background image

200-2358

5

1.

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.

Nunca rocíe

líquidos inflamables en un área confinada. Es normal 
que el motor y el interruptor de presión produzcan 
chispas al estar en funcionamiento. Si las chispas 
entran en contacto con los vapores de la gasolina o 
con otros disolventes, éstos podrían encenderse, 
causando un incendio o una explosión. Siempre 
opere el  compresor en un lugar bien ventilado. No 
fume al rociar. No rocíe donde existan chispas o 
llama. Mantenga el compresor tan lejos del lugar de 
rociado como sea posible.

2.

RIESGO DE EXPLOSIÓN. 

No suelde, no perfore ni 

modifique el tanque del aire de este compresor.  La 
soldadura o las modificaciones en el tanque del 
compresor de aire podrían deteriorar gravemente la 
resistencia del tanque y causar una condición 
extremadamente peligrosa. Soldar o modificar el 
tanque de cualquier manera anulará la garantía.

3.

RIESGO DE EXPLOSIÓN.

Verifique la presión 

nominal máxima sugerida por el fabricante para las 
herramientas y los accesorios neumáticos. La presión
de salida del compresor se debe regular de tal 
manera que nunca se exceda la presión nominal 
máxima de la herramienta. Antes de conectar o retirar
accesorios, alivie toda presión del tubo.

4.

RIESGO DE QUEMADURAS. 

El motor de gasolina, el 

tubo de transferencia y la bomba generan atlas 
temperaturas. Para evitar quemaduras u otras lesiones 
personales, NO toque estos elementos mientras el motor
esté trabajando. Déjelos enfriar antes de manipularlos o 
efectuar mantenimiento. En todo momento no permita 
que los niños se acerquen al compresor.

5.

RIESGO PARA LA RESPIRACIÓN. 

Asegúrese de 

leer todas las etiquetas cuando esté rociando pinturas o 
materiales tóxicos y siga las instrucciones de seguridad. 
Use una careta respiratoria si existe la posibilidad de 
inhalar algún producto al rociar. Lea todas las 
instrucciones y asegúrese de que su careta respiratoria 
podrá protegerlo. Nunca inhale directamente el 
aire comprimido producido por un compresor. No es 
adecuado para respirarly.

6.

RIESGO DE LESIONES OCULARES. 

Cuando utilice

un compresor de aire siempre use gafas de 
seguridad aprobadas según ANSI Z87.1. Nunca dirija
la boquilla ni el rociador hacia una persona ni hacia 
alguna parte del cuerpo. El equipo puede causar una 
lesión grave si el rocío penetra en la piel.

7.

RIESGO DE EXPLOSIÓN. 

No ajuste la válvula de 

alivio. En caso contrario, se anularán todas las 
garantías. La válvula de alivio fue ajustada de fábrica 
para que la unidad funcione a su presión máxima. Si 
se altera la válvula podría ocurrir un accidente con 
lesiones a personas o daños a la propiedad.

8.

RIESGO DE EXPLOSIÓN.

No use tubería de plástico 

ni de PVC para el sistema de aire comprimido. Use 
sólo tubería y conectores de acero galvanizado para 
las líneas de distribución de aire comprimido. 

9.

RIESGO AL SENTIDO DEL OÍDO.

Siempre use 

protectores auditivos cuando use un compresor de 
aire. Si no lo hace podría sufrir pérdida de la 
audición.

10.

RIESGO PARA LA RESPIRACIÓN. 

Riesgo de 

envenenamiento por monóxido de carbono. El escape 
del motor contiene monóxido de carbono, un veneno 
inodoro y mortal. NO haga funcionar en un área cerrada. 
NO instale ni haga funcionar en un vehículo cerrado, 
como una furgoneta.

11.

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. 

Riesgo de 

incendio o explosion. Nunca haga funcionar el motor de 
gasolina sin tener instalado correctamente el silenciador; 
de lo contrario el escape del motor o las chispas podrán 
dirigirse directamente hacia el tanque de gasolina.

12.

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. 

La gasolina 

es inflamable y sus vapores son explosivos. Las chispas 
o el calor del motor, o de otras fuentes, pueden hacer 
arder la gasolina.

– NO arranque el motor, ni lo haga funcionar, sin 

la tapa puesta.

– NO rellene gasolina mientras el motor está 

funcionando o aún caliente.

– NO llene demasiado el tanque –– no se debiera 

permitir la gasolina en la boquilla de rellenado.

– NO arranque el motor, ni lo haga funcionar, si hay 

gasolina derramada o se puede oler la presencia 
de gasolina.

– Haga funcionar y llene gasolina sólo en un área 

bien ventilada.

– NO guarde la unidad donde los vapores de la 

gasolina puedan alcanzar:
– una llama expuesta
– una luz piloto, como en una estufa, horno o 

calentador de agua

– una bujía.

1.

Desagote la humedad del tanques todos los días. 

Un tanque limpio y seco ayudará a evitar la 

corrosión.

2.

Tire del anillo de la válvula de presión todos los 

días para asegurarse de que esté funcionando 

adecuadamente y para eliminar cualquier 

obstrucción en la válvula.

3.

A fin de lograr una ventilación adecuada para el 

enfriamiento, el compresor debe mantenerse a un 

mínimo de 31 cm (12 pulgadas) de la pared más 

cercana en una zona bien ventilada.

4.

Sujete el compresor muy bien si es necesario su 

transporte. Debe liberarse la presión del receptor 

antes del transporte.

5.

Proteja la manguera de aire de daños y pinchaduras. 

Inspecciónelos todas las semanas para comprobar 

que no existen zonas débiles o gastadas y 

reemplácelos si fuera necesario.

PAUTAS DE SEGURIDAD

La información que sigue se refiere a la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Como
ayuda para reconocer esta información, usamos los siguientes símbolos. Lea por favor el manual y preste atención a estas secciones.

- UN POSIBLE RIESGO QUE CAUSARÁ LESIONES GRAVES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA.

- UN RIESGO POTENCIAL QUE PODRÍA PROVOCAR GRAVES LESIONES O MUERTE.

- UN RIESGO POTENCIAL QUE PODRIA PROVOCAR LESIONES LEVES O DAÑAR EL  EQUIPO.

ADVERTENCIA:

PELIGRO:

PRECAUCIÓN:

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Содержание 200-2358

Страница 1: ...rmate Compressors WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions AVERTISSEMENT Lire et s assurer de bien comprendre toutes les consignes de s curit du pr sent manuel...

Страница 2: ...rage par temps froid 14 Arr t 15 ENTRETIEN 16 Vidange du r servoir 16 V rification de l huile 16 Vidange de l huile 16 Tension de la courroie et alignement de la poulie 17 18 Nettoyage du filtre air 1...

Страница 3: ...alve is tampered with 8 RISK OF BURSTING Do not use plastic or pvc pipe for compressed air Use only gavanized steel pipe and fittings for compressed air distribution lines 9 RISK TO HEARING Always wea...

Страница 4: ...distribution de l air comprim 9 RISQUE AUDITIF Porter toujours des protecteurs d oreilles en utilisant un compresseur d air Dans le cas contraire il y a risque de perte d audition 10 RISQUE RESPIRATO...

Страница 5: ...de PVC para el sistema de aire comprimido Use s lo tuber a y conectores de acero galvanizado para las l neas de distribuci n de aire comprimido 9 RIESGO AL SENTIDO DEL O DO Siempre use protectores aud...

Страница 6: ...jumel s qui produisent une pression de 100 130 psi Le r servoir voir C conserve l air comprim Une soupape d arr t l entr e du r servoir emp che que l air comprim dans le r servoir ne soit refoul dans...

Страница 7: ...x recommandations suivantes a Placez le compresseur aussi pr s que possible de l endroit o l air sera utilis b Pour assurer un coulement d air et un refroidissement suffisants le c t du volant moteur...

Страница 8: ...facultative 2 Rep rez les pi ces suivantes silencieux joint 2 boulons bride 3 Posez le joint dans l orifice d chappement du moteur de fa on ce que le c t gris mat soit tourn vers le moteur c te m tal...

Страница 9: ...les sont munis des l ments suivants R gulateur de pression d air voir C Le r gulateur de pression d air permet de r gler la pression de la conduite de l outil que vous utilisez Ne jamais d passer la p...

Страница 10: ...AS fonctionner l appareil dans un v hicule ferm telle qu une camionette 2 V rifiez le niveau d huile dans la pompe Le niveau d huile de la pompe peut tre mesur soit avec une jauge de niveau soit en ut...

Страница 11: ...NMEDIATAMENTE yp ngase en contacto con el Centro de Servicio m s cercano o llame al Departamento de Servicio para Clientes en la f brica NO devuelva la unidad a la tienda en la cual fue adquirida 6 Ar...

Страница 12: ...remplissez suffisamment REMARQUE La bomba del compresor se prueba y se env a con el aceite para cualquier estaci n del compresor de Coleman Powermate SAE 10W30 que est disponible por su distribuidor...

Страница 13: ...nte aproximadamente un minuto para calentar el compresor luego mueva la palanca de la v lvula del descargador a la posici n ejecutan horizontal vea C El compresor empezar a llenar el tanque con aire E...

Страница 14: ...et soupape de purge en bas du r servoir soit ferm Tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour le fermer REMARQUE Les mod les deux r servoirs comportent deux robinets de purge 4 Faites d ma...

Страница 15: ...user des blessures aux yeux Portez des lunettes de protection lorsque vous ouvrez le robinet de purge 3 Portez des lunettes de protection et ouvrez le robinet de d compression voir B situ en bas du r...

Страница 16: ...C et le rep re maximum voir B Remettez la jauge en place REMARQUE 10W 30 toute l huile de compresseur de saison est recommand pour l usage g n ral D posez le bouchon de l orifice de vidange d huile vo...

Страница 17: ...olant moteur doivent tre soigneusement align s et toutes les vis de calage doivent tre serr es 1 Enlevez le garant de la courroie 2 Desserrez les boulons de montage du moteur 3 Enclenchez le moteur ju...

Страница 18: ...ne poulie utilisez la proc dure suivante 1 Enlevez le garant de la courroie 2 Desserrez les boulons de montage du moteur 3 Desserrez la vis de calage sur la poulie du moteur 4 Alignez la poulie du mot...

Страница 19: ...t resserrez le Ne serrez pas trop Avant d entreposer le compresseur pour une p riode prolong e utilisez un pistolet de dessablage pour nettoyer toute la poussi re et tous les d bris du compresseur Tir...

Страница 20: ...ites fonctionner toutes les soupapes de d charge Chaque jour V rifiez la tension de la courroie Toutes les 100 heures de fonctionnement Vidangez le r servoir Chaque jour V rifiez et serrez tous les bo...

Страница 21: ...place the air filter element s Oil level too high Reduce to proper level Use non detergent oil Overheating Poor ventilation Relocate compressor to an area with cool dry well circulated air at least 12...

Страница 22: ...le compresseur dans un endroit frais sec et bien a r une distance de 30 cm 12 po du mur le plus proche Surfaces de refroidissement sales Nettoyez enti rement toutes les surfaces de refroidissement Pas...

Страница 23: ...adecuado Use aceite no detergente Sobrecalentamiento Mala ventilaci n Vuelva a ubicar el compresor en una zona con aire fresco seco y bien circulado por lo menos a 30 cm 12 de la pared m s cercana Sup...

Страница 24: ...ien a r Qualifie un endroit o les gaz d chappement ou les vapeurs sont remplac s par de l air frais ASME American Society of Mechanical Engineers Soci t am ricaine des ing nieurs m caniciens Indique q...

Отзывы: