background image

7 - FR

LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren-

seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour 

vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et 

porter une attention particulière à ces sections.

 Voici le symbole d’alerte sécurité. Nous l’utilisons pour vous avertir d’un risque potentiel de blessure. Respectez tous  

  les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin de prévenir tout risque pouvant provoquer une blessure 

 

corporelle, ou même la mort d’une personne.

 Indique une situation dangereuse imminente qui provoquera une blessure grave ou même la mort si  

aucune mesure n’est prise pour la prévenir.

Indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer une blessure grave ou même la  

mort si aucune mesure n’est prise pour la prévenir.

Indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer une blessure superficielle ou de  

gravité moyenne et/ou des dommages à la propriété si aucune mesure n’est prise pour la prévenir.

* CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS *

Afin de réduire les risques de secousse électrique, d’incendie et de blessure, lisez toutes les 

instructions avant d’utiliser l’outil. Vous devez également lire le guide d’utilisation du compresseur et suivre toutes les con-

signes de sécurité liées à son usage.

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

RISQUE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE ET/OU DE BLESSURE. Gardez l’aire de 

travail propre et bien éclairée.

 Les établis encombrés et les endroits sombres augmentent les 

risques de secousse électrique, d’incendie et de blessure. Placez les chiffons de nettoyage et autres 

déchets inflammables dans un contenant métallique sécuritaire. Le contenant devrait être éliminé en 

conformité avec les règlements régionaux, provinciaux et fédéraux.

SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL

RISQUE D’EXPLOSION ET/OU D’INCENDIE. N’utilisez pas l’outil dans une atmosphère explo-

sive où il y a présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

L’utilisation de l’outil peut 

causer des étincelles qui pourraient provoquer l’allumage de poussières ou de vapeurs.

RISQUE DE BLESSURE. Garder les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l’écart lorsque 

vous utilisez l’outil.

 La distraction pourrait vous faire perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

RISQUE DE BLESSURE. Demeurez vigilant. 

Portez attention à ce que vous faites et faites 

preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’outil. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué, en 

état d’ébriété, intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments. Un moment 

d’inattention lorsque vous utilisez l’outil peut augmenter les risques de blessure corporelle.

RISQUE DE BLESSURE. Portez des vêtements adéquats. 

Ne portez pas de vêtements amples ni 

de bijoux. Attachez les cheveux longs. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des 

pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs augmentent les risques de 

blessure corporelle car ils peuvent se prendre dans des pièces mobiles.

RISQUE DE BLESSURE. Prenez garde aux démarrages accidentels. 

Assurez-vous de relâcher 

la détente avant de brancher l’outil à la source d’alimentation en air. Ne transportez pas l’outil en 

gardant le doigt sur la détente et ne connectez pas l’outil à la source d’alimentation en air lorsque la 

détente est enfoncée. Ne transportez pas l’outil en le tenant par le tuyau flexible et ne tirez pas d’un 

coup sec sur le tuyau flexible pour le déconnecter de la source d’alimentation en air.

RISQUE RESPIRATOIRE. Portez toujours un masque ou un respirateur approuvé par la 

MSHA/NIOSH et travaillez dans une aire bien ventilée lorsque vous utilisez des appareils 

produisant de la poussière. 

Certains types de poussières créées par le ponçage, le meulage, le 

perçage et autres activités de la construction contiennent des produits chimiques connus (de l’État 

de la Californie) qui peuvent être à l’origine de cancers ou avoir une toxicité vis-à-vis de la reproduc-

tion. Voici quelques exemples de tels produits chimiques :

• 

le plomb des peintures à base de plomb;

• 

la silice cristalline des briques, du béton et d’autres produits de maçonnerie;

• 

l’arsenic et le chrome du bois d’œuvre traité chimiquement.

RISQUE DE BLESSURE. Retirez les clés de réglage et autres clés de l’outil avant de le mettre 

en circuit. 

Une clé qui serait restée attachée à une pièce mobile de l’outil représente un risque de 

blessure corporelle.

 

RISQUE DE BLESSURE. Ne vous étirez pas trop pour effectuer un travail. 

Gardez un bon appui 

et restez en équilibre en tout temps. Conservez votre équilibre et un bon appui afin de garder le 

contrôle de l’outil lors de situations inattendues.

Содержание 024-0082

Страница 1: ...eillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dégâts matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de segu...

Страница 2: ... RISK OF INJURY Keep bystanders children and visitors away while operating the tool Distractions are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool in...

Страница 3: ...ther practical way to secure and support the work piece to a stable platform Holding the work by hand or against the body is unstable and is able to lead to loss of control RISK OF INJURY Do not force the tool Use the correct tool for the application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which the tool is designed RISK OF INJURY Do not use the tool if the trigger does n...

Страница 4: ...ling Cartridge loading Figure 3 a Remove the head of the grease gun from the container tube b Pull the plunger handle on the container tube completely out b1 Remove the seal or tab end from the end of the grease cartridge b2 Take index finger and grab approximately 2 tablespoons of grease and Figure 4 coat the first 3 4 of the end of the container tube figure 4 b3 Press the handle release and let ...

Страница 5: ...tely out c Fill the container tube with bulk grease d Reassemble the head of the grease gun to the container tube e Press the handle release to release the plunger handle f Push the plunger handle all the way in while pressing the handle release g Press the air vent valve to release any excess air trapped inside 7 Connect the tool to the air hose quick coupler NOTE It is recommended that a whip ho...

Страница 6: ...r labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER EXPRESSED OR IMPLIED EXCEPT THAT OF TITLE ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOS...

Страница 7: ... à l écart lorsque vous utilisez l outil La distraction pourrait vous faire perdre le contrôle de l outil SÉCURITÉ PERSONNELLE RISQUE DE BLESSURE Demeurez vigilant Portez attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué en état d ébriété intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments Un mo...

Страница 8: ...ce dans une main ou contre votre corps vous êtes dans une position instable qui pourrait être la cause d un accident RISQUE DE BLESSURE Ne forcez pas un outil Utilisez plutôt le bon outil pour l application Le bon outil fonctionnera mieux et sera plus sécuritaire si vous l utilisez selon le régime de puissance pour lequel il a été conçu RISQUE DE BLESSURE Ne vous servez pas d un outil dont l inter...

Страница 9: ...er de trois façons différentes Utilisation d une cartouche de graisse standard de 414 ml Chargement du contenant cylindrique avec une pompe de remplissage Chargement du contenant cylindrique par remplissage en vrac Chargement des cartouches figure 3 a Retirez la tête du pistolet graisseur du tube b Tirez complètement la poignée du piston sur le tube b1 Retirez le joint hermétique ou la languette d...

Страница 10: ...ls d Débranchez le plot de remplissage du contenant cylindrique de la douille de la pompe de remplissage e Appuyez sur la goupille de la poignée pour relâcher la poignée du piston plongeur f Appuyer sur la poignée à piston pour l enfoncer au complet tout en pressant sur le déclencheur de la poignée g Appuyez sur le purgeur d air pour laisser s échapper tout excès d air pouvant être emprisonné à l ...

Страница 11: ...e qui est indiqué ci dessus toute réclamation fondée en droit contre la Société sera nulle et non avenue si aucune poursuite n est intentée en deçà de vingt quatre 24 mois de la date d achat ou de livraison la date la plus tardive étant retenue Cette garantie constitue l entente complète entre la Société et le premier ache teur au détail et aucun représentant ou agent n est autorisé à en modifier ...

Страница 12: ...cionamiento Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta SEGURIDAD PERSONAL RIESGO DE LESIÓN Manténgase alerta Mire lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fármacos alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumenta el riesgo de les...

Страница 13: ...ene la pieza con la mano o contra el cuerpo estará inestable y podrá hacer que pierda el control RIESGO DE LESIÓN No fuerce la herramienta Utilice la herramienta adecuada para cada apli cación La herramienta adecuada le permitirá hacer mejor el trabajo y de forma más segura con la finalidad con que se ha diseñado la herramienta RIESGO DE LESIÓN No utilice la herramienta si el disparador no enciend...

Страница 14: ...ómo cargar la grasa Esta pistola engrasadora está diseñada para cargarla de tres formas Con un cartucho de grasa estándar de 414 ml Cargando el tubo contenedor con una bomba de relleno Cargando el tubo contenedor con grasa suelta Carga del cartucho figura 3 a Retire la cabeza de la pistola de engrase del tubo b Saque completamente el asa del émbolo del tubo del recipiente b1 Retire el sello o la l...

Страница 15: ...no c Llene el tubo contenedor bombeando la manija de la bomba de relleno vea el manual de instrucciones de la bomba de relleno d Desconecte el conector de relleno del tubo contenedor del casquillo de la bomba de relleno e Presione el disparador de la manija para liberar la manija del émbolo f Empuje la manija del émbolo hasta el fondo mientras presiona la palanca de liberación de la manija g Presi...

Страница 16: ... contra la Empresa quedará anulado si las medidas legales no son iniciadas dentro de los veinticuatro 24 meses posteriores a la fecha de compra o entrega lo que ocurrido con posterioridad Esta garantía constituye el acuerdo completo entre la Empresa y el comprador minorista original y ningún representante ni agente está autorizado para modificar los términos de la misma sin el consentimiento expre...

Отзывы: