Powermate 024-0082 Скачать руководство пользователя страница 16

16 - SP

GARANTÍA LIMITADA

GARANTÍA LIMITADA DE UN A—O: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Empresa) garantiza que 

durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuita 

y únicamente al comprador minorista original, toda parte o partes, fabricadas por la empresa, que la empresa o 

sus representantes designados determinen que presentan defectos de material, mano de obra o ambos. Todos 

los cargos de transporte de partes entregadas para cambio o reparación bajo esta garantía corren por cuenta del 

comprador minorista original. Éste es el único recurso que se ofrece según los términos de esta garantía.

En caso de que el comprador minorista original no instale, realice el mantenimiento u opere los equipos indicados de 

acuerdo con prácticas correctas de la industria, o en caso de que no cumpla con las recomendaciones específicas 

de la Empresa establecidas en el manual del usuario, esta garantía quedará anulada e invalidada. La empresa no 

será responsable de ninguna reparación, cambio o modificación de los equipos ni de ningún costo de mano de obra 

realizado por el comprador sin la aprobación previa y por escrito de la empresa. Los efectos de corrosión, erosión, 

desgaste y uso normal se encuentran específicamente excluidos de esta garantía.

LA EMPRESA NO FORMULA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, EXPRESA 

O IMPLÍCITA EXCEPTO LA DE TÍTULO. POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS, INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN 

PARTICULAR. LA RESPONSABILIDAD POR DA—OS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA O 

TODAS LAS GARANTÍAS, OTROS CONTRATOS, NEGLIGENCIA U OTRAS CAUSAS QUEDA EXCLUIDA EN 

LA MEDIDA QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY.

Pese a lo mencionado anteriormente, todo reclamo legal contra la Empresa quedará anulado si las medidas legales 

no son iniciadas dentro de los veinticuatro (24) meses posteriores a la fecha de compra o entrega, lo que ocurrido 

con posterioridad. Esta garantía constituye el acuerdo completo entre la Empresa y el comprador minorista original 

y ningún representante ni agente está autorizado para modificar los términos de la misma sin el consentimiento 

expreso por escrito de la Empresa.

Sanborn Mfg.

Division of MAT Industries, LLC.

118 West Rock Street

Springfield, MN 56087

Fax  1-507-723-5013

Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para

MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047

©2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Sanborn Mfg.

All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SÍNTOMAS

POSIBLES CAUSAS

MEDIDA CORRECTIVA

La pistola engrasa-

dora no funciona o 

funciona lentamente

Bolsas de aire en la pistola

Tire completamente de la manija del émbolo y suelte presionando 

el disparador de la manija. Repita varias veces este paso. Esto 

servirá para ejercer fuerza y mover la junta de goma dentro del 

tubo del cartucho, lo cual es esencial para que funcione la pistola 

engrasadora. Presione la manija del émbolo hasta el fondo.

Presione la válvula de ventilación de aire varias veces para liberar 

el aire.

La manguera de aire tiene fugas Ajuste y selle los conectores de la manguera con cinta Teflon® en 

caso de encontrar fugas.

Poca presión de aire

Gradúe el regulador del compresor a 620 kPa.

El émbolo se pega

Lubrique el émbolo (ver sección “Mantenimiento del usuario”).

Retire la cabeza de la pistola de engrase del tubo. Conecte a una 

manguera de aire. Con un destornillador pequeño, introdúzcalo en 

el extremo de la boquilla y apriete el gatillo varias veces hasta que el 

émbolo haga clic y se mueva hacia adentro y hacia afuera.

El cartucho está vacío

Llene el tubo contenedor

La pistola engrasadora está 

demasiado fría

La pistola engrasadora debe estar a temperatura de ambiente (18º 

- 26º C)

Содержание 024-0082

Страница 1: ...eillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dégâts matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de segu...

Страница 2: ... RISK OF INJURY Keep bystanders children and visitors away while operating the tool Distractions are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool in...

Страница 3: ...ther practical way to secure and support the work piece to a stable platform Holding the work by hand or against the body is unstable and is able to lead to loss of control RISK OF INJURY Do not force the tool Use the correct tool for the application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which the tool is designed RISK OF INJURY Do not use the tool if the trigger does n...

Страница 4: ...ling Cartridge loading Figure 3 a Remove the head of the grease gun from the container tube b Pull the plunger handle on the container tube completely out b1 Remove the seal or tab end from the end of the grease cartridge b2 Take index finger and grab approximately 2 tablespoons of grease and Figure 4 coat the first 3 4 of the end of the container tube figure 4 b3 Press the handle release and let ...

Страница 5: ...tely out c Fill the container tube with bulk grease d Reassemble the head of the grease gun to the container tube e Press the handle release to release the plunger handle f Push the plunger handle all the way in while pressing the handle release g Press the air vent valve to release any excess air trapped inside 7 Connect the tool to the air hose quick coupler NOTE It is recommended that a whip ho...

Страница 6: ...r labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER EXPRESSED OR IMPLIED EXCEPT THAT OF TITLE ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOS...

Страница 7: ... à l écart lorsque vous utilisez l outil La distraction pourrait vous faire perdre le contrôle de l outil SÉCURITÉ PERSONNELLE RISQUE DE BLESSURE Demeurez vigilant Portez attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué en état d ébriété intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments Un mo...

Страница 8: ...ce dans une main ou contre votre corps vous êtes dans une position instable qui pourrait être la cause d un accident RISQUE DE BLESSURE Ne forcez pas un outil Utilisez plutôt le bon outil pour l application Le bon outil fonctionnera mieux et sera plus sécuritaire si vous l utilisez selon le régime de puissance pour lequel il a été conçu RISQUE DE BLESSURE Ne vous servez pas d un outil dont l inter...

Страница 9: ...er de trois façons différentes Utilisation d une cartouche de graisse standard de 414 ml Chargement du contenant cylindrique avec une pompe de remplissage Chargement du contenant cylindrique par remplissage en vrac Chargement des cartouches figure 3 a Retirez la tête du pistolet graisseur du tube b Tirez complètement la poignée du piston sur le tube b1 Retirez le joint hermétique ou la languette d...

Страница 10: ...ls d Débranchez le plot de remplissage du contenant cylindrique de la douille de la pompe de remplissage e Appuyez sur la goupille de la poignée pour relâcher la poignée du piston plongeur f Appuyer sur la poignée à piston pour l enfoncer au complet tout en pressant sur le déclencheur de la poignée g Appuyez sur le purgeur d air pour laisser s échapper tout excès d air pouvant être emprisonné à l ...

Страница 11: ...e qui est indiqué ci dessus toute réclamation fondée en droit contre la Société sera nulle et non avenue si aucune poursuite n est intentée en deçà de vingt quatre 24 mois de la date d achat ou de livraison la date la plus tardive étant retenue Cette garantie constitue l entente complète entre la Société et le premier ache teur au détail et aucun représentant ou agent n est autorisé à en modifier ...

Страница 12: ...cionamiento Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta SEGURIDAD PERSONAL RIESGO DE LESIÓN Manténgase alerta Mire lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fármacos alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumenta el riesgo de les...

Страница 13: ...ene la pieza con la mano o contra el cuerpo estará inestable y podrá hacer que pierda el control RIESGO DE LESIÓN No fuerce la herramienta Utilice la herramienta adecuada para cada apli cación La herramienta adecuada le permitirá hacer mejor el trabajo y de forma más segura con la finalidad con que se ha diseñado la herramienta RIESGO DE LESIÓN No utilice la herramienta si el disparador no enciend...

Страница 14: ...ómo cargar la grasa Esta pistola engrasadora está diseñada para cargarla de tres formas Con un cartucho de grasa estándar de 414 ml Cargando el tubo contenedor con una bomba de relleno Cargando el tubo contenedor con grasa suelta Carga del cartucho figura 3 a Retire la cabeza de la pistola de engrase del tubo b Saque completamente el asa del émbolo del tubo del recipiente b1 Retire el sello o la l...

Страница 15: ...no c Llene el tubo contenedor bombeando la manija de la bomba de relleno vea el manual de instrucciones de la bomba de relleno d Desconecte el conector de relleno del tubo contenedor del casquillo de la bomba de relleno e Presione el disparador de la manija para liberar la manija del émbolo f Empuje la manija del émbolo hasta el fondo mientras presiona la palanca de liberación de la manija g Presi...

Страница 16: ... contra la Empresa quedará anulado si las medidas legales no son iniciadas dentro de los veinticuatro 24 meses posteriores a la fecha de compra o entrega lo que ocurrido con posterioridad Esta garantía constituye el acuerdo completo entre la Empresa y el comprador minorista original y ningún representante ni agente está autorizado para modificar los términos de la misma sin el consentimiento expre...

Отзывы: