background image

1 -  ENG LISH

IMPORTANT INFORMATION

WARNING

TO AVOID SERIOUS PERSONAL INJURY, ALL USERS AND 

EMPLOYERS/OWNERS MUST READ AND UNDERSTAND 

ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE 

OPERATING OR MAINTAINING THIS TOOL.

Keep this manual for the safety warnings and precautions, 

operating, inspection, maintenance. Keep this manual and 

the receipt in a safe and dry place for future reference.

EXPLANATION OF THE NAILING 
ACTION

  SINGLE ACTUATION MECHANISM:

  First, press the safety against the wood; next, pull 

the trigger to drive the fastener. After fastening once, 

fastening will not be possible again until the trigger is 

released and pressed again.

• 

CONTACT ACTUATION MECHANISM:

  First, press the safety against the wood; next, pull the 

trigger to drive the fastener. First. Pull the trigger; next, 

press the safety against the wood to drive the fastener. 

If the trigger is held back, a fastener will be driven each 

time when the safety is pressed against the wood.

• 

FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM:

  First, press the safety against the wood; next, pull the 

trigger to drive the fastener. Follow the same sequence 

to continue driving fasteners.

GENERAL SAFETY RULES

WORK AREA

• 

KEEP THE WORK AREA CLEAN AND WELL LIGHTED. 

Cluttered benches and dark areas increase the risks of 

accidents.

 

DO NOT OPERATE THE TOOL IN EXPLOSIVE 

ATMOSPHERES,

 such as in the presence of flammable 

liquids, gases, or dust. The tool creates a spark which 

may ignite flammable liquids, gases or dust.

• 

KEEP VISITORS AWAY.

 Do not let visitors handle the 

tool. All visitors should be kept safety away from work 

area.

• 

NEVER ENGAGE IN HORSEPLAY WITH THE TOOL. 

Respect the tool as a working implement.

PERSONAL SAFETY

• 

OPERATORS AND OTHERS IN WORK AREA MUST 

WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS.

 When 

operating the tool, always wear safety glasses with 

side shields, and make sure others in work area wear 

safety glasses, too. Safety glasses must conform to the 

requirements of American National Standards Institute, 

ANSI Z87.1 and provide protection against flying 

particles both from the front and side.

  The employer must enforce the use of safety glasses by 

the tool operator and others in work area.

• 

ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION. 

Always 

wear ear protection to protect your ears from loud noise, 

Always wear head protection to protect your head from 

flying objects.

• 

USE SAFETY EQUIPMENT.

 A dust mask, non-skid safety 

shoes and a hard hat must be used for the applicable 

conditions. Wear a full face shield if you are producing 

metal filings or wood chips.

• 

DRESS PROPERLY. 

Do not wear loose clothing or 

jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and 

gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, 

or long hair can be caught in moving parts and increases 

the risk of injury.

• 

STAY ALERT, WATCH WHAT YOU ARE DOING AND USE 

COMMON SENSE WHEN OPERATING A POWER TOOL. 

Do not use tool while tired or under the influence of 

drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention 

while operating the tool may cause serious injury.

• 

AVOID UNINTENTIONAL FIRING. 

Keep fingers away 

from trigger when not driving fasteners, especially when 

connecting the tool to the air supply.

• 

DO NOT OVERREACH.

 Keep proper footing and balance 

at all times. Proper footing and balance enables better 

control of the tool in unexpected situations.

• 

MAKE SURE AIR HOSE IS FREE OF SNAGS AND 

OBSTRUCTIONS. DO NOT ATTACH AN AIR HOSE OR 

TOOL TO YOUR BODY

. Entangled or snarled hoses 

can cause a loss of balance or footing in addition to 

unintentional tool operation. Attach the hose to the 

structure to reduce the risk of loss of balance of the hose 

shifts.

TOOL USE AND CARE

 NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS 

IN WORK AREA. 

Always assume the tool contains 

fasteners. Never point the tool at yourself or others, 

whether it contains fasteners or not. If fasteners are 

mistakenly driven, it can lead to severe injuries. Never 

engage in horseplay with the tool. Respect the tool as a 

working implement.

  KEEP FINGERS AWAY FROM TRIGGER WHEN NOT 

DRIVING FASTENERS TO AVOID ACCIDENTAL FIRING.

 

Never carry the tool with finger on trigger since you 

could drive a fastener unintentionally and injure yourself 

or someone else. Always carry the tool by the handle 

only.

• 

NEVER MODIFY OR ALTER A TOOL.

 Doing so may 

cause it to malfunction and personal injuries may result.

• 

KNOW THIS TOOL. 

Read manual carefully, learn its 

applications and limitations, as well as the specific 

potential hazards related to this tool.

• 

USE ONLY FASTENERS THAT ARE RECOMMENDED 

Содержание VX CHFN35P

Страница 1: ...keep this manual for Future reference IMPORTANT This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your nailer Read and save these instructions Refer to this manual each t...

Страница 2: ...RES P4 ASSEMBLY INSTALLATION P4 OPERATION P4 LUBRICATION P4 ADJUSTING AIR PRESSURE P4 CONNECTING AIR SUPPLY P5 TOOL TESTING P5 NAIL LOADING P5 METHODS OF OPERATION P6 COLD WEATHER OPERATION P6 ADJUSTI...

Страница 3: ...n work area ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION Always wear ear protection to protect your ears from loud noise Always wear head protection to protect your head from flying objects USE SAFETY EQUIPMEN...

Страница 4: ...CHARGE AREA OF TOOL DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE The fasteners can be driven or a way from the workpiece hit someone DISCONNECT AIR HOSE FROM TOOL WHE...

Страница 5: ...eflector No Mar Tip Safety Depth of Drive Adjustment Trigger SPECIFICATIONS Normal Operating Pressure 70 115PSI 0 5 0 8MPa Maintenance Oiling Firing Mode Sequential Fire Contact fire Fastener Size Ran...

Страница 6: ...after it has been disconnected to drive a nail Only MALE pneumatic type air connectors should be fitted to the tool so that high pressure air in the tool is vented to atmosphere as soon as the airline...

Страница 7: ...If abnormal operation occurs stop using the tool and have the tool repaired by a qualified service technician 1 Disconnect air hose from tool Remove all nails from tool ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED If...

Страница 8: ...Grip the tool firmly to maintain control Position the nose of the tool onto the work surface 8 Squeeze and hold the trigger push the tool against the work surface to depress the workpiece contact and...

Страница 9: ...o Mar Tip be sure to remove your finger from the trigger and disconnect the air hose from the nailer If you like to protect the surface of workpiece against scratches or markings made by the safety at...

Страница 10: ...RUCTIONS FOR TOOL TO AIR SUPPLY NOTE For better performance install a 3 8 inch quick plug 1 4 inch NPT threads with an inside diameter of 0 315 inch 8mm on the nailer and a 3 8 inch quick coupler on t...

Страница 11: ...e air supply 1 Make sure the air compressor is set between 70PSI and 115PSI 2 Tool is too dry 2 Add about 2 3 drops of lubrication into the air connector 3 Exhaust blocked 3 Clean exhaust channel 4 Wo...

Страница 12: ...10 ENG LISH NOTES...

Страница 13: ...este manual para futura referencia IMPORTANTE Este manual brinda instrucciones completas para usar y mantener con seguridad su clavadora Lea y conserve estas instrucciones Consulte este manual y el ma...

Страница 14: ...INSTALACI N P16 FUNCIONAMIENTO P16 LUBRICACI N P16 AJUSTE DE LA PRESI N DE AIRE P17 CONEXI N DEL SUMINISTRO DE AIRE P17 PRUEBA DE LA HERRAMIENTA P17 CARGA DE LOS CLAVOS P18 M TODOS DE USO P18 FUNCION...

Страница 15: ...herramienta use siempre gafas protectoras y aseg rese de que las dem s personas en el rea de trabajo las usen tambi n Las gafas protectoras deben cumplir con los requisitos del Instituto Nacional de N...

Страница 16: ...por un centro de servicio autorizado CUIDE LAS HERRAMIENTAS Mantenga la herramienta limpia y lubricada para un rendimiento mejor y m s seguro NUNCA TRANSPORTE LA HERRAMIENTA POR LA MANGUERA DE AIRE G...

Страница 17: ...a se dispare accidentalmente Impulsor Cartucho Mango Tapa de aire Cuerpo FIG 1 Conector de Aire Deflector de escape Punta anti marcas Seguro Ajuste de profundidad del clavado Gatillo Tama o del produc...

Страница 18: ...ando elija mangueras que soporten 200 PSI como m nimo 5 Elija acoples que est n correctamente dimensionados para las mangueras utilizadas La herramienta y la manguera de aire deben tener acoples para...

Страница 19: ...s ADVERTENCIA No exceda la presi n m xima de aire recomendada que est marcada en la herramienta Antes de usar la herramienta verifique que la presi n de la fuente de aire se haya ajustado dentro del r...

Страница 20: ...toquen las gu as y que se deslicen suavemente contra la superficie del cartucho Si no se cargan los clavos correctamente la herramienta pude dispararse accidentalmente y los clavos pueden salir despe...

Страница 21: ...el grifo del compresor de aire y drene la humedad que podr a existir FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FR O ADVERTENCIA NO UTILICE UNA HERRAMIENTA CONGELADA Permita que se descongele antes de usarla La humedad...

Страница 22: ...e un destornillador en el mecanismo impulsor 4 Golpee levemente el destornillador con un martillo El destornillador deber empujar la hoja impulsora hacia atr s liberando el atascamiento 5 Saque el cla...

Страница 23: ...y deje que bombee hasta que se apague autom ticamente por presi n 3 Coloque la manguera de aire en la salida del compresor Ajuste el regulador de presi n gir ndolo hacia la derecha hasta que la presi...

Страница 24: ...ro de aire inadecuado 1 Verifique que el compresor de aire est ajustado entre 70 y 115 PSI 2 La herramienta est demasiado seca 2 Agregue 2 3 gotas de lubricante dentro del conector de aire 3 Escape bl...

Страница 25: ...sultation ult rieure IMPORTANT Ce manuel fournit des directives compl tes pour l utilisation et l entretien s curitaires de votre cloueuse Veuillez lire et conserver ces directives Avant chaque utilis...

Страница 26: ...TIQUES P28 ASSEMBLAGE INSTALLATION P28 FONCTIONNEMENT P28 LUBRIFICATION P28 R GLAGE DE LA PRESSION D AIR P29 BRANCHEMENT DE L ALIMENTATION D AIR P29 MISE L ESSAI DE L OUTIL P29 CHARGEMENT DES CLOUS P3...

Страница 27: ...at rales et assurez vous que les personnes pr sentes dans l espace de travail portent galement cet quipement de protection Les lunettes de s curit doivent tre conformes aux exigences de la norme ANSI...

Страница 28: ...m diatement l utilisation et faites le r parer dans un centre de services autoris ENTRETENEZ VOS OUTILS AVEC SOIN Gardez vos outils lubrifi s et propres afin d obtenir une performance optimale et s cu...

Страница 29: ...vement Remplacez imm diatement les tuyaux endommag s Les tuyaux endommag s pourraient clater ou tre projet s dans les airs AVANT CHAQUE UTILISATION DE L OUTIL V RIFIEZ TOUS LES RACCORDS LES TUYAUX LES...

Страница 30: ...d au moins 200 lb po2 5 S lectionnez des raccords de dimensions ad quates pour les tuyaux utilis s Le raccord unissant l outil et le tuyau d air doit liminer toute la pression dans l outil lors de la...

Страница 31: ...air maximale indiqu e sur l outil Avant d utiliser l outil v rifiez que la source pneumatique est bien r gl e dans la plage de pression d air nominale Assurez vous que le manom tre fonctionne correcte...

Страница 32: ...agasin Le chargement des clous inad quat entra nera un mauvais d clenchement de l outil et le tir des clous sera d vi Dans ce cas l outil ne fonctionnera pas normalement et pourrait tre endommag 1 Bra...

Страница 33: ...d air pour vacuer toute humidit MODE D EMPLOI PAR TEMPS FROID AVERTISSEMENT N UTILISEZ PAS UN OUTIL GEL Laissez l outil d geler avant de l utiliser Tout r sidu humide et gel dans l outil peut nuire au...

Страница 34: ...Retirez les clous de l outil 3 Ins rez le tournevis dans le m canisme de d clenchement 4 Frappez doucement le tournevis l aide d un marteau La lame de tournevis enfonc e devrait pousser la lame conduc...

Страница 35: ...teinte de la pression d arr t automatique 3 Fixez le tuyau d air la sortie du r gulateur R glez le r gulateur de pression en le tournant vers la droite afin que la pression de la sortie soit entre 70...

Страница 36: ...e du compresseur d air se situe entre 70 et 115 lb po2 2 Outil trop sec 2 Ajoutez deux ou trois gouttes de lubrifiant dans le raccord d air 3 Conduite d chappement obstru e 3 Nettoyez la conduite d ch...

Страница 37: ...35 FRAN AIS REMARQUE...

Страница 38: ...36 NOTES NOTA REMARQUE...

Страница 39: ...37 NOTES NOTA REMARQUE...

Страница 40: ...Copyright 2014 Sanborn Mfg Division of MAT Industries LLC...

Отзывы: