background image

10

3.1

HIGH PRESSURE HOSE

Attach the high pressure hose by carefully inserting the fitting
with the o-ring into the high pressure outlet and tightening the
threaded nut by hand.

3.2

WATER CONNECTION

Before connecting, run water through the garden hose (not
supplied), to flush out any foreign matter. Attach garden hose
to the pressure washer water inlet connection (see Fig 1). If
your water source is a well, the garden hose length can only
be 30 ft. max.

3.3

POWER SUPPLY CONNECTION

The pressure washer is factory-equipped with an electrical
cord and a ground fault circuit interrupter (GFCI) plug. This
cord should only be connected to an electrical outlet installed
in accordance with local safety regulations.

NOTE:

The power supply must be 120V, 60 Hz and a

minimum 15 amp circuit. (Dedicated)

WARNING: 

Test GFCI before each use. DO NOT

use pressure washer if test below fails.

GFCI Test Procedures:
1.

Plug GFCI into power receptacle. Indicator should 
illuminate.

2.

Press Test button. the indicator light should go off.

3.

Press Reset button for use. Indicator should 
illuminate.
Do not use if above test fails.

NOTE:

The GFCI must be reset each time the pressure

washer is connected to an electrical outlet. Reset by simply
pushing the reset button on the GFCI power plug.

A. Connect only to a properly grounded outlet.
B. Inspect cord before using. Do not use if cord 

is damaged.

C. Keep all connections dry and off the ground.

D. Do not touch plug with wet hands.
E. The pressure washer is provided with a ground-fault 

circuit interrupter built into the power plug. If 
replacement of the plug or cord is needed, use only 
identical replacement parts. Contact Customer 
Service for proper replacement parts.

3.4

EXTENSION CORDS

Use only extension cords that are intended for outdoor use.
These extension cords are identified by a marking
"Acceptable for use with outdoor appliances: store indoors
while not in use". Use only extension cords having an
electrical rating not less that the rating of the product. Do not
use damaged extension cords. Examine extension cord
before using and replace if damaged. Do not abuse extension
cord and do not pull on any cord to disconnect. Keep cord
away from heat and sharp edges. Always disconnect the
product from the extension cord.
When using an extension cord, observe the specification
below:

Cable Length

Wire Gauge

Up to 25 ft.

12 AWG Outdoor

3.1

MANGUERA DE ALTA PRESIÓN

Conecte la manguera de alta presión introduciendo con
cautela la conexión con el empaque en la toma de alta
presión y apriete la tuerca con la mano. 

3.2

CONEXIÓN DEL AGUA

Antes de efectuar la conexión, haga correr el agua por la
manguera jardín (no incluida en el suministro) para hacer
librarla de cualquier  material extraño. Conecte la manguera
del jardín a la conexión de entrada  de la hidrolimpiadora de
alta presión (ver figura 1). Si su suministro de agua es de
pozo entonces la longitud de su manguera puede ser de un
máximo de  30 ft.

3.3

CONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO 

La hidrolimpiadora viene equipada de fabrica con un cable
eléctrico y un enchufe (GFCI). Este cable deberá ser
conectado únicamente a una toma eléctrica instalada en
conformidad con las normativas locales de seguridad. 

NOTA: 

La corriente eléctrica deberá ser de 120V, 60 Hz con

un circuito de por lo menos 15 amp. (exclusivo)

ADVERTENCIA: 

Verifique el funcionamiento del

GFCI antes de cada uso. . No utilice la máquina de
lavar a presión si el GFCI no pasa la prueba.

Procedimientos de la prueba del GFCI.:
1.

Conecte el GFCI en la toma de corriente. El indicador 
debe iluminarse.

2.

Presionar el botón de prueba (test). La luz del indicador 
debe de apagarse.

3.

Presione el botón de reinicio (reset) para utilizar el 
equipo. El indicador debe iluminarse. 
No usar si la prueba descrita anteriormente falla.

NOTA: 

El GFCI debe ser reinicializado cada vez que se

conecte la hidrolimpiadora a una toma eléctrica. Vuelva a
reiniciarlo al presionar el botón reiniciar (reset) del GFCI.

A.

Conecte sólo a una toma eléctrica con 
una puesta a tierra idónea. 

B.

Inspeccione el cable antes de su uso. Si 
está dañado, no utilice el aparato..

C.

Mantengan secas y en alto  todas las 
conexiones.

D. No toquen el enchufe con las manos mojadas.
E. La hidrolimpiadora cuenta con un interruptor 

diferencial automático de seguridad 
instalado en el enchufe de alimentación. Si es 
necesario sustituir el enchufe o la toma, utilice sólo 
piezas de repuesto del mismo tipo. Póngase en 
contacto con el Departamento de Asistencia Clientes 
para obtener los repuestos adecuados

3.4

EXTENSIONES ELÉCTRICAS

Utilice exclusivamente extensiones para uso exterior. Dichas
extensiones están marcadas con la frase "Aptas para uso
exterior: si no las utilizan, colóquenlas en un lugar bajo
techo".
Utilice solamente extensiones con una potencia eléctrica
superior a la potencia nominal del equipo.
No utilicen extensiones dañadas. Antes del uso, inspeccione
la extensión y si está dañada substitúyanla. 
No utilice la extensión de manera  incorrecta y no jale del
cable para desconectarla Mantenga las extensiones
eléctricas lejos de fuente de calor y objetos filosos.
Desenchufe siempre el equipo de la extensión eléctrica. 

Cuando utilice extensiones eléctricas tenga presente las
siguientes características: 

Longitud del cable

Calibre del alambre

Hasta 25 pies

12 AWG exterior

3.0

OPERATING CONNECTIONS

3.0

CONEXIONES OPERATIVAS

Содержание DuraBuilt PW0501600

Страница 1: ...e because of failure to follow these instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad El no cumplir con las instrucc...

Страница 2: ...0 NORMAS OPERATIVAS Y DE SEGURIDAD p ginas 3 4 INSTALACI N p ginas 5 7 LISTADO DE PARTES Y DIAGRAMAS p gina 8 2 0 CARACTER STICAS DE SEGURIDAD p gina 9 2 1 AUTOMATIC TOTAL STOP p gina 9 2 2 SOBRECARGA...

Страница 3: ...auciones inherentes a la seguridad son esenciales Por ello es necesario adoptar dichas precauciones durante el uso almacenamiento y mantenimiento del equipo mec nico El utilizar los aparatos con el re...

Страница 4: ...car una sacudida el ctrica fatal 11 Retire a la gente del rea de trabajo 12 Para reducir el riesgo de lesiones no opere el aparato cerca de ni os 13 Sujete con ambas manos la hidrolimpiadora de alta p...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...able 1 5 005 0040 Turbo nozzle with lance Tubo con boquilla turbo 1 6 095 0068 Wheel Ruedas 2 7 036 0055 Quick Connector Conector r pido 1 8 N A GFCI Enchufe el ctrico con Interruptor diferencial 1 9...

Страница 9: ...1 AUTOMATIC TOTAL STOP La m quina de lavar a presi n cuenta con un dispositivo de detecci n que detecta cu ndo se libera el gatillo de la pistola Abrir el circuito el ctrico al motor y parar la m qui...

Страница 10: ...UA Antes de efectuar la conexi n haga correr el agua por la manguera jard n no incluida en el suministro para hacer librarla de cualquier material extra o Conecte la manguera del jard n a la conexi n...

Страница 11: ...NO apunte el flujo de descarga sobre cualquier persona 4 1 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE 1 Aseg rense de que la alimentaci n del agua est conectada 2 Aseg rense de que el equipo est conectado 3 Libere el...

Страница 12: ...la forma de abanico hasta la forma de punta del l piz tanto en posici n de alta como de baja presi n El chorro de agua se regula girando la parte negra de la boquilla Fig 5 PRECAUCI N Utilizar el cho...

Страница 13: ...O DE ALTA PRESI N TURBO PRECAUCI N No gire la boquilla para ajustar la presi n La posici n de la boquilla turbo de alta presi n est dise ada para obtener el mejor efecto de limpieza Mantenga siempre e...

Страница 14: ...NICAS DE LIMPIEZA Cuando se limpia con la m quina de lavar a presi n muchas de las tareas se pueden realizar efectivamente con pura agua pero para muchas tareas tambi n es conveniente utilizar deterge...

Страница 15: ...e to the o rings PRECAUCI N Si deja que el jab n se seque sobre superficies pintadas ste puede da ar dicha superficie Lave y seque una secci n a la vez 7 Enjuague con agua limpia bajo alta presi n Sob...

Страница 16: ...ad y lubricados con grasa para evitar fugas y el da o a los empaques 5 2 BOQUILLA El dispositivo de regulaci n de la boquilla debe lubricarse con regularidad La obstrucci n de la boquilla provoca que...

Страница 17: ...ED El equipo puede estar identificado tambi n con el siguiente s mbolo PRECAUCI N Almacene la hidrolimpiadora en un lugar cuya temperatura no descienda por debajo de los 40 F En el caso de congelamien...

Страница 18: ...too small Use proper extension cord as recommended in Operator s Manual Section 3 4 Nozzle partially blocked Clean nozzle as instructed in Section 5 2 Excessive pressure Clean nozzle as instructed in...

Страница 19: ...co muy largo o medida del cable chica Utilizar el cable correcto como se recomienda en el manual de operaciones secci n 3 3 Boquilla bloqueada Limpie la boquilla como se indica en la secci n 5 2 Demas...

Страница 20: ...orporation Durabuilt es una marca comercial registrada de Target Corporation Powermate Corporation 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 www...

Отзывы: