Powermate DuraBuilt PW0501600 Скачать руководство пользователя страница 4

4

11.

Keep operating area clear of all persons.

12.

To reduce the risk of injury, do not operate near 
children.

13.

Always use both hands when operating pressure 
washer to maintain complete control of the wand.

14.

Do not touch nozzle or water spray while operating.

15.

Wear safety goggles while operating.

16.

Disconnect power plug from the outlet when not in use 
and prior to detaching the high pressure hose.

17.

Only pressure washer hoses and nozzles should be 
used.

18.

Never tie knots or kink the high pressure hose as
damage could result.

19.

Carefully observe all chemical instructions and 
warnings before using.

20.

The pressure washer should not be used in areas 
where gas vapors may be present. An electric spark 
could cause an explosion or fire.

21.

To minimize the amount of water getting into the 
pressure washer, the unit should be placed as far as 
possible from the cleaning site during operation.

22.

To prevent accidental discharge, the spray gun should 
be secured by locking the trigger when not in use.

23.

Do not operate this product when fatigued or under the
influence of alcohol or drugs.

24.

To allow free air circulation, the pressure washer 
should NOT be covered during operation.

25.

Know how to stop the product and bleed pressure 
quickly. Be thoroughly familiar with the controls.

26.

Do not over reach or stand on unstable support. Keep 
good footing and balance at all times.

27.

WARNING

- Risk of injection or injury. Do not direct 

discharge stream at persons.

28.

See

OPERATING CONNECTIONS

Page 10 for 

information on Extension Cords.

29.

See 

SERVICING OF A DOUBLE INSULATED 

PRODUCT

, Section 6.0.

“SAVE THESE INSTRUCTIONS”

9.

Siga las instrucciones de mantenimiento presentadas 
en este manual.

10.

Verifique los cables eléctricos antes de su uso. Los 
cables dañados pueden reducir el desempeño del 
equipo o de la hidrolimpiadora de alta presión o bien 
provocar una sacudida eléctrica fatal. 

11.

Retire a la gente del  área de trabajo. 

12.

Para reducir el riesgo de lesiones, no opere el aparato 
cerca de niños. 

13.

Sujete con  ambas manos  la hidrolimpiadora de alta 
presiónpara mantener el control completo  del 
lanzador.

14.

No toque el lanzador o el chorro de agua cuando esté 
en funcionamiento.

15.

Utilice lentes de seguridad durante su uso.

16.

Desconecten el enchufe eléctrico de la toma cuando 
no esté en uso y antes de quitar la manguera de alta 
presión.

17.

Solamente debe de utilizar  las mangueras y los 
lanzadores de la hidrolimpiadora de alta presión.

18.

Nunca haga nudos ni pliegue la manguera de alta 
presión puesto que podría dañarla.

19.

Observe cuidadosamente todas las instrucciones 
sobre productos químicos y las advertencias antes del 
uso.

20.

La hidrolimpiadora no debe de utilizarse en áreas 
donde existan vapores gaseosos. Una chispa eléctrica
podría provocar una explosión o un incendio.

21.

Para minimizar la cantidad de agua que podría entrar 
en la hidrolimpiadora de alta presión durante el uso, la 
unidad debe de colocarse lo más lejos posible de la 
zona a ser limpiada.

22.

Para evitar descargas accidentales,  la pistola de 
chorro debe estar asegurada con el candado de 
bloqueo.

23.

No utilice el equipo cuando esté fatigado o bajo la 
influencia de alcohol o de drogas.

24.

Para permitir la libre circulación del aire, la 
hidrolimpiadora de alta presión NO debe de estar 
cubierta durante su operación.

25.

Aprenda como detener el producto o purgar la presión 
rápidamente. Familiarícese a fondo con los controles. 

26.

No se extienda o suba sobre una superficie inestable. 
Mantenga una posición firme y buen balance durante 
todo el tiempo. .

27.

ADVERTENCIA

- Riesgo de inyección o lesión. No 

apunte el flujo del chorro directamente a  las personas.

28.

Vea la sección 

CONEXIONES OPERATIVAS

en la 

página 10 para obtener información sobre extensiones
eléctricas.

29.

Ver la sección 6: 

MANTENIMIENTO DE UN EQUIPO 

CON AISLANTE DOBLE

"GUARDE ESTAS  INSTRUCCIONES"

1.0

SAFETY AND OPERATION RULES

1.0

NORMAS OPERATIVAS Y DE 
SEGURIDAD

Содержание DuraBuilt PW0501600

Страница 1: ...e because of failure to follow these instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad El no cumplir con las instrucc...

Страница 2: ...0 NORMAS OPERATIVAS Y DE SEGURIDAD p ginas 3 4 INSTALACI N p ginas 5 7 LISTADO DE PARTES Y DIAGRAMAS p gina 8 2 0 CARACTER STICAS DE SEGURIDAD p gina 9 2 1 AUTOMATIC TOTAL STOP p gina 9 2 2 SOBRECARGA...

Страница 3: ...auciones inherentes a la seguridad son esenciales Por ello es necesario adoptar dichas precauciones durante el uso almacenamiento y mantenimiento del equipo mec nico El utilizar los aparatos con el re...

Страница 4: ...car una sacudida el ctrica fatal 11 Retire a la gente del rea de trabajo 12 Para reducir el riesgo de lesiones no opere el aparato cerca de ni os 13 Sujete con ambas manos la hidrolimpiadora de alta p...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...able 1 5 005 0040 Turbo nozzle with lance Tubo con boquilla turbo 1 6 095 0068 Wheel Ruedas 2 7 036 0055 Quick Connector Conector r pido 1 8 N A GFCI Enchufe el ctrico con Interruptor diferencial 1 9...

Страница 9: ...1 AUTOMATIC TOTAL STOP La m quina de lavar a presi n cuenta con un dispositivo de detecci n que detecta cu ndo se libera el gatillo de la pistola Abrir el circuito el ctrico al motor y parar la m qui...

Страница 10: ...UA Antes de efectuar la conexi n haga correr el agua por la manguera jard n no incluida en el suministro para hacer librarla de cualquier material extra o Conecte la manguera del jard n a la conexi n...

Страница 11: ...NO apunte el flujo de descarga sobre cualquier persona 4 1 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE 1 Aseg rense de que la alimentaci n del agua est conectada 2 Aseg rense de que el equipo est conectado 3 Libere el...

Страница 12: ...la forma de abanico hasta la forma de punta del l piz tanto en posici n de alta como de baja presi n El chorro de agua se regula girando la parte negra de la boquilla Fig 5 PRECAUCI N Utilizar el cho...

Страница 13: ...O DE ALTA PRESI N TURBO PRECAUCI N No gire la boquilla para ajustar la presi n La posici n de la boquilla turbo de alta presi n est dise ada para obtener el mejor efecto de limpieza Mantenga siempre e...

Страница 14: ...NICAS DE LIMPIEZA Cuando se limpia con la m quina de lavar a presi n muchas de las tareas se pueden realizar efectivamente con pura agua pero para muchas tareas tambi n es conveniente utilizar deterge...

Страница 15: ...e to the o rings PRECAUCI N Si deja que el jab n se seque sobre superficies pintadas ste puede da ar dicha superficie Lave y seque una secci n a la vez 7 Enjuague con agua limpia bajo alta presi n Sob...

Страница 16: ...ad y lubricados con grasa para evitar fugas y el da o a los empaques 5 2 BOQUILLA El dispositivo de regulaci n de la boquilla debe lubricarse con regularidad La obstrucci n de la boquilla provoca que...

Страница 17: ...ED El equipo puede estar identificado tambi n con el siguiente s mbolo PRECAUCI N Almacene la hidrolimpiadora en un lugar cuya temperatura no descienda por debajo de los 40 F En el caso de congelamien...

Страница 18: ...too small Use proper extension cord as recommended in Operator s Manual Section 3 4 Nozzle partially blocked Clean nozzle as instructed in Section 5 2 Excessive pressure Clean nozzle as instructed in...

Страница 19: ...co muy largo o medida del cable chica Utilizar el cable correcto como se recomienda en el manual de operaciones secci n 3 3 Boquilla bloqueada Limpie la boquilla como se indica en la secci n 5 2 Demas...

Страница 20: ...orporation Durabuilt es una marca comercial registrada de Target Corporation Powermate Corporation 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 www...

Отзывы: