Powermate 200-2343 Скачать руководство пользователя страница 3

200-2343

3

1.

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR EXPLOSION, 
NEVER SPRAY FLAMMABLE LIQUIDS IN A
CONFINED AREA. It is normal for the engine to 
produce sparks while operating. If sparks come into 
contact with vapors from gasoline or other solvents, 
they may ignite, causing fire or explosion. Always 
operate the compressor in a well–ventilated area. Do 
not smoke while spraying. Do not spray where 
sparks or flame are present. Keep compressor as far
from spray area as possible.

2.

Do not weld on the air tank of this compressor. 

Welding on the air compressor tank can severely 

impair tank strength and cause an extremely 

hazardous condition. Welding on the tank in any 

manner will void the warranty.

3.

Check the manufacturer’s maximum pressure rating 

for air tools and accessories. Compressor outlet 

pressure must be regulated so as to never exceed 

the maximum pressure rating of the tool. Relieve all 

pressure through the hose before attaching or 

removing accessories.

4.

High temperatures are generated by the gasoline 

engine, transfer tube, and the pump. To prevent 

burns or other injuries, DO NOT touch these items 

while the engine is running. Allow them to cool 

before handling or servicing. Keep children away 

from the compressor at all times.

5.

Be certain to read all labels when you are spraying 

paints or toxic materials, and follow the safety 

instructions. Use a respirator mask if there is a 

chance of inhaling anything you are spraying. Read 

all instructions and be sure that your respirator mask 

will protect you.

6.

Always wear safety goggles or glasses when using 

an air compressor. Never point any nozzle or sprayer 

toward a person or any part of the body.

7.

Do not adjust the relief valve for any reason. Doing 

so voids all warranties. The relief valve has been pre

set at the factory for the maximum pressure of this 

unit. Personal injury and/or property damage may 

result if the relief valve is tampered with.

8.

Risk of carbon monoxide poisoning. Engine exhaust 

contains carbon monoxide, an odorless and deadly 

poison. DO NOT operate in an enclosed area. DO 

NOT mount or operate in an enclosed vehicle, such 

as a van.

9.

Risk of fire or explosion. Never operate the gasoline 

engine without the muffler properly installed; doing so 

allows hot engine exhaust or sparks to vent directly 

toward the gasoline tank.

10. Risk of fire or explosion. Gasoline is flammable and 

gasoline vapors are explosive. Sparking or heat from 

engine, or from other sources, can ignite gasoline.

– DO NOT start or operate with fuel cap removed.

– DO NOT refuel while engine is running or still hot.

– DO NOT overfill the tank––there should be no fuel 

in the filler neck.

– DO NOT start or operate if spilled gasoline or 

smell of gasoline is present.

– Operate and refuel only in a well–ventilated area.

– DO NOT store where gasoline vapors can reach:

– an open flame
– a pilot light, such as in a stove, furnace or water 

heater

– a spark.

1.

Drain the moisture from the tanks on a daily basis. A

clean, dry tank will help prevent corrosion.

2.

Pull the pressure relief valve ring daily to ensure that 

the valve is functioning properly, and to clear the 

valve of any possible obstructions.

3.

To provide proper ventilation for cooling, the 

compressor must be kept a minimum of 12 inches 

(31 cm) from the nearest wall, in a well–ventilated 

area.

4.

Fasten the compressor down securely if transporting 

is necessary. Pressure must be released from the 

tank before transporting.

5.

Protect the air hose from damage and puncture. 

Inspect them weekly for weak or worn spots, and 

replace if necessary.

SAFETY GUIDELINES

The following information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this
information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections.

– A POTENTIAL HAZARD THAT WILL CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE.

– A POTENTIAL HAZARD THAT COULD CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE.

– A POTENTIAL HAZARD THAT MAY CAUSE MODERATE INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT.

WARNING:

DANGER:

CAUTION:

WARNING

CAUTION

Содержание 200-2343

Страница 1: ...d utiliser l outil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dommages mat riels Le fabricant NE SAURA tre ten...

Страница 2: ...t 11 ENTRETIEN 12 Vidange du r servoir 12 Nettoyage du filtre air 12 V rification de soupape de d charge 13 Essai d tanch it 13 Entreposage 13 ENTRETIEN P RIODIQUE 14 D PANNAGE 16 DESSIN DES PI CES Po...

Страница 3: ...th 8 Risk of carbon monoxide poisoning Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly poison DO NOT operate in an enclosed area DO NOT mount or operate in an enclosed vehicle such as a...

Страница 4: ...un v hicule ferm telle qu une camionette 9 Risque d incendie ou d explosion Ne faites jamais fonctionner le moteur essence si le silencieux n est pas mont correctement sinon les gaz chauds d chappeme...

Страница 5: ...mortal NO haga funcionar en un rea cerrada NO instale ni haga funcionar en un veh culo cerrado como una furgoneta 9 Riesgo de incendio o explosion Nunca haga funcionar el motor de gasolina sin tener i...

Страница 6: ...che que l air com prim dans le r servoir ne soit refoul dans la pompe Quand la pression d air dans le r servoir atteint le niveau limite r gl l usine le r gulateur de pression voir D d charge la pres...

Страница 7: ...es a Placez le compresseur aussi pr s que possible de l endroit o l air sera utilis b Pour assurer un coulement d air et un refroidissement suffisants le c t du compresseur doit se trouver dans une zo...

Страница 8: ...dans la conduite R gulateur de pression d air voir C Le r gulateur de pression d air permet de r gler la pression de la conduite de l outil que vous utilisez Ne jamais d passer la pression maximum nom...

Страница 9: ...ramenez PAS l appareil au magasin o il a t achet 5 Mettez en marche le moteur essence conform ment aux instructions contenues dans le livret du moteur D placez le levier de d chargeur la position hori...

Страница 10: ...sion sur la position ex cutent horizontale see C Le pompe commencera remplir d air le r servoir La pompe et le moteur essence g n rent des temp ratures lev es Pour viter les br lures ou d autres bless...

Страница 11: ...s blessures aux yeux Portez des lunettes de protection lorsque vous ouvrez le robinet de purge 3 Portez des lunettes de protection et ouvrez le robinet de d compression voir B situ en bas du r servoir...

Страница 12: ...un b timent chauff quand vous ne les utilisez pas pour r duire les probl mes de mise en marche du moteur et de condensation d eau gel e L encrassement du filtre air contribue diminuer les performances...

Страница 13: ...istolet de dessablage pour nettoyer toute la poussi re et tous les d bris du compresseur Tirez sur la soupape de d charge de pression pour lib rer toute la pres sion du r servoirs Vidangez toute l hum...

Страница 14: ...r fourni Faites fonctionner toutes les soupapes de d charge Chaque jour Vidangez le r servoirs Chaque jour V rifiez et serrez tous les boulons Ne les serrez pas trop Toutes les 100 heures de fonctionn...

Страница 15: ...ll Move compressor to a warmer location Relocate compressor to an area with cool dry and well circulated air Clean all cooling surfaces of pump and engine thoroughly Replace worn parts and reassemble...

Страница 16: ...du r gulateur ou Pi ces internes du r gulateur sales Nettoyez ou remplacez le r gulateur ou les pi ces internes le r gulateur ne contr le pas ou endommag es la pression Baisse de pression contr l e Le...

Страница 17: ...JUSTE DEMASIADO Fugas de aire del regulador Piezas internas del regulador sucias Limpe o reemplace el regulador o las piezas internas o el regulador no regula la o da adas presi n Disminuye la lectura...

Страница 18: ...s in Serrez de 120 140 lbs in Torsi n hasta 13 5 15 8 N m Torque to 110 130 lbs in Serrez de 110 130 lbs in Torsi n hasta 12 4 14 7 N m Torque to 50 65 lbs in Serrez de 50 65 lbs in Torsi n hasta 5 6...

Страница 19: ...ew 1 4 20 x 1 1 2 hex Vis Tornillo 11 053 0099 1 Crankshaft eccentric kit Vilebrequin excentrique Cig e al exc ntrico includes items 10 11 12 inclut les l ments incluye los art culos 10 11 et 12 10 11...

Страница 20: ...Apriete la tuerca 9 20 de la compresi n handtight m s 1vuelta completa PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS Torque to 10 15 lbs in Serrez de 10 15 lbs in Torsi n hasta 1 1 1 7 N m Tor...

Страница 21: ...7 4 Nut 1 4 O D tube crou Tuerca 21 145 0338 1 Bleeder tube Tube Tubo 22 070 0056 1 Unloader R gulateur de pression Descargador 23 145 0324 1 Nylon tube Tube Tubo 24 098 2276 1 Label caution Etiquette...

Страница 22: ...merican Society of Mechanical Engineers Soci t am ri caine des ing nieurs m caniciens Indique que les composants sont fabriqu s test s et exam in s selon les normes d finies par l ASME CSA L associati...

Страница 23: ...200 2343 23 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 24: ...euve d achat est n cessaire lors de toute transaction et une copie de votre re u peut tre exig e Inscrivez la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce man...

Отзывы: