background image

200-2358

11

1.

Antes de arrancar el compresor por primera vez, añada 
aceite al cárter del motor de gasolina. Consulte el manual 
del motor sobre los requerimientos de aceite.

Riesgo de 

envenena-miento por monóxido de carbono. El 
escape del motor contiene monóxido de carbono, 
un veneno inodoro y mortal. NO haga funcionar 
en un área cerrada. NOinstale ni haga funcionar 
en un vehículo cerrado, como una furgoneta.

2.

Verifique el nivel de aceite en la bomba con una varilla o 
retirando el tapón de llenado de aceite y verificando 
visualmente. El nivel de aceite en la bomba debe estar en 
la marca correspondiente a “lleno” en la varilla o tocando 
la parte inferior de la rosca del tapón de aceite (vea 

A

B

).

3.

Llene el tanque del motor con gasolina regular sin plomo, 
que sea fresca y limpia. 

NO

mezcle el aceite con la 

gasolina.

4.

Mueva la palanca de la válvula del descargador a la 
posición empeizan (vertical) (vea 

D

).

5.

Abra el grifo en el fondo del tanque (vea 

E

).

NOTA:

Hay dos grifos en los modelos de tanque gemelo.

NOTA:

Si la unidad no opera correctamente, APAGUELA 
INMEDIATAMENTE ypóngase en contacto con el 
Centro de Servicio más cercano o llame al 
Departamento de Servicio para Clientes, en la 
fábrica. NO devuelva la unidad a la tienda en la cual 
fue adquirida.

6.

Arranque el motor de gasolina según las instrucciones 
contenidas en el manual del motor. Mueva la palanca del 
descargador a la posición (horizontal) del funcionamiento 
(vea 

C

). Haga funcionar el compresor durante unos 30 

minutos para suavizar las partes internas.

7.

Apague el motor de gasolina. Cierre el grifo. Conecte sus 
mangueras de aire a las salidas del tanque. Compruebe 
que todas las conexiones estén ajustadas. Una pequeña 
fuga en cualquiera de las mangueras, tubos de 
transferencia o conexiones de la cañería reducirá de 
manera sustancial el rendimiento de su compresor de 
aire.

MARCHA INICIAL DE LA BOMBA

ADVERTENCIA:

MARCHA DE LA BOMBA

Unloader Valve
Régulateur de pression
Válvula del descargador

D

Run position
Position de passage
Posición de funcionamiento

Start position
Position de début
Posición de comienzo

C

E

F

B

A

A = Full - Plein - Lleno
B = Add - Ajoutez - Agregor

Screw-In Type Dipstick
(Screw all the way in when
checking)

Jauge de niveau d’huile vissée
(Vissez fond pour la
vérification)

Varilla del tipo roscable
(Atornille completamente al
verificar)

Содержание 200-2358

Страница 1: ...rmate Compressors WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions AVERTISSEMENT Lire et s assurer de bien comprendre toutes les consignes de s curit du pr sent manuel...

Страница 2: ...rage par temps froid 14 Arr t 15 ENTRETIEN 16 Vidange du r servoir 16 V rification de l huile 16 Vidange de l huile 16 Tension de la courroie et alignement de la poulie 17 18 Nettoyage du filtre air 1...

Страница 3: ...alve is tampered with 8 RISK OF BURSTING Do not use plastic or pvc pipe for compressed air Use only gavanized steel pipe and fittings for compressed air distribution lines 9 RISK TO HEARING Always wea...

Страница 4: ...distribution de l air comprim 9 RISQUE AUDITIF Porter toujours des protecteurs d oreilles en utilisant un compresseur d air Dans le cas contraire il y a risque de perte d audition 10 RISQUE RESPIRATO...

Страница 5: ...de PVC para el sistema de aire comprimido Use s lo tuber a y conectores de acero galvanizado para las l neas de distribuci n de aire comprimido 9 RIESGO AL SENTIDO DEL O DO Siempre use protectores aud...

Страница 6: ...jumel s qui produisent une pression de 100 130 psi Le r servoir voir C conserve l air comprim Une soupape d arr t l entr e du r servoir emp che que l air comprim dans le r servoir ne soit refoul dans...

Страница 7: ...x recommandations suivantes a Placez le compresseur aussi pr s que possible de l endroit o l air sera utilis b Pour assurer un coulement d air et un refroidissement suffisants le c t du volant moteur...

Страница 8: ...facultative 2 Rep rez les pi ces suivantes silencieux joint 2 boulons bride 3 Posez le joint dans l orifice d chappement du moteur de fa on ce que le c t gris mat soit tourn vers le moteur c te m tal...

Страница 9: ...les sont munis des l ments suivants R gulateur de pression d air voir C Le r gulateur de pression d air permet de r gler la pression de la conduite de l outil que vous utilisez Ne jamais d passer la p...

Страница 10: ...AS fonctionner l appareil dans un v hicule ferm telle qu une camionette 2 V rifiez le niveau d huile dans la pompe Le niveau d huile de la pompe peut tre mesur soit avec une jauge de niveau soit en ut...

Страница 11: ...NMEDIATAMENTE yp ngase en contacto con el Centro de Servicio m s cercano o llame al Departamento de Servicio para Clientes en la f brica NO devuelva la unidad a la tienda en la cual fue adquirida 6 Ar...

Страница 12: ...remplissez suffisamment REMARQUE La bomba del compresor se prueba y se env a con el aceite para cualquier estaci n del compresor de Coleman Powermate SAE 10W30 que est disponible por su distribuidor...

Страница 13: ...nte aproximadamente un minuto para calentar el compresor luego mueva la palanca de la v lvula del descargador a la posici n ejecutan horizontal vea C El compresor empezar a llenar el tanque con aire E...

Страница 14: ...et soupape de purge en bas du r servoir soit ferm Tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour le fermer REMARQUE Les mod les deux r servoirs comportent deux robinets de purge 4 Faites d ma...

Страница 15: ...user des blessures aux yeux Portez des lunettes de protection lorsque vous ouvrez le robinet de purge 3 Portez des lunettes de protection et ouvrez le robinet de d compression voir B situ en bas du r...

Страница 16: ...C et le rep re maximum voir B Remettez la jauge en place REMARQUE 10W 30 toute l huile de compresseur de saison est recommand pour l usage g n ral D posez le bouchon de l orifice de vidange d huile vo...

Страница 17: ...olant moteur doivent tre soigneusement align s et toutes les vis de calage doivent tre serr es 1 Enlevez le garant de la courroie 2 Desserrez les boulons de montage du moteur 3 Enclenchez le moteur ju...

Страница 18: ...ne poulie utilisez la proc dure suivante 1 Enlevez le garant de la courroie 2 Desserrez les boulons de montage du moteur 3 Desserrez la vis de calage sur la poulie du moteur 4 Alignez la poulie du mot...

Страница 19: ...t resserrez le Ne serrez pas trop Avant d entreposer le compresseur pour une p riode prolong e utilisez un pistolet de dessablage pour nettoyer toute la poussi re et tous les d bris du compresseur Tir...

Страница 20: ...ites fonctionner toutes les soupapes de d charge Chaque jour V rifiez la tension de la courroie Toutes les 100 heures de fonctionnement Vidangez le r servoir Chaque jour V rifiez et serrez tous les bo...

Страница 21: ...place the air filter element s Oil level too high Reduce to proper level Use non detergent oil Overheating Poor ventilation Relocate compressor to an area with cool dry well circulated air at least 12...

Страница 22: ...le compresseur dans un endroit frais sec et bien a r une distance de 30 cm 12 po du mur le plus proche Surfaces de refroidissement sales Nettoyez enti rement toutes les surfaces de refroidissement Pas...

Страница 23: ...adecuado Use aceite no detergente Sobrecalentamiento Mala ventilaci n Vuelva a ubicar el compresor en una zona con aire fresco seco y bien circulado por lo menos a 30 cm 12 de la pared m s cercana Sup...

Страница 24: ...ien a r Qualifie un endroit o les gaz d chappement ou les vapeurs sont remplac s par de l air frais ASME American Society of Mechanical Engineers Soci t am ricaine des ing nieurs m caniciens Indique q...

Отзывы: