background image

DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIA

LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA

El Consejo de los Recursos del Aire de California y Powermate Corporation (de aquí en adelante denominada "Powermate") se complace en explicar la
garantía del sistema de control de emisiones evaporativas (EECS por sus siglas en inglés) en su lavadora a presión modelo 2006. En California, los 
lavadora a presiónes nuevos deben diseñarse, fabricarse y equiparse de manera que cumplan con los estrictos estándares contra emisiones de humo del
estado. Powermate debe garantizar el EECS en su lavadora a presión por los períodos de tiempo que se indican a continuación, siempre que no haya
habido abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto de su lavadora a presión.

Su EECS incluye las siguientes piezas:   Mangueras de combustible.

COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:

Este sistema de control de emisiones evaporativas tiene una garantía de dos años.  El período de garantía comienza en la fecha en que se le entregue el
lavadora a presión al comprador final. 

Powermate garantiza al comprador final y a cualquier propietario subsiguiente que el lavadora a presión (i) está diseñado, fabricado y equipado de acuerdo
con todos los reglamentos aplicables; y (ii) no tiene defectos en materiales ni en mano de obra que pudieran provocar fallas en alguna de las piezas 
garantizadas que sea idéntica en lo que respecta al material a la pieza descrita en la solicitud de certificación de Powermate.

Si alguna de las piezas relacionadas con el sistema de emisiones evaporativas de su lavadora a presión fallara, Powermate se compromete a repararla o 
reemplazarla por otra.

RESPONSABILIDADES DE LA GARANTÍA DEL PROPIETARIO:

Como propietario del lavadora a presión, usted es responsable de que se le brinde el mantenimiento requerido que se indica en su manual del propietario.
Powermate recomienda que guarde todos los recibos que hacen constar que se le dio mantenimiento a su lavadora a presión; sin embargo, Powermate no
puede negarse a prestar un servicio cubierto por la garantía, únicamente porque usted no cuenta con dichos recibos. No obstante, tenga en cuenta que
Powermate puede negar la cobertura de su garantía si su lavadora a presión o una pieza de éste ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento
incorrecto o 
modificaciones no autorizadas.

Usted es responsable de llevar su lavadora a presión a un centro de servicio de garantía autorizado de Powermate, en cuanto se presente el problema. Las 
reparaciones cubiertas por la garantía se realizarán en un período razonable, que no exceda 30 días. Si tiene alguna pregunta relacionada con la cobertura
de su garantía, debe llamar al Servicio de Productos de Powermate al 1-800-445-1805.

DETALLES DE SU GARANTÍA

La garantía que cubre las piezas relacionadas con el sistema de emisiones evaporativas, sujeta a ciertas condiciones y exclusiones que se indican abajo,
establece lo siguiente:
(1)

Cualquier pieza garantizada, no programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones escritas que se le 
proporcionaron, está garantizada por el período que se indicó anteriormente. Si la pieza fallara durante el período de cobertura de la garantía, 
Powermate la reparará o reemplazará de acuerdo con la subsección (4) que se incluye más abajo. Dicha pieza reparada o reem plazada bajo la 
cobertura de la garantía, se garantizará por el resto del período.

(2)

Cualquier pieza garantizada, programada únicamente para inspección regular en las instrucciones escritas que se le proporcionaron, está garantizada 
por el período de la garantía que se indicó anteriormente. Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cobertura de la garantía, se garantizará por el 
resto del período de la garantía.

(3)

Cualquier pieza, programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones que se le proporcionaron, está 
garantizada por el período de tiempo anterior a la fecha del primer reemplazo programado para esa pieza. Si la pieza fallara antes de la fecha del 
primer reemplazo programado, Powermate la reparará o reemplazará de acuerdo con la subsección (4) que se incluye a continuación. Dicha pieza 
reparada o reemplazada bajo la cobertura de la garantía, se garantizará por el resto del período, antes de la fecha del primer reemplazo programado 
para la pieza.

(4)

La reparación o reemplazo de cualquier pieza establecida en las cláusulas de la garantía, deberá efectuarse en un centro de servicio de garantía 
autorizado de Powermate, sin que el propietario incurra en gasto alguno.

(5)

El propietario del lavadora a presión no deberá pagar la mano de obra del diagnóstico que esté directamente relacionado con el diagnóstico de una 
pieza del sistema de emisiones evaporativas en mal estado y garantizada, siempre que dicho diagnóstico sea llevado a cabo en un centro de servicio 
de garantía autorizado de Powermate. 

(6)

Powermate es responsable de los daños hechos a otros componentes del motor o lavadora a presión provocados inminentemente por una falla 
cubierta por la garantía, de alguna pieza garantizada.

(7)

Durante el período de garantía del lavadora a presión, el cual se indica anteriormente, Powermate mantendrá un suministro suficiente de piezas 
garantizadas para satisfacer la demanda esperada de dichas piezas.

(8)

Para realizar el mantenimiento o las reparaciones cubiertos por la garantía podrá usarse cualquier pieza de repuesto, la cual deberá proporcionarse en 
forma gratuita al propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de la garantía de Powermate.

(9)

No podrán utilizarse piezas incorporadas o modificadas que no estén exentas por el Consejo de los Recursos del Aire de California. Si el comprador 
final utilizara alguna pieza incorporada o modificada que no esté exenta, esto constituirá motivo de anulación de los reclamos de la garantía. 
Powermate no será responsable de garantizar daños en piezas garantizadas, provocados por el uso de una pieza modificada o incorporada que no está 
exenta.

(10) La reparación o reemplazo de alguna pieza garantizada que de algún modo cumpla con los requisitos de la cobertura de la garantía, puede ser 

excluida de dicha cobertura si se comprueba que el lavadora a presión ha sido sometido a abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto y que dicho 
abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto ha sido la causa directa de la reparación o cambio de la pieza.

PIEZAS GARANTIZADAS:
Las piezas del sistema de emisiones evaporativas que están cubiertas por la garantía son las siguientes:

Manguera de combustible.

37

www.powermate.com

Содержание Coleman PW0872400.01

Страница 1: ...LL MENOS L NEA DIRECTA DE ATENCI N AL CLIENTE 1 800 445 1805 o 1 308 237 2181 PARA la INFORMACION de PREGUNTAS O SERVICIO ARR T ALTO IMPORTANT Please make certain that everyone who uses the Coleman Po...

Страница 2: ...tion pr c dant la mise en marche 17 Montage du tuyau et du pistolet 17 Lubrification du moteur 17 Carburant 17 RACCORDEMENTS 18 Tuyau haute pression 18 Racordement d eau 18 UTILISATION 18 Proc dure de...

Страница 3: ...45 1805 8 a m to 5 p m C S T or www powermate com to obtain warranty service information or order replacement parts or accessories Please have the following information available 1 Model Number 2 Seri...

Страница 4: ...clothing jewelry or anything that may be caught in the engine Never direct spray at people or pets Never allow children to operate pressure washer at any time Use both hands to control the wand Do not...

Страница 5: ...installed and is legally required in the State of California The California statutes requiring a spark arrester are Sections 13005 b 4442 and 4443 Spark Arresters are also required on some U S Forest...

Страница 6: ...e engine crankcase Operating the unit with out oil will ruin the engine The pump has been shipped with oil Before operating the pressure washer check the oil level of the pump to make sure the oil lev...

Страница 7: ...inspect strainer at the end of the injection tube to verify that it is not clogged 4 Insert the injection tube into the container all the way to the bottom 5 If chemical injection is adjustable set in...

Страница 8: ...ater through the tube and injection system by placing end of tube in a container of clean water Continue to run until it is thoroughly cleaned CONNECTIONS Connections on pressure washer hoses gun and...

Страница 9: ...e Company warrants to the original retail customer in North America that it will repair or replace free of charge any parts found by the Company or its authorized service representative to be defectiv...

Страница 10: ...rings Air mixed with water Worn packing Inlet restriction Unloader Air mixed in water Wrong grade of oil Improper amount of oil in crankcase CORRECTION Fill engine with oil Turn switch ON Squeeze trig...

Страница 11: ...Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel valve with a small wrench 2...

Страница 12: ...m Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug Champion RN14YC or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling System Forced air cooling B...

Страница 13: ...d of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the p...

Страница 14: ...ate com pour tous renseignements concernant la garantie ou pour commander des pi ces de rechange ou des accessoires Veuillez tre pr t a donner les renseignements suivants 1 Num ro de mod le 2 Num ro d...

Страница 15: ...onne ventilation b Faire le plein de carburant du nettoyeur dans un endroit bien clair c viter tout d versement de carburant et ne jamais faire le plein lorsque la machine est en marche d Ne pas faire...

Страница 16: ...ux inflammables tels que des r coltes des for ts des broussailles des herbes ou autres il est fortement recommand d installer un pare tincelles par ailleurs obligatoire en Californie L usage d un pare...

Страница 17: ...fonctionner l appareil sans huile La pompe a t livr e avec le plein d huile Avant d utiliser la laveuse pression v rifiez le niveau d huile de la pompe afin qu il corresponde aux directives du fabrica...

Страница 18: ...e d injection 3 Regardez le filtre au bout du tube d injection afin de vous assurer qu il ne soit pas bloqu 4 Ins rez le tube d injection dans le contenant jusqu au fond 5 Si l injection de produits c...

Страница 19: ...ent Laissez la machine fonctionner basse pression et injectez de l eau propre par le tube et le syst me d injection en plongeant l extr mit du tube dans un r cipient d eau propre Laissez la machine en...

Страница 20: ...a g chette du pistolet de d charge afin de drainer l eau de la baguette et du tuyau 2 Remettez en marche le nettoyeur haute pression et laissez le fonctionner bri vement environ 5 secondes jusqu ce qu...

Страница 21: ...st enclench Forte humidit Joints us s Roulements us s Air m l l eau Rembourrage us Arriv e obstru e Contr leur de d tente Air m l l eau Mauvais type d huile Mauvaise quantit d huile dans le carter COR...

Страница 22: ...e d applications commerciales ou d entreprise ou titre d quipement de location La compagnie ne paiera pas de r paration ou des ajustements au produit ou pour les co ts ou main d uvre ex cut sans l aut...

Страница 23: ...et le couvercle du filtre air en place 5 S assurer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence au...

Страница 24: ...ique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 20 oz Bougie Champion RN14YC ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement a...

Страница 25: ...a sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie dont s...

Страница 26: ...plazo de partes o de accesorios llame nuestra Divis n de Servicio 1 308 236 4527 seg n el horario central de los EE UU S rvase tener disponible la informaci n siguiente 1 El n mero del modelo 2 El n m...

Страница 27: ...aci n adecuada b Llene de combustible en un rea bien iluminada c Evite que el combustible se derrame y nunca llene el tanque mientras el lavador a presi n est encendido d Evite cualquier fuente de ign...

Страница 28: ...ispas aprobado Esto se requiere legalmente en el estado de California E U A Los estatutos de California E U A que requieren un apagachispas son las Secciones 13005 b 4442 y 4443 Los apagachispas tambi...

Страница 29: ...revise el nivel de aceite de la bomba para asegurarse de que el nivel de aceite est al nivel requerido por el fabricante de la bomba Consulte Diagrama 2 Utilice aceite recomendado por el fabricante de...

Страница 30: ...de presi n y col quelo junto a la unidad cerca del tubo de inyecci n 3 Inspeccione visualmente el filtro en el extremo del tubo de inyecci n para verificar que no est obstruido 4 Introduzca el tubo de...

Страница 31: ...cci n qu mica retire el tubo del contenedor Con el equipo a baja presi n inyecte agua limpia por el tubo y el sistema de inyecci n colocando el tubo en un recipiente con agua limpia Mantenga en marcha...

Страница 32: ...pistola de descarga y purgue todo el agua de la varilla y de la manguera 2 Arranque de nuevo el lavador de presi n y d jelo andar rer brevemente por 5 segundos hasta que ya no salga agua de la salida...

Страница 33: ...a Restricci n de entrada Descargador Aire mezclado com agua Grado de aceite equivocado Inadecuada cantidad de aceite en el c rter CORRECCI N Llene el motor de aceite Coloque la llave en posici n de ON...

Страница 34: ...umidor y no es v lida si el producto se utiliza para aplicaciones comerciales o de negocios o como equipo de renta La Compa a no pagar por reparaciones ni ajustes al producto ni costos ni mano de obra...

Страница 35: ...y la cubierta del filtro de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior...

Страница 36: ...istema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a Champion RN14YC o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forz...

Страница 37: ...durante el per odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reem plazada bajo la cobertura de la ga...

Страница 38: ...zzle White Buse P le Boquilla Blanco 1 24 0057850 Nozzle Yellow Buse Jaune Boquilla Amarilla 1 25 0057849 Nozzle Red Buse Rouge Boquilla Roja 1 27 0055318 Key SQ 3 16 x 1 25 Touche Tecla 1 28 0057701...

Страница 39: ...PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS 39 www powermate com...

Страница 40: ...ala H 0064013 Pump Head Kit Jeu de T te de pompe Juego de Cabeza de bomba I 0064014 Outlet Valve Kit Jeu de Soupape de sortie Juego de V lvula de salida J 0064015 Manifold Kit Jeu de Collecteur Juego...

Страница 41: ...41 www powermate com ENGINE MOTEUR MOTOR PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 42: ...Enveloppe Guardera 1 77 0063748 Gasket Joint Empaquetadura 1 78 0063749 Plate Plaque Placa 1 79 0063057 Carburetor Carburateur Carburador 1 80 0063750 Gasket Joint Empaquetadura 1 82 Note B Spark plu...

Страница 43: ...NOTES REMARQUES NOTAS 43 www powermate com...

Страница 44: ...of Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Отзывы: