Powermate 200-2343 Скачать руководство пользователя страница 5

200-2343

5

1.

NUNCA ROCIE LIQUIDOS INFLAMABLES EN UN 
LUGAR CERRADO; DE ESTE MODO PODRA
REDUCIR LOS RIESGOS DE INCENDIO O 
EXPLOSION. Siempre opere el compresor en un 
lugar bien ventilado. No fume al rociar. No rocíe 
donde existan chispas o llama. Mantenga el 
compresor tan lejos del lugar de rociado como sea 
posible.

2.

No suelde en los tanques de aire de estos 

compresores. Soldar en el tanques de aire de estos 

compresores puede dañar seriamente la fortaleza del 

tanque y causar una situación extremadamente 

peligrosa. Una soldadura de cualquier tipo en los 

tanques puede ocasionar la perdida de la garantía.

3.

Verifique la presión nominal máxima del fabricante 

para las herramientas y los accesorios neumáticos. 

La presión de salida del compresor se debe regular 

de tal manera que nunca se sobrepase el índice 

máximo de presión de la herramienta. Antes de 

conectar o retirar accesorios, elimine toda presión del 

tubo.

4.

El motor de gasolina, el tubo de transferencia y la

bomba generan atlas temperaturas. Para evitar 

quemaduras u otras lesiones personales, NO toque 

estos elementos mientras el motor esté trabajando.  

Déjelos enfriar antes de manipularlos o efectuar 

mantenimiento. En todo momento no permita que los 

niños se acerquen al compresor.

5.

Asegúrese de leer todas las etiquetas cuando esté 

rociando pinturas o materiales tóxicos y siga las 

instrucciones de seguridad. Use una careta 

respiratoria si existe la posibilidad de inhalar algún 

producto al rociar. Lea todas las instrucciones y 

asegúrese de que su careta respiratoria podrá 

protegerlo.

6.

Siempre use lentes de seguridad o lentes comunes 

al utilizar un compresor de aire. Nunca dirija la 

boquilla  o el rociador hacia una persona ni hacia 

alguna parte del cuerpo.

7.

No intente ajustar la válvula de alivio por cualquier 

razón. El hacer esto anulará todas las garantías. Han 

sido ajustados en fábrica para la presión máxima de 

esta unidad. Podrían ocurrir lesiones personales y/o 

daños a la propiedad en caso de manipular la válvula 

de alivio.

8.

Riesgo de envenenamiento por monóxido de 

carbono. El escape del motor contiene monóxido de 

carbono, un veneno inodoro y mortal. NO haga 

funcionar en un área cerrada. NO instale ni haga 

funcionar en un vehículo cerrado, como una 

furgoneta.

9.

Riesgo de incendio o explosion. Nunca haga 

funcionar el motor de gasolina sin tener instalado 

correctamente el silenciador; de lo contrario el 

escape del motor o las chispas podrán dirigirse 

directamente hacia el tanque de gasolina.

10. La gasolina es inflamable y sus vapores son 

explosivos. Las chispas o el calor del motor, o de 

otras fuentes, pueden hacer arder la gasolina.
– NO arranque el motor, ni lo haga funcionar, sin 

la tapa puesta.

– NO rellene gasolina mientras el motor está 

funcionando o aún caliente.

– NO llene demasiado el tanque –– no se debiera 

permitir la gasolina en la boquilla de rellenado.

– NO arranque el motor, ni lo haga funcionar, si hay 

gasolina derramada o se puede oler la presencia 

de gasolina.

– Haga funcionar y llene gasolina sólo en un área 

bien ventilada.

– NO guarde la unidad donde los vapores de la 

gasolina puedan alcanzar:
– una llama expuesta
– una luz piloto, como en una estufa, horno o 

calentador de agua

– una bujía.

1.

Desagote la humedad del tanques todos los días. 

Un tanque limpio y seco ayudará a evitar la 

corrosión.

2.

Tire del anillo de la válvula de presión todos los 

días para asegurarse de que esté funcionando 

adecuadamente y para eliminar cualquier 

obstrucción en la válvula.

3.

A fin de lograr una ventilación adecuada para el 

enfriamiento, el compresor debe mantenerse a un 

mínimo de 31 cm (12 pulgadas) de la pared más 

cercana en una zona bien ventilada.

4.

Sujete el compresor muy bien si es necesario su 

transporte. Debe liberarse la presión del receptor 

antes del transporte.

5.

Proteja la manguera de aire de daños y pinchaduras. 

Inspecciónelos todas las semanas para comprobar 

que no existen zonas débiles o gastadas y 

reemplácelos si fuera necesario.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

PAUTAS DE SEGURIDAD

La información que sigue se refiere a la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Como
ayuda para reconocer esta información, usamos los siguientes símbolos. Lea por favor el manual y preste atención a estas secciones.

- UN POSIBLE RIESGO QUE CAUSARÁ LESIONES GRAVES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA.

- UN RIESGO POTENCIAL QUE PODRÍA PROVOCAR GRAVES LESIONES O MUERTE.

- UN RIESGO POTENCIAL QUE PODRIA PROVOCAR LESIONES LEVES O DAÑAR EL EQUIPO.

ADVERTENCIA:

PELIGRO:

PRECAUCIÓN:

Содержание 200-2343

Страница 1: ...d utiliser l outil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dommages mat riels Le fabricant NE SAURA tre ten...

Страница 2: ...t 11 ENTRETIEN 12 Vidange du r servoir 12 Nettoyage du filtre air 12 V rification de soupape de d charge 13 Essai d tanch it 13 Entreposage 13 ENTRETIEN P RIODIQUE 14 D PANNAGE 16 DESSIN DES PI CES Po...

Страница 3: ...th 8 Risk of carbon monoxide poisoning Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly poison DO NOT operate in an enclosed area DO NOT mount or operate in an enclosed vehicle such as a...

Страница 4: ...un v hicule ferm telle qu une camionette 9 Risque d incendie ou d explosion Ne faites jamais fonctionner le moteur essence si le silencieux n est pas mont correctement sinon les gaz chauds d chappeme...

Страница 5: ...mortal NO haga funcionar en un rea cerrada NO instale ni haga funcionar en un veh culo cerrado como una furgoneta 9 Riesgo de incendio o explosion Nunca haga funcionar el motor de gasolina sin tener i...

Страница 6: ...che que l air com prim dans le r servoir ne soit refoul dans la pompe Quand la pression d air dans le r servoir atteint le niveau limite r gl l usine le r gulateur de pression voir D d charge la pres...

Страница 7: ...es a Placez le compresseur aussi pr s que possible de l endroit o l air sera utilis b Pour assurer un coulement d air et un refroidissement suffisants le c t du compresseur doit se trouver dans une zo...

Страница 8: ...dans la conduite R gulateur de pression d air voir C Le r gulateur de pression d air permet de r gler la pression de la conduite de l outil que vous utilisez Ne jamais d passer la pression maximum nom...

Страница 9: ...ramenez PAS l appareil au magasin o il a t achet 5 Mettez en marche le moteur essence conform ment aux instructions contenues dans le livret du moteur D placez le levier de d chargeur la position hori...

Страница 10: ...sion sur la position ex cutent horizontale see C Le pompe commencera remplir d air le r servoir La pompe et le moteur essence g n rent des temp ratures lev es Pour viter les br lures ou d autres bless...

Страница 11: ...s blessures aux yeux Portez des lunettes de protection lorsque vous ouvrez le robinet de purge 3 Portez des lunettes de protection et ouvrez le robinet de d compression voir B situ en bas du r servoir...

Страница 12: ...un b timent chauff quand vous ne les utilisez pas pour r duire les probl mes de mise en marche du moteur et de condensation d eau gel e L encrassement du filtre air contribue diminuer les performances...

Страница 13: ...istolet de dessablage pour nettoyer toute la poussi re et tous les d bris du compresseur Tirez sur la soupape de d charge de pression pour lib rer toute la pres sion du r servoirs Vidangez toute l hum...

Страница 14: ...r fourni Faites fonctionner toutes les soupapes de d charge Chaque jour Vidangez le r servoirs Chaque jour V rifiez et serrez tous les boulons Ne les serrez pas trop Toutes les 100 heures de fonctionn...

Страница 15: ...ll Move compressor to a warmer location Relocate compressor to an area with cool dry and well circulated air Clean all cooling surfaces of pump and engine thoroughly Replace worn parts and reassemble...

Страница 16: ...du r gulateur ou Pi ces internes du r gulateur sales Nettoyez ou remplacez le r gulateur ou les pi ces internes le r gulateur ne contr le pas ou endommag es la pression Baisse de pression contr l e Le...

Страница 17: ...JUSTE DEMASIADO Fugas de aire del regulador Piezas internas del regulador sucias Limpe o reemplace el regulador o las piezas internas o el regulador no regula la o da adas presi n Disminuye la lectura...

Страница 18: ...s in Serrez de 120 140 lbs in Torsi n hasta 13 5 15 8 N m Torque to 110 130 lbs in Serrez de 110 130 lbs in Torsi n hasta 12 4 14 7 N m Torque to 50 65 lbs in Serrez de 50 65 lbs in Torsi n hasta 5 6...

Страница 19: ...ew 1 4 20 x 1 1 2 hex Vis Tornillo 11 053 0099 1 Crankshaft eccentric kit Vilebrequin excentrique Cig e al exc ntrico includes items 10 11 12 inclut les l ments incluye los art culos 10 11 et 12 10 11...

Страница 20: ...Apriete la tuerca 9 20 de la compresi n handtight m s 1vuelta completa PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS Torque to 10 15 lbs in Serrez de 10 15 lbs in Torsi n hasta 1 1 1 7 N m Tor...

Страница 21: ...7 4 Nut 1 4 O D tube crou Tuerca 21 145 0338 1 Bleeder tube Tube Tubo 22 070 0056 1 Unloader R gulateur de pression Descargador 23 145 0324 1 Nylon tube Tube Tubo 24 098 2276 1 Label caution Etiquette...

Страница 22: ...merican Society of Mechanical Engineers Soci t am ri caine des ing nieurs m caniciens Indique que les composants sont fabriqu s test s et exam in s selon les normes d finies par l ASME CSA L associati...

Страница 23: ...200 2343 23 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 24: ...euve d achat est n cessaire lors de toute transaction et une copie de votre re u peut tre exig e Inscrivez la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce man...

Отзывы: