA SIEMPRE LA CARA, LAS MANOS Y LOS 

PIES  LEJOS  DEL  CABEZAL  DE  DISPARO. 

Nunca 

coloque su cara, manos o pies cerca del cabezal de 

disparo.

• 

NO DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA 

HERRAMIENTA CON SU DEDO EN EL GATILLO. 

Podría 

dispararse al volver a conectarla al suministro de aire.

•  NO  CARGUE  LOS  CLAVOS  CON  EL  GATILLO 

PRESIONADO O CON EL SEGURO PRESIONADO 

CONTRA LA MADERA.

  NUNCA COLOQUE SU MANO O CUALQUIER OTRA 

PARTE DEL CUERPO EN EL ÁREA DE SALIDA DE LOS 

CLAVOS.

• 

NO CLAVE CLAVOS EN PLACAS DELGADAS O CERCA 

DE LAS ESQUINAS Y DE LOS BORDES DE LA PIEZA 

DE TRABAJO.

 Los clavos podrían salir despedidos de la 

pieza de trabajo y lesionar a alguien.

• 

DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA 

HERRAMIENTA CUANDO:

  1). Realiza mantenimiento e inspección;

  2). Gira el ajuste y la cubierta superior;

  3). Coloca o remueve la punta anti-marcas;

  4). Soluciona un atascamiento;

  5). No la utilice;

  6). Se retire del área de trabajo;

  7). La transporta a otro lugar;

  8). Se la entregue a otra persona;

  Nunca intente solucionar un atascamiento o reparar 

la herramienta a menos que la haya desconectado de 

la manguera de aire y le haya sacado el resto de los 

clavos. Nunca deje la herramienta desatendida ya que 

otras personas que no conocen la herramienta podrían 

usarla y lesionarse.

REPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA

•  USE  ÚNICAMENTE  ACCESORIOS  IDENTIFICADOS 

POR EL FABRICANTE PARA SU MODELO ESPECÍFICO.

•  EL USO DE PARTES NO AUTORIZADAS O EL NO SEGUIR 

LAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PUEDE 

CAUSAR RIESGOS DE LESIONES PERSONALES.

•  USE ÚNICAMENTE EL LUBRICANTE SUMINISTRADO 

CON LA HERRAMIENTA O ESPECIFICADO POR EL 

FABRICANTE.

•  TODA  REPARACIÓN  DEBE  SER  REALIZADA 

ÚNICAMENTE POR PERSONAL CALIFICADO.

Содержание VX CHFN35P

Страница 1: ...keep this manual for Future reference IMPORTANT This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your nailer Read and save these instructions Refer to this manual each t...

Страница 2: ...RES P4 ASSEMBLY INSTALLATION P4 OPERATION P4 LUBRICATION P4 ADJUSTING AIR PRESSURE P4 CONNECTING AIR SUPPLY P5 TOOL TESTING P5 NAIL LOADING P5 METHODS OF OPERATION P6 COLD WEATHER OPERATION P6 ADJUSTI...

Страница 3: ...n work area ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION Always wear ear protection to protect your ears from loud noise Always wear head protection to protect your head from flying objects USE SAFETY EQUIPMEN...

Страница 4: ...CHARGE AREA OF TOOL DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE The fasteners can be driven or a way from the workpiece hit someone DISCONNECT AIR HOSE FROM TOOL WHE...

Страница 5: ...eflector No Mar Tip Safety Depth of Drive Adjustment Trigger SPECIFICATIONS Normal Operating Pressure 70 115PSI 0 5 0 8MPa Maintenance Oiling Firing Mode Sequential Fire Contact fire Fastener Size Ran...

Страница 6: ...after it has been disconnected to drive a nail Only MALE pneumatic type air connectors should be fitted to the tool so that high pressure air in the tool is vented to atmosphere as soon as the airline...

Страница 7: ...If abnormal operation occurs stop using the tool and have the tool repaired by a qualified service technician 1 Disconnect air hose from tool Remove all nails from tool ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED If...

Страница 8: ...Grip the tool firmly to maintain control Position the nose of the tool onto the work surface 8 Squeeze and hold the trigger push the tool against the work surface to depress the workpiece contact and...

Страница 9: ...o Mar Tip be sure to remove your finger from the trigger and disconnect the air hose from the nailer If you like to protect the surface of workpiece against scratches or markings made by the safety at...

Страница 10: ...RUCTIONS FOR TOOL TO AIR SUPPLY NOTE For better performance install a 3 8 inch quick plug 1 4 inch NPT threads with an inside diameter of 0 315 inch 8mm on the nailer and a 3 8 inch quick coupler on t...

Страница 11: ...e air supply 1 Make sure the air compressor is set between 70PSI and 115PSI 2 Tool is too dry 2 Add about 2 3 drops of lubrication into the air connector 3 Exhaust blocked 3 Clean exhaust channel 4 Wo...

Страница 12: ...10 ENG LISH NOTES...

Страница 13: ...este manual para futura referencia IMPORTANTE Este manual brinda instrucciones completas para usar y mantener con seguridad su clavadora Lea y conserve estas instrucciones Consulte este manual y el ma...

Страница 14: ...INSTALACI N P16 FUNCIONAMIENTO P16 LUBRICACI N P16 AJUSTE DE LA PRESI N DE AIRE P17 CONEXI N DEL SUMINISTRO DE AIRE P17 PRUEBA DE LA HERRAMIENTA P17 CARGA DE LOS CLAVOS P18 M TODOS DE USO P18 FUNCION...

Страница 15: ...herramienta use siempre gafas protectoras y aseg rese de que las dem s personas en el rea de trabajo las usen tambi n Las gafas protectoras deben cumplir con los requisitos del Instituto Nacional de N...

Страница 16: ...por un centro de servicio autorizado CUIDE LAS HERRAMIENTAS Mantenga la herramienta limpia y lubricada para un rendimiento mejor y m s seguro NUNCA TRANSPORTE LA HERRAMIENTA POR LA MANGUERA DE AIRE G...

Страница 17: ...a se dispare accidentalmente Impulsor Cartucho Mango Tapa de aire Cuerpo FIG 1 Conector de Aire Deflector de escape Punta anti marcas Seguro Ajuste de profundidad del clavado Gatillo Tama o del produc...

Страница 18: ...ando elija mangueras que soporten 200 PSI como m nimo 5 Elija acoples que est n correctamente dimensionados para las mangueras utilizadas La herramienta y la manguera de aire deben tener acoples para...

Страница 19: ...s ADVERTENCIA No exceda la presi n m xima de aire recomendada que est marcada en la herramienta Antes de usar la herramienta verifique que la presi n de la fuente de aire se haya ajustado dentro del r...

Страница 20: ...toquen las gu as y que se deslicen suavemente contra la superficie del cartucho Si no se cargan los clavos correctamente la herramienta pude dispararse accidentalmente y los clavos pueden salir despe...

Страница 21: ...el grifo del compresor de aire y drene la humedad que podr a existir FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FR O ADVERTENCIA NO UTILICE UNA HERRAMIENTA CONGELADA Permita que se descongele antes de usarla La humedad...

Страница 22: ...e un destornillador en el mecanismo impulsor 4 Golpee levemente el destornillador con un martillo El destornillador deber empujar la hoja impulsora hacia atr s liberando el atascamiento 5 Saque el cla...

Страница 23: ...y deje que bombee hasta que se apague autom ticamente por presi n 3 Coloque la manguera de aire en la salida del compresor Ajuste el regulador de presi n gir ndolo hacia la derecha hasta que la presi...

Страница 24: ...ro de aire inadecuado 1 Verifique que el compresor de aire est ajustado entre 70 y 115 PSI 2 La herramienta est demasiado seca 2 Agregue 2 3 gotas de lubricante dentro del conector de aire 3 Escape bl...

Страница 25: ...sultation ult rieure IMPORTANT Ce manuel fournit des directives compl tes pour l utilisation et l entretien s curitaires de votre cloueuse Veuillez lire et conserver ces directives Avant chaque utilis...

Страница 26: ...TIQUES P28 ASSEMBLAGE INSTALLATION P28 FONCTIONNEMENT P28 LUBRIFICATION P28 R GLAGE DE LA PRESSION D AIR P29 BRANCHEMENT DE L ALIMENTATION D AIR P29 MISE L ESSAI DE L OUTIL P29 CHARGEMENT DES CLOUS P3...

Страница 27: ...at rales et assurez vous que les personnes pr sentes dans l espace de travail portent galement cet quipement de protection Les lunettes de s curit doivent tre conformes aux exigences de la norme ANSI...

Страница 28: ...m diatement l utilisation et faites le r parer dans un centre de services autoris ENTRETENEZ VOS OUTILS AVEC SOIN Gardez vos outils lubrifi s et propres afin d obtenir une performance optimale et s cu...

Страница 29: ...vement Remplacez imm diatement les tuyaux endommag s Les tuyaux endommag s pourraient clater ou tre projet s dans les airs AVANT CHAQUE UTILISATION DE L OUTIL V RIFIEZ TOUS LES RACCORDS LES TUYAUX LES...

Страница 30: ...d au moins 200 lb po2 5 S lectionnez des raccords de dimensions ad quates pour les tuyaux utilis s Le raccord unissant l outil et le tuyau d air doit liminer toute la pression dans l outil lors de la...

Страница 31: ...air maximale indiqu e sur l outil Avant d utiliser l outil v rifiez que la source pneumatique est bien r gl e dans la plage de pression d air nominale Assurez vous que le manom tre fonctionne correcte...

Страница 32: ...agasin Le chargement des clous inad quat entra nera un mauvais d clenchement de l outil et le tir des clous sera d vi Dans ce cas l outil ne fonctionnera pas normalement et pourrait tre endommag 1 Bra...

Страница 33: ...d air pour vacuer toute humidit MODE D EMPLOI PAR TEMPS FROID AVERTISSEMENT N UTILISEZ PAS UN OUTIL GEL Laissez l outil d geler avant de l utiliser Tout r sidu humide et gel dans l outil peut nuire au...

Страница 34: ...Retirez les clous de l outil 3 Ins rez le tournevis dans le m canisme de d clenchement 4 Frappez doucement le tournevis l aide d un marteau La lame de tournevis enfonc e devrait pousser la lame conduc...

Страница 35: ...teinte de la pression d arr t automatique 3 Fixez le tuyau d air la sortie du r gulateur R glez le r gulateur de pression en le tournant vers la droite afin que la pression de la sortie soit entre 70...

Страница 36: ...e du compresseur d air se situe entre 70 et 115 lb po2 2 Outil trop sec 2 Ajoutez deux ou trois gouttes de lubrifiant dans le raccord d air 3 Conduite d chappement obstru e 3 Nettoyez la conduite d ch...

Страница 37: ...35 FRAN AIS REMARQUE...

Страница 38: ...36 NOTES NOTA REMARQUE...

Страница 39: ...37 NOTES NOTA REMARQUE...

Страница 40: ...Copyright 2014 Sanborn Mfg Division of MAT Industries LLC...

Отзывы: