background image

Página 7  — Español

USE ÚNICAMENTE UN CORDÓN DE EXTENSIÓN DE 
ESTOS TAMAÑOS AL UTILIZAR ESTE PRODUCTO:

Longitud del cordón

Calibre conductores (A.W.G.)

7,6 m (25 pies)

14 

15,2 m (50 pies)

12

30,5 m (100 pies)

No se permite

NOTA: 

A.W.G. = Calibre conductores norma americana

ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de trabajo. 
Al trabajar con una herramienta eléctrica, coloque el cordón 
de tal manera que no pueda enredarse en la madera, 
herramientas o ninguna obstrucción. La inobservancia de 
esta advertencia puede causar lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión antes de cada 
uso. Si están dañados reemplácelos de inmediato. Nunca 
utilice el producto con un cordón dañado, ya que si toca 
la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica, 
y las consecuentes lesiones serias.

INTERRUPTOR DE CIRCUITO ACCIONADO 
POR FALLA DE CONEXIÓN A TIERRA

Vea la figura 2.

Esta unidad se equipa de un interruptor del circuito accionado 

por falla de conexión a tierra (GFCI), el cual protege contra los 

peligros de las corrientes desarrolladas al presentarse tal falla. 

Un ejemplo de una corriente debida a una falla de conexión a 

tierra es la que fluiría a través de una persona que está utilizando 

un aparato con aislamiento defectuoso, y al mismo tiempo 

está en contacto con una tierra eléctrica como una parte de la 

plomería, suelo húmedo o tierra.
Las clavjias protegidos con GFCIs no protegen contra cortos 

circuitos, sobrecargas ni descargas eléctricas.

NOTA:

 Para asegurarse de que está listo para el uso, presione el 

botón de reajuste cada vez que conecte la lavadora de presión 

al suministro de corriente. 
Las clavjias con GFCIs pueden probarse con los botones TEST 

[PRUEBA] y RESET [REAJUSTE].

Para efectuar una prueba:

 

Oprima el botón TEST. Escuchará un clic y el diodo 

luminiscente rojo se apagará

 

Para restablecer la corriente, oprima el botón RESET. El diodo 

luminiscente se encenderá indicando que se ha restablecido 

la corriente.

Realice mensualmente esta prueba para asegurarse del buen 

funcionamiento del GFCI.

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el circuito 

de inspección se debe operar antes de que se enchufe 

un artefacto en el dispositivo.

DOBLE AISLAMIENTO

El doble aislamiento es una característica de seguridad de las 
herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar 
el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a 
tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de 
los componentes metálicos internos del motor por medio de 
aislamiento de protección. No es necesario conectar a tierra 
las productos con doble aislamiento.

ADVERTENCIA:

El sistema de doble aislamiento está destinado a proteger 

al usuario contra las descargas eléctricas resultantes de 

la ruptura del aislamiento interno de la producto. Observe 

todas las precauciones de seguridad para evitar descargas 

eléctricas.

NOTA:

 El mantenimiento de una herramienta con doble 

aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, 
y únicamente deben realizarlo técnicos de servicio calificados. 
Para dar servicio a la herramienta, le sugerimos llevarla al Centro 
de Servicio Autorizado de su preferencia para que la reparen. 
Siempre utilice piezas de repuesto de la fábrica original al dar 
servicio a la unidad.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este producto dispone de un motor eléctrico fabricado con 
precisión. Debe conectarse únicamente a un suministro de 
corriente de 

120 V, sólo corr. alt. (corriente normal para uso 

doméstico), 60 Hz

. No utilice este producto con corriente 

continua (corr. cont.). Una caída considerable de voltaje causa 
una pérdida de potencia y el recalentamiento del motor. Si 
el producto no funciona al conectarlo en una toma, vuelva a 
verificar el suministro de corriente.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable 
de la fuente de corriente, asegúrese de utilizar un cordón de 
extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente 
de consumo del producto. Un cordón de un calibre insuficiente 
causa una caída en el voltaje de línea,lo cual puede causar 
recalentamiento, pérdida de potencia y / o activación de los 
disyuntores o el GFCI. Básese en la tabla suministrada para 
determinar el grueso mínimo requerido del cordón de extensión. 
Solamente deben utilizarse cordones con forro redondo 
registrados en Underwriter’s Laboratories (UL).
Al trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cordón de 
extensión fabricado para uso en el exterior. Este tipo de cordón 
lleva las letras “WA” o “W” en el forro.
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para ver 
si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado 
o gastado.
Se puede hacer un nudo para atar el cordón de extensión y 
el cordón eléctrico para impedir que se desconecten durante 
el uso. Ate el nudo luego conecte el extremo de la clavija del 
cordón eléctrico en el extremo del receptáculo del cordón de 
extensión. Este método también se puede usar para atar dos 
cordones de extensión.

ASPECTOS ELÉCTRICOS

Содержание PS14120

Страница 1: ...or s manual before using this product ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto TABLE OF CONTENTS Important Sa...

Страница 2: ...See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operado...

Страница 3: ...On off switch interruptor de encendido apagado H Nozzles boquillas I Lower handle mango inferior J Electrical cord with GFCI plug cord n del mango con tomacorriente GFCI K Soap tank cap tapa del dep...

Страница 4: ...h pressure hose manguera de alta presi n Fig 7 Fig 9 A Water outlet salida de agua B Collar casquillo A Water intake entrada de agua B Screen cedazo C Garden hose manguera de jard n Fig 10 Fig 8 A A B...

Страница 5: ...te A B C D D E F F E A Straightened paper clip clip para papel abieto B Nozzle boquilla Fig 16 Fig 17 Fig 18 A B A Hook and loop strap correa de gancho y lazada B Electrical cord with GFCI plug cord n...

Страница 6: ...A DOUBLE INSULATED APPLIANCE In a double insulated product two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated product nor should a means...

Страница 7: ...s wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not use product if switch does not turn it off Have switch replaced by an authorized service center Avoid dangerous environme...

Страница 8: ...uently and use them to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also Do not use acids alkalines solvents flammable material bleaches or industrial grade solut...

Страница 9: ...ates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye pro...

Страница 10: ...o operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current no No...

Страница 11: ...re isolated from the internal metal motor components with protectinginsulation Doubleinsulatedproductsdonotneed to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from...

Страница 12: ...assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included NOTE This tool is heavy To avoid back injury lift with your le...

Страница 13: ...h can cause the hose to leak during use n Pull on the hose to be certain it is properly secured CONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE PRESSURE WASHER See Figure 8 NOTICE Always observe all local regulatio...

Страница 14: ...quipment etc Always test in an inconspicuous area first STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figure 9 NOTICE Do not run the pressure washer without water supply connected and turned on as thi...

Страница 15: ...Refer to the Nozzle Selection Guide for more informa tion about which nozzle to choose WARNING NEVER remove nozzles without first turning off the mo tor relieving the water pressure in the trigger han...

Страница 16: ...lled during the filling process make sure the unit is cleaned and dried before proceeding n Install the soap nozzle on the spray wand n Start the pressure washer and spray the detergent on a dry surfa...

Страница 17: ...uthorized service center in order to avoid a safety hazard PUMP LUBRICATION The pump on this product was lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under norm...

Страница 18: ...trap to secure the cord in place n Disconnect both the high pressure hose and the garden hose from the pump n Tilt the unit as shown to allow any remaining water in the pump to drain from the water in...

Страница 19: ...inlet filter is clogged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace wand Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on spray wand to remove air from line...

Страница 20: ...Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as set forth in the Product s operator s m...

Страница 21: ...TO DOBLE En un producto con aislamiento doble se proporcionan dos sistemasdeaislamientoenlugardelaconexi natierra Elhecho de que no se proporcione conexi n a tierra en un producto con aislamientodoble...

Страница 22: ...hasta no verla completamente detenida Conserve el motor limpio de c sped hojas o grasa a fin de reducir el riesgo de incendio Siga las recomendaciones del fabricante para lograr la carga descarga tra...

Страница 23: ...eden serpeligrosossiseutilizanindebidamente Nuncadirija el chorro a personas animales dispositivos el ctricos ni a la m quina misma Mantenga alejado el motor de materiales inflamables y de otros mater...

Страница 24: ...el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de c...

Страница 25: ...r utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente...

Страница 26: ...n a tierra Todas las partes met licas expuestas est n aisladas de los componentes met licos internos del motor por medio de aislamiento de protecci n No es necesario conectar a tierra las productos c...

Страница 27: ...cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Aseg rese de que est n presentes todos los art culos enumerados en la lista de empaquetado NOTA Esta herramienta es pesada Para evitar sufrir...

Страница 28: ...ar que la manguera pierda durante su uso n Tire de la manguera para asegurarse de que est debidamente asegurada C MO CONECTAR UNA MANGUERA DE JARD N A LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 8 AVISO Siem...

Страница 29: ...rea poco notoria ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 9 AVISO No encienda la lavadora a presi n si no hay un suministro de agua conectado y encendido dado que esto podr a da ar...

Страница 30: ...jor boquilla para el trabajo Vea la Gu a de selecci n de boquillasparaobtenerm sinformaci nsobrequ boquillautilizar ADVERTENCIA NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor liberar la presi n d...

Страница 31: ...ducen p rdidas de detergente durante el proceso de llenado aseg rese de limpiar y secar la unidad antes de proceder n Instale la boquilla para jab n del tubo rociador n Apague la lavadora de presi n y...

Страница 32: ...vicio autorizado deben cambiar el cord n de corriente en caso de que sea necesario para evitar peligros LUBRICACI N DE LA BOMBA Labombadeestaherramientaest nlubricadosconsuficiente cantidad de aceite...

Страница 33: ...n el correa de gancho y lazada para fijar el cord n en su lugar n Desconecte tanto la alta presi n y de baja presi n conexi ns de agua n Incline la unidad como se muestra para permitir que cualquier r...

Страница 34: ...rada de agua est tapado o sucio Suministre un flujo de agua adecuado Verifique las conexiones y o reemplace el tubo Limpie la boquilla Comun quese con un centro de servicio autorizado Oprima el gatill...

Страница 35: ...ta presi n mango del gatillo boquilla La garant a queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compa a seg n se expres...

Страница 36: ...formation when you call or visit A replacement parts list is also available online REPAIR PARTS The item manufacturing and serial numbers of this product are found on a plate or label attached to the...

Отзывы: