background image

DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS ANTIPOLLUTION DE LA CALIFORNIE

DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE

Le California Air Resources Board et la société Powermate Corporation (ci-après "Powermate") sont fiers d'expliquer la garantie de conformité du
système de recyclage des vapeurs de carburant ("EECS") de votre laveuse à pression 2006. Dans l'état de la Californie, les nouvelles laveuses à
pression doivent être conçues, fabriquées et équipées pour être conformes aux règlements antipollution stricts de l'État en matière de protection de 
l'environnement. Powermate doit garantir l'EECS de votre laveuse à pression pour les périodes énumérées ci-dessous, pourvu que votre laveuse à
pression n'ait fait l'objet d'aucun usage abusif, négligence ou entretien inapproprié.

Votre EECS comprend des pièces telles que : les canalisations de carburant.

COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT :

Ce système de recyclage des vapeurs de carburant est garanti pour une période de deux ans.  La période de la garantie commence à la date de
livraison de la laveuse à pression à l'acheteur ultime. 

Powermate garantit à l'acheteur ultime et à tout acheteur subséquent que la laveuse à pression a été (i) conçue, fabriquée et équipée de manière à
être conforme à tous les règlements applicables; et que (ii) celle-ci est exempte de défauts de matériel et de fabrication qui provoquent la 
défaillance identique d'une pièce sous garantie à tous les égards matériels que la pièce décrite dans la demande de certification de Powermate.

Si toute pièce de votre laveuse à pression reliée aux vapeurs de carburant est défectueuse, celle-ci sera réparée ou remplacée par Powermate.

RESPONSABILITÉS DE LA GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE :

À titre de propriétaire de la laveuse à pression, vous êtes responsable de l'exécution de l'entretien requis, tel qu'il figure dans votre guide du 
propriétaire. Powermate recommande que vous conserviez tous les reçus de l'entretien dont votre laveuse à pression, mais Powermate ne peut
refuser la garantie pour seule cause du manque de reçus. Toutefois, vous devez être conscient que Powermate peut refuser votre garantie si votre
laveuse à pression ou l'une de ses pièces a fait défaut en raison d'un usage abusif, d'une négligence ou d'un entretien inapproprié ou de 
modifications non autorisées.

Vous êtes responsable de remettre votre laveuse à pression à un centre de service de garantie agréé de Powermate dès que l'anomalie se manifeste.
Les réparations au titre de la garantie doivent être effectuées dans un laps de temps raisonnable ne devant pas dépasser 30 jours. Pour toute 
question concernant votre couverture de garantie, veuillez appeler le Service des produits Powermate au 1 800 445-1805.

DÉTAILS DE LA GARANTIE

Sous réserve de certaines conditions et exclusions énumérées ci-dessous, la garantie sur les pièces de recyclage de carburant est la suivante :
(1)

Toute pièce sous garantie dont le remplacement n'est pas prévu à titre d'entretien requis dans les consignes écrites fournies est garantie pour 
la période précitée. Si la pièce fait défaut pendant la période de garantie, la pièce sera réparée ou remplacée par Powermate conformément à 
la sous-section (4) ci-dessous. Toute telle pièce réparée ou remplacée en vertu de la garantie sera toujours protégée en vertu de la garantie 
pour le reste de la période.

(2)

Toute pièce sous garantie dont seulement l'inspection régulière est prévue selon les consignes écrites fournies est garantie pour la période de 
garantie précitée. Toute telle pièce réparée ou remplacée en vertu de la garantie sera toujours protégée en vertu de la garantie pour le reste de
la période de garantie.

(3)

Toute pièce sous garantie dont le remplacement est prévu à titre d'entretien requis dans les consignes écrites fournies est garantie pour la 
période précédant la première date prévue de remplacement de cette pièce. Si la pièce fait défaut avant la première date de remplacement 
prévue, la pièce sera réparée ou remplacée par Powermate conformément à la sous-section (4) ci-dessous. Toute telle pièce réparée ou 
remplacée en vertu de la garantie sera toujours protégée en vertu de la garantie pour le reste de la période précédant la première date de 
remplacement prévue pour cette pièce.

(4)

La réparation ou le remplacement de toute pièce sous garantie en vertu des dispositions de la garantie énoncées dans la présente doit être 
effectué chez un centre de service de garantie agréé de Powermate, sans frais pour le propriétaire.

(5)

Le propriétaire de la laveuse à pression ne devra payer aucuns frais pour la main-d'œuvre de diagnostic directement reliée avec le diagnostic 
d'une pièce défectueuse sous garantie reliée aux vapeurs de carburant, pourvu que ledit travail de diagnostic soit effectué chez un centre de 
service de garantie agréé de Powermate.

(6)

Powermate est responsable des dommages aux autres composants de moteur ou de laveuse à pression découlant directement d'une 
défaillance sous garantie de toute pièce sous garantie.

(7)

Tout au long de la période de garantie précitée de la laveuse à pression, Powermate maintiendra un approvisionnement des pièces sous 
garantie en nombres suffisants pour satisfaire à la demande de telles pièces.

(8)

Toute pièce de rechange peut être utilisée dans l'exécution de tout entretien ou réparation sous garantie et doit être offerte sans frais pour le 
propriétaire. Une telle utilisation ne réduira pas les obligations de Powermate à l'égard de la garantie.

(9)

Les pièces ajoutées ou modifiées qui ne font pas l'objet d'une homologation par Air Resources Board ne peuvent être utilisées. L'utilisation 
par l'acheteur ultime de toute pièce ajoutée ou modifiée ne faisant pas l'objet d'une homologation donnera lieu à un refus de la réclamation 
au titre de la garantie. Powermate ne pourra être tenue responsable des défaillances de pièces sous garantie découlant de l'utilisation d'une 
pièce ajoutée ou modifiée ne faisant pas l'objet d'une homologation.

(10) La réparation ou le remplacement de toute pièce sous garantie autrement admissible à une couverture de garantie peut être exclu de ladite 

couverture de garantie si la laveuse à pression a fait l'objet d'un usage abusif, d'une négligence ou d'un entretien inapproprié, et si un tel 
usage abusif, négligence ou entretien inapproprié s'avère la cause directe du besoin de réparation ou de remplacement de la pièce.  

PIÈCES SOUS GARANTIE :

Les pièces énumérées ci-dessous sont couvertes par la garantie :
Canalisation de carburant.

25

www.powermate.com

Français

Содержание Coleman PW0872400.01

Страница 1: ...LL MENOS L NEA DIRECTA DE ATENCI N AL CLIENTE 1 800 445 1805 o 1 308 237 2181 PARA la INFORMACION de PREGUNTAS O SERVICIO ARR T ALTO IMPORTANT Please make certain that everyone who uses the Coleman Po...

Страница 2: ...tion pr c dant la mise en marche 17 Montage du tuyau et du pistolet 17 Lubrification du moteur 17 Carburant 17 RACCORDEMENTS 18 Tuyau haute pression 18 Racordement d eau 18 UTILISATION 18 Proc dure de...

Страница 3: ...45 1805 8 a m to 5 p m C S T or www powermate com to obtain warranty service information or order replacement parts or accessories Please have the following information available 1 Model Number 2 Seri...

Страница 4: ...clothing jewelry or anything that may be caught in the engine Never direct spray at people or pets Never allow children to operate pressure washer at any time Use both hands to control the wand Do not...

Страница 5: ...installed and is legally required in the State of California The California statutes requiring a spark arrester are Sections 13005 b 4442 and 4443 Spark Arresters are also required on some U S Forest...

Страница 6: ...e engine crankcase Operating the unit with out oil will ruin the engine The pump has been shipped with oil Before operating the pressure washer check the oil level of the pump to make sure the oil lev...

Страница 7: ...inspect strainer at the end of the injection tube to verify that it is not clogged 4 Insert the injection tube into the container all the way to the bottom 5 If chemical injection is adjustable set in...

Страница 8: ...ater through the tube and injection system by placing end of tube in a container of clean water Continue to run until it is thoroughly cleaned CONNECTIONS Connections on pressure washer hoses gun and...

Страница 9: ...e Company warrants to the original retail customer in North America that it will repair or replace free of charge any parts found by the Company or its authorized service representative to be defectiv...

Страница 10: ...rings Air mixed with water Worn packing Inlet restriction Unloader Air mixed in water Wrong grade of oil Improper amount of oil in crankcase CORRECTION Fill engine with oil Turn switch ON Squeeze trig...

Страница 11: ...Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel valve with a small wrench 2...

Страница 12: ...m Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug Champion RN14YC or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling System Forced air cooling B...

Страница 13: ...d of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the p...

Страница 14: ...ate com pour tous renseignements concernant la garantie ou pour commander des pi ces de rechange ou des accessoires Veuillez tre pr t a donner les renseignements suivants 1 Num ro de mod le 2 Num ro d...

Страница 15: ...onne ventilation b Faire le plein de carburant du nettoyeur dans un endroit bien clair c viter tout d versement de carburant et ne jamais faire le plein lorsque la machine est en marche d Ne pas faire...

Страница 16: ...ux inflammables tels que des r coltes des for ts des broussailles des herbes ou autres il est fortement recommand d installer un pare tincelles par ailleurs obligatoire en Californie L usage d un pare...

Страница 17: ...fonctionner l appareil sans huile La pompe a t livr e avec le plein d huile Avant d utiliser la laveuse pression v rifiez le niveau d huile de la pompe afin qu il corresponde aux directives du fabrica...

Страница 18: ...e d injection 3 Regardez le filtre au bout du tube d injection afin de vous assurer qu il ne soit pas bloqu 4 Ins rez le tube d injection dans le contenant jusqu au fond 5 Si l injection de produits c...

Страница 19: ...ent Laissez la machine fonctionner basse pression et injectez de l eau propre par le tube et le syst me d injection en plongeant l extr mit du tube dans un r cipient d eau propre Laissez la machine en...

Страница 20: ...a g chette du pistolet de d charge afin de drainer l eau de la baguette et du tuyau 2 Remettez en marche le nettoyeur haute pression et laissez le fonctionner bri vement environ 5 secondes jusqu ce qu...

Страница 21: ...st enclench Forte humidit Joints us s Roulements us s Air m l l eau Rembourrage us Arriv e obstru e Contr leur de d tente Air m l l eau Mauvais type d huile Mauvaise quantit d huile dans le carter COR...

Страница 22: ...e d applications commerciales ou d entreprise ou titre d quipement de location La compagnie ne paiera pas de r paration ou des ajustements au produit ou pour les co ts ou main d uvre ex cut sans l aut...

Страница 23: ...et le couvercle du filtre air en place 5 S assurer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence au...

Страница 24: ...ique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 20 oz Bougie Champion RN14YC ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement a...

Страница 25: ...a sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie dont s...

Страница 26: ...plazo de partes o de accesorios llame nuestra Divis n de Servicio 1 308 236 4527 seg n el horario central de los EE UU S rvase tener disponible la informaci n siguiente 1 El n mero del modelo 2 El n m...

Страница 27: ...aci n adecuada b Llene de combustible en un rea bien iluminada c Evite que el combustible se derrame y nunca llene el tanque mientras el lavador a presi n est encendido d Evite cualquier fuente de ign...

Страница 28: ...ispas aprobado Esto se requiere legalmente en el estado de California E U A Los estatutos de California E U A que requieren un apagachispas son las Secciones 13005 b 4442 y 4443 Los apagachispas tambi...

Страница 29: ...revise el nivel de aceite de la bomba para asegurarse de que el nivel de aceite est al nivel requerido por el fabricante de la bomba Consulte Diagrama 2 Utilice aceite recomendado por el fabricante de...

Страница 30: ...de presi n y col quelo junto a la unidad cerca del tubo de inyecci n 3 Inspeccione visualmente el filtro en el extremo del tubo de inyecci n para verificar que no est obstruido 4 Introduzca el tubo de...

Страница 31: ...cci n qu mica retire el tubo del contenedor Con el equipo a baja presi n inyecte agua limpia por el tubo y el sistema de inyecci n colocando el tubo en un recipiente con agua limpia Mantenga en marcha...

Страница 32: ...pistola de descarga y purgue todo el agua de la varilla y de la manguera 2 Arranque de nuevo el lavador de presi n y d jelo andar rer brevemente por 5 segundos hasta que ya no salga agua de la salida...

Страница 33: ...a Restricci n de entrada Descargador Aire mezclado com agua Grado de aceite equivocado Inadecuada cantidad de aceite en el c rter CORRECCI N Llene el motor de aceite Coloque la llave en posici n de ON...

Страница 34: ...umidor y no es v lida si el producto se utiliza para aplicaciones comerciales o de negocios o como equipo de renta La Compa a no pagar por reparaciones ni ajustes al producto ni costos ni mano de obra...

Страница 35: ...y la cubierta del filtro de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior...

Страница 36: ...istema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a Champion RN14YC o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forz...

Страница 37: ...durante el per odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reem plazada bajo la cobertura de la ga...

Страница 38: ...zzle White Buse P le Boquilla Blanco 1 24 0057850 Nozzle Yellow Buse Jaune Boquilla Amarilla 1 25 0057849 Nozzle Red Buse Rouge Boquilla Roja 1 27 0055318 Key SQ 3 16 x 1 25 Touche Tecla 1 28 0057701...

Страница 39: ...PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS 39 www powermate com...

Страница 40: ...ala H 0064013 Pump Head Kit Jeu de T te de pompe Juego de Cabeza de bomba I 0064014 Outlet Valve Kit Jeu de Soupape de sortie Juego de V lvula de salida J 0064015 Manifold Kit Jeu de Collecteur Juego...

Страница 41: ...41 www powermate com ENGINE MOTEUR MOTOR PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 42: ...Enveloppe Guardera 1 77 0063748 Gasket Joint Empaquetadura 1 78 0063749 Plate Plaque Placa 1 79 0063057 Carburetor Carburateur Carburador 1 80 0063750 Gasket Joint Empaquetadura 1 82 Note B Spark plu...

Страница 43: ...NOTES REMARQUES NOTAS 43 www powermate com...

Страница 44: ...of Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Отзывы: