background image

12

4.2

ADJUSTABLE SPRAY NOZZLE

The adjustable spray nozzle can adjust spray from fan to
pencil point in both the high and low  pressure positions. The
spray is adjusted by turning the black part of the nozzle. (Fig.
5)

CAUTION: 

The pencil point spray adjustment is

very aggressive. We recommend that for most
cleaning applications, a twenty degree (20°) spray
angle be used to avoid damage to the surface being
sprayed.

NOTE:

The pressure of the spray on the surface you are

cleaning increases as you move the wand closer to the
surface.

To increase angle to a fan spray, turn counterclockwise.

To decrease angle to pencil point spray, turn clockwise.

4.3

HIGH PRESSURE / LOW PRESSURE

WARNING: Do not move the nozzle to adjust
pressure while the trigger is squeezed.

The high pressure nozzle position is intended for cleaning.
When high pressure is required, turn the gray collar fully
counter-clockwise (Fig. 6).

NOTE: Make sure the gray collar is turned fully counter-
clockwise to lock the nozzle in the high pressure position
(Fig. 6).

The low pressure position is intended for dispensing
detergent. When low pressure is required, turn the gray collar
clockwise (Fig 7).

4.2

BOQUILLA DE CHORRO AJUSTABLE

La boquilla de chorro ajustable permite ajustar el abanico del
chorro desde la forma de abanico hasta la forma de punta
del "lápiz" tanto en posición de alta como de baja presión. El
chorro de agua se regula girando la parte negra de la
boquilla. (Fig. 5)

PRECAUCIÓN:

Utilizar el chorro de  punta del

lápiz puede dar resultados muy agresivos.
Aconsejamos utilizar para la mayor parte de las
aplicaciones de limpieza, un ángulo de chorro de
veinte grados (20°) para no dañar las superficies
rociadas. 

NOTA:

La presión del chorro sobre la superficie que está

limpiando aumenta en proporción al acercamiento de la
boquilla sobre la superficie misma. 

Para aumentar el ángulo de un chorro a la forma de abanico,
gire hacia la izquierda.

Para disminuir el ángulo del chorro a la forma de punta de
"lápiz", gire hacia la derecha.

4.3

ALTA PRESIÓN / BAJA PRESIÓN

ADVERTENCIA: No gire la boquilla para regular
la presión cuando el gatillo está presionado.

La posición de la boquilla de  alta presión tiene la función de
limpiar. Cuando se requiere alta presión alta, girar la
abrazadera gris completamente en el sentido de las agujas
del reloj (Fig. 6).

NOTA: Asegurarse de que se haber girado completamente la
abrazadera gris en el sentido de las agujas del reloj para fijar
la boquilla en la posición de alta presión (Fig. 6).

La posición de baja presión  está diseñada para  administrar
el detergente. Cuando se requiere baja presión, girar la
abrazadera gris en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 7).

4.0

OPERATING INSTRUCTIONS

4.0

INSTRUCCIONES DE USO

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Содержание DuraBuilt PW0501600

Страница 1: ...e because of failure to follow these instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad El no cumplir con las instrucc...

Страница 2: ...0 NORMAS OPERATIVAS Y DE SEGURIDAD p ginas 3 4 INSTALACI N p ginas 5 7 LISTADO DE PARTES Y DIAGRAMAS p gina 8 2 0 CARACTER STICAS DE SEGURIDAD p gina 9 2 1 AUTOMATIC TOTAL STOP p gina 9 2 2 SOBRECARGA...

Страница 3: ...auciones inherentes a la seguridad son esenciales Por ello es necesario adoptar dichas precauciones durante el uso almacenamiento y mantenimiento del equipo mec nico El utilizar los aparatos con el re...

Страница 4: ...car una sacudida el ctrica fatal 11 Retire a la gente del rea de trabajo 12 Para reducir el riesgo de lesiones no opere el aparato cerca de ni os 13 Sujete con ambas manos la hidrolimpiadora de alta p...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...able 1 5 005 0040 Turbo nozzle with lance Tubo con boquilla turbo 1 6 095 0068 Wheel Ruedas 2 7 036 0055 Quick Connector Conector r pido 1 8 N A GFCI Enchufe el ctrico con Interruptor diferencial 1 9...

Страница 9: ...1 AUTOMATIC TOTAL STOP La m quina de lavar a presi n cuenta con un dispositivo de detecci n que detecta cu ndo se libera el gatillo de la pistola Abrir el circuito el ctrico al motor y parar la m qui...

Страница 10: ...UA Antes de efectuar la conexi n haga correr el agua por la manguera jard n no incluida en el suministro para hacer librarla de cualquier material extra o Conecte la manguera del jard n a la conexi n...

Страница 11: ...NO apunte el flujo de descarga sobre cualquier persona 4 1 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE 1 Aseg rense de que la alimentaci n del agua est conectada 2 Aseg rense de que el equipo est conectado 3 Libere el...

Страница 12: ...la forma de abanico hasta la forma de punta del l piz tanto en posici n de alta como de baja presi n El chorro de agua se regula girando la parte negra de la boquilla Fig 5 PRECAUCI N Utilizar el cho...

Страница 13: ...O DE ALTA PRESI N TURBO PRECAUCI N No gire la boquilla para ajustar la presi n La posici n de la boquilla turbo de alta presi n est dise ada para obtener el mejor efecto de limpieza Mantenga siempre e...

Страница 14: ...NICAS DE LIMPIEZA Cuando se limpia con la m quina de lavar a presi n muchas de las tareas se pueden realizar efectivamente con pura agua pero para muchas tareas tambi n es conveniente utilizar deterge...

Страница 15: ...e to the o rings PRECAUCI N Si deja que el jab n se seque sobre superficies pintadas ste puede da ar dicha superficie Lave y seque una secci n a la vez 7 Enjuague con agua limpia bajo alta presi n Sob...

Страница 16: ...ad y lubricados con grasa para evitar fugas y el da o a los empaques 5 2 BOQUILLA El dispositivo de regulaci n de la boquilla debe lubricarse con regularidad La obstrucci n de la boquilla provoca que...

Страница 17: ...ED El equipo puede estar identificado tambi n con el siguiente s mbolo PRECAUCI N Almacene la hidrolimpiadora en un lugar cuya temperatura no descienda por debajo de los 40 F En el caso de congelamien...

Страница 18: ...too small Use proper extension cord as recommended in Operator s Manual Section 3 4 Nozzle partially blocked Clean nozzle as instructed in Section 5 2 Excessive pressure Clean nozzle as instructed in...

Страница 19: ...co muy largo o medida del cable chica Utilizar el cable correcto como se recomienda en el manual de operaciones secci n 3 3 Boquilla bloqueada Limpie la boquilla como se indica en la secci n 5 2 Demas...

Страница 20: ...orporation Durabuilt es una marca comercial registrada de Target Corporation Powermate Corporation 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 www...

Отзывы: