background image

DE

 PRODUKTGARANTIE

1. 

Gemäß diesen Bestimmungen garantiert SACOPA, S.A.U. (Pol. Ind. Poliger Sud – 

Sector I, 17854 Sant Jaume de Llierca · SPANIEN) “der Hersteler”, dass das Produkt, für 

das diese Garantie gilt, zum Zeitpunkt seiner Lieferung keinen Mangel aufweist.

2. 

Die Installation ist in der Produktlieferung nicht inbegriffen. Der Hersteller haftet 

nicht für eine falsche oder mangelhafte Installation des Produkts. 

3. 

Der gesetzliche Garantiezeitraum für das Produkt beträgt zwei Jahre ab seiner 

Übergabe an den Verbraucher. Die Übergabe versteht sich ab dem Datum durchgeführt, 

das auf dem Kaufbeleg, der zugehörigen Rechnung oder dem Lieferschein angegeben 

ist, falls letzteres später liegt. Damit diese Garantie wirksam wird, muss der Verbraucher 

nachweisen, dass sich das Produkt noch im Garantiezeitraum befindet, indem er den 

erwähnten Kauf- oder Lieferbeleg vorlegt. 

4. 

Wenn der Verbraucher während des gesetzlichen Garantiezeitraums einen Mangel 

des Produkts meldet, der auf die Herkunft, die Art oder die Eignung des Produkts 

aufgrund seines Wesens, seiner Bestimmung und der auf es anwendbaren Vorschriften 

zurückzuführen ist, und nachweisen kann, dass das Produkt in Garantie ist, muss der 

Verkäufer das Produkt auf eigene Kosten an dem Ort seiner Wahl reparieren oder 

ersetzen, es sei denn, dies ist unmöglich oder unverhältnismäßig.

5.

 Wenn das Produkt nicht repariert oder ersetzt werden kann, kann der Verbraucher 

eine anteilige Reduzierung des Preises fordern, bzw. wenn der Mangel das Produkt 

für seine bestimmungsgemäße Verwendung unbrauchbar macht, die Auflösung des 

Kaufvertrags verlangen.

6.

 Die im Rahmen dieser Garantie ersetzten oder reparierten Teile verlängern den 

Garantiezeitraum des Originalprodukts nicht, haben aber eine eigene Garantie.

7.

 Nach Ablauf von sechs Monaten ab dem Erwerb des Produkts muss der Verbraucher, 

der einen Mangel meldet, den Ursprung und das Vorliegen des angeführten Mangels 

nachweisen.

8.

 Das vorliegende Garantiezertifikat schränkt die Rechte der Verbraucher, die diesen 

nach zwingend anwendbarem Landesrecht zustehen, nicht ein und greift ihnen nicht 

vor.

9.

 Damit diese Garantie wirksam wird, muss der Verbraucher nachweisen, dass er 

die Anweisungen und Anleitungen des Herstellers in der dem Produkt beiliegenden 

Dokumentation strikt eingehalten hat, insoweit diese auf die Reihe und das Modell 

des Produkts anwendbar sind, einschließlich des Kalenders für die Ersetzung, Wartung 

oder Reinigung der Teile oder Komponenten des Produkts.

10. 

Von der Garantie ausgeschlossen sind die Mängel und Schäden, die auf Folgendes 

zurückzuführen sind:

• Fahrlässigkeit oder Unvorsichtigkeit bei der Installation, der Handhabung, dem 

Transport oder der Verwendung des Produkts.

• Unangemessene Umgebung oder Bedingungen: in aufzählender und nicht 

einschränkender Weise weist der Hersteller darauf hin, dass als unangemessene 

Umgebung oder Bedingungen der Betrieb in bei einer Umgebungstemperatur von 

über 30º C gilt; ebenso im Fall von Schwimmbädern jede Schwimmbadreinigung, die 

folgende Grenzwerte überschreitet:

Schwimmbadbehandlung, Chlor (Cl): 2 mg/l

Schwimmbadbehandlung, Brom (Br): 5 mg/l

Schwimmbadbehandlung, Salzelektrolyse (Na Cl + Vcc) : 6 g/l (Vcc 24 V)

pH : von 7,2 bis 7,6

• Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers und des Inhalts der Anleitungen, 

Hinweise oder sonstigen Unterlagen, die dem Produkt beiliegen. 

• Unzureichende oder unangemessene Wartung, sowohl hinsichtlich der 

Umgebungsbedingungen als auch des Produkts.  

• Vollständige oder teilweise Veränderung des Produkts, ohne vorherige schriftliche 

Genehmigung seitens des Herstellers.

• Ursachen höherer Gewalt, Brände, Kälteeinbrüche, Überschwemmungen, Blitze oder 

jede sonstige unvorhersehbare Katastrophe jeglichen Ursprungs.

• Produktfremde bzw. nicht dem Produkt zuzuschreibende Ursachen, wie die 

Aufbewahrung im Freien oder an geschlossenen Orten zusammen mit Chemikalien, 

wo widrige Umgebungsbedingungen herrschen können.

• Das unkontrollierte Ausschütten von chemischen Mitteln oder Produkten über dem 

Produkt.

• Im Fall von Unterwasser-LEDs: Elektrische Lecks jeglicher Produkte, die in Kontakt mit 

dem Wasser der Anlage kommen

• Alle Ursachen, die nicht in den obigen Punkten enthalten sind, aber ausgeschlossen 

werden können, weil sie weder auf einen Material- noch auf einen Fertigungsfehler 

zurückgeführt werden können. 

11.

 Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind die Produkte, bei denen der 

Verbraucher oder ein Dritter Reparaturen, Änderungen oder Anpassungen ohne die 

vorherige Zustimmung des Herstellers durchgeführt oder begonnen hat. 

PRODUCT GUARANTEE
GARANTÍA DE PRODUCTO
GARANTIE DE PRODUIT
GARANZIA SUL PRODOTTO
PRODUKTGARANTIE
ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

جتنملا نامض

71739E210-01

EL

 

ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

1. 

Σύμφωνα με αυτές τις διατάξεις, SACOPA, S.A.U. (Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I , 17854 

Sant Jaume de Llierca SPAIN) Ο «Κατασκευαστής» εγγυάται δια της παρούσης ότι το 

προϊόν που αντιστοιχεί σε αυτή την εγγύηση δεν περιέχει καμία μη συμμόρφωση κατά την 

παράδοσή του.

2.

 Η παράδοση του Προϊόντος δεν περιλαμβάνει την εγκατάσταση. Ο Κατασκευαστής 

αποποιείται δια της παρούσης οποιαδήποτε ευθύνη για τη λανθασμένη ή ελαττωματική 

εγκατάσταση του Προϊόντος. 

3.

 Η Νόμιμη Περίοδος Εγγύησης για το προϊόν είναι δύο έτη μετά από την παράδοσή 

του στον πελάτη. Ως ημερομηνία παράδοσης θα θεωρείται αυτή που αναγράφεται 

στο αποδεικτικό αγοράς στο αντίστοιχο τιμολόγιο ή στο σημείωμα παράδοσης, εάν η 

παράδοση πραγματοποιηθεί σε μεταγενέστερη ημερομηνία. Για να τεθεί σε ισχύ αυτή η 

εγγύηση, ο καταναλωτής πρέπει να αποδείξει ότι το Προϊόν εξακολουθεί να καλύπτεται 

από την Εγγύηση, προσκομίζοντας τα έγγραφα απόκτησης ή παράδοσης του εν λόγω 

προϊόντος.

4.

 Εάν, κατά τη διάρκεια της Νόμιμης Περιόδου της Εγγύησης, ο καταναλωτής αναφέρει 

μια μη συμμόρφωση του Προϊόντος, η οποία αποδίδεται στην προέλευση, την ταυτότητα ή 

την καταλληλότητα του Προϊόντος σύμφωνα με τη φύση, τον σκοπό του και τους ισχύοντες 

κανονισμούς, και σε περίπτωση που αποδείξει ότι Προϊόν καλύπτεται από την Εγγύηση, ο 

πωλητής θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το Προϊόν με δική του πρωτοβουλία και στην 

τοποθεσία που θεωρεί ενδεδειγμένη, εκτός αν αυτό είναι ανέφικτο ή δυσανάλογο.

5.

 Εάν η επισκευή ή η αντικατάσταση του Προϊόντος δεν είναι εφικτή, ο καταναλωτής 

μπορεί να ζητήσει την αναλογική μείωση της τιμής ή, εάν η μη συμμόρφωση καθιστά το 

Προϊόν μη χρησιμοποιήσιμο για τον σκοπό του, τον τερματισμό της σύμβασης πώλησης.

6.

 Τα εξαρτήματα που επισκευάζονται ή αντικαθίστανται δυνάμει της παρούσας εγγύησης 

δεν παρατείνουν την περίοδο ισχύος της εγγύησης του αρχικού Προϊόντος. Ωστόσο, 

καλύπτονται από δική τους εγγύηση.

7. 

Έξι μήνες μετά την αγορά του Προϊόντος, ο καταναλωτής που επιθυμεί να αναφέρει μια 

μη συμμόρφωση, πρέπει να αποδείξει την προέλευση και την ύπαρξη του σφάλματος που 

αναφέρει.

8.

 Αυτό το Πιστοποιητικό Εγγύησης δεν περιορίζει και δεν θέτει εν αμφιβόλω τα δικαιώματα 

των καταναλωτών που απορρέουν από την υποχρεωτική εθνική νομοθεσία.

9.

 Για να είναι αποτελεσματική αυτή η εγγύηση, ο καταναλωτής πρέπει να αποδείξει ότι 

έχει ακολουθήσει πιστά τις οδηγίες και τις υποδείξεις του Κατασκευαστή, όπως αυτές 

παρέχονται με την τεκμηρίωση που συνοδεύει το Προϊόν και όπου αυτές ισχύουν σύμφωνα 

με τη σειρά και το μοντέλο του Προϊόντος, συμπεριλαμβανομένου του χρονοδιαγράμματος 

για την αντικατάσταση, τη συντήρηση και τον καθαρισμό των εξαρτημάτων και των 

στοιχείων του προϊόντος.

10. 

Η εγγύηση εξαιρεί τα σφάλματα και την επιδείνωση που προκαλείται από τα ακόλουθα:

• Αμέλεια, έλλειψη σωστής φροντίδας, χειρισμός, μεταφορά ή χρήση του προϊόντος.

• Μη ενδεδειγμένο περιβάλλον ή συνθήκες:  πληροφοριακά και όχι εν είδει περιορισμού, 

ο Κατασκευαστής δηλώνει ότι τα περιβάλλοντα ή οι συνθήκες θα θεωρούνται 

ακατάλληλα εάν ο εξοπλισμός λειτουργεί σε περιβάλλον με θερμοκρασία άνω των 

30 βαθμών κελσίου. Όσον αφορά τις πισίνες, τα προϊόντα καθαρισμού πισίνας που 

υπερβαίνουν τις εξής τιμές:

Προϊόν επεξεργασίας υδάτων πισίνας, χλώριο (Cl): 2 mg/l

Προϊόν επεξεργασίας υδάτων πισίνας, βρώμιο (Cl): 5 mg/l

Προϊόν επεξεργασίας υδάτων πισίνας, ηλεκτρόλυση αλάτων (NaCl + Vdc): 6 g/l 

(Vdc 24 V)

pH: από 7,2 έως 7,6

• Μη τήρηση των υποδείξεων και των προδιαγραφών του Κατασκευαστή, οι οποίες 

δίδονται με τις οδηγίες, τις προειδοποιήσεις και τα υπόλοιπα έγγραφα τεκμηρίωσης που 

παρέχονται με το προϊόν. 

• Ανεπαρκής ή μη ενδεδειγμένη συντήρηση των περιβαλλοντικών συνθηκών και του 

Προϊόντος. 

• Μερικές ή πλήρεις τροποποιήσεις του Προϊόντος, χωρίς προηγούμενη γραπτή έγκριση 

από τον Κατασκευαστή.

• Λόγοι ανωτέρας βίας, πυρκαγιά, παγετός, πλημμύρα, κεραυνοί ή οποιαδήποτε άλλη 

απρόβλεπτη καταστροφή ανεξαρτήτως προέλευσης.

• Λόγοι που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής ή είναι εξωτερικοί σε σχέση με το 

προϊόν, όπως η φύλαξή του σε εξωτερικό χώρο ή σε κλειστούς χώρους με χημικά 

προϊόντα, τα οποία μπορεί να δημιουργήσουν δυσμενείς περιβαλλοντικές συνθήκες.

• Μη ελεγχόμενη έκλυση χημικών προϊόντων ή παραγόντων στο Προϊόν.

• Σε περίπτωση υποβρύχιου φωτισμού με led: Διαρροές ηλεκτρικού ρεύματος 

οποιουδήποτε προϊόντος που έρχεται σε επαφή με το νερό της εγκατάστασης.

• Όσες περιπτώσεις, παρόλο που δεν περιλαμβάνονται στις προαναφερόμενες, μπορούν 

να εξαιρεθούν επειδή δεν μπορούν να αποδοθούν σε σφάλμα υλικού ή στη διαδικασία 

κατασκευής. 

11. 

Η εγγύηση εξαιρεί επίσης τα Προϊόντα, στα οποία ο καταναλωτής ή οποιοσδήποτε 

άλλος τρίτος έχει ξεκινήσει ή ολοκληρώσει εργασίες επισκευής, τροποποιήσεις ή ρυθμίσεις, 

χωρίς την πρότερη συγκατάθεση του Κατασκευαστή.

جتنملا نامض

  

يبرع

 SACOPA, S.A.U. (Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I ,

 ةكرش نمضت ،ماكحلأا هذه قفو

 .1

 اذه عوضوم جتنملا نأ اذه بجومب )"ةعنصملا ةكرشلا"(

 (17854 Sant Jaume de Llierca · SPAIN

.هميلست تقو يف اهتعيبط نكت امهم ةقباطم مدع يأ ىلع يوتحي لا نامضلا

 تناك امهم ةيلوؤسم يأ لمحت اذه بجومب "ةعنصملا ةكرشلا" ضفرتو ؛بيكرتلا ءارجإ جتنملا ميلست نمضتي لا 

.2

 .جتنملا اذهل بيعملا وأ حيحصلا ريغ بيكرتلا نع اهتعيبط

 خيراتلا نم اًءدب  ًلمتكم ميلستلا دعُيو .كلهتسملا ىلإ هميلست بقع ،ناماع يه جتنملا اذهل ةينوناقلا نامضلا ةدم 

.3

 يرسي يكلو .قحلا تقو يف كلذ مت اذإ ميلستلا ةركذم ىلع وأ ةرظانملا ةروتافلاب ءارشلا تابثإ ىلع رهظي يذلا
 ةمعادلا تادنتسملا ميدقتب كلذو ،نامضلا ةدمب لومشم جتنملا نأ تبثي ام كلهتسملا مدقي نأ بجي ،نامضلا اذه

.هميلستل وأ هيلإ راشملا جتنملا ةزايحل

 هتيوه وأ جتنملا أشنم ببسب جتنملل ةقباطم مدع نع غلبلإاب نامضلل ةينوناقلا ةدملا للخ كلهتسملا ماق اذإ 

.4

 ،نامضلا ةدمب لومشم جتنملا نأ تبثأ اذإو ،ةيراسلا ةيميظنتلا حئاوللا وأ ،هضرغ وأ ،هتعيبطل هتمءلم وأ )هعون(
 وأ  ًليحتسم كلذ نكي مل ام ،اًمئلم هاري يذلا ناكملا يف نم هاري امبسح هلادبتسا وأ هحلصإ عئابلا ىلع بجيف

.بسانتم ريغ

 مدع ببست اذإ - وأ رعسلل بسانتم ضيفخت بلط كلهتسملل زوجي هلادبتسا وأ جتنملا حلصإ رذعتي امدنع 

.5

.عيبلا دقع ءاهنإ - هنم دوصقملا ضرغلل جتنملا ةيحلص مدع يف ةقباطملا

 اهنأ ديب ،يلصلأا جتنملا نامض ةدم نم نامضلا اذه بجومب اهلادبتسا وأ اهحلصإ متي يتلا ءازجلأا ديزت نل 

.6

.اهب صاخلا اهنامضب ةلومشم نوكتس

 غلبُملا بيعلا أشنم تبثي نأ ةقباطم مدع نع غلبي يذلا كلهتسملا ىلع بجي ،جتنملا ءارش نم رهشأ ةتس دعب

 .7

.هَدوجوو هنع

 ةيمازللإا ةينطولا نيناوقلاو تاعيرشتلا بجومب كلهتسملل ةحونمملا قوقحلا نم هذه نامضلا ةداهش دحت لا 

.8

.اهب لخُت وأ

 اًيفرح اهتاميلعتو "ةعنصملا ةكرشلا" تاداشرإ عبتا هنأ كلهتسملا نهربي نأ بجي ،نامضلا اذه يرسي يكلو 

.9

 تارتف كلذ يف امب ،هزارطو جتنملا عون قفو قبطنت امدنع ،جتنملا عم اهميلست مت يتلا تادنتسملا يف تدرو امك

.امهفيظنتو امهتنايصو هتانوكمو جتنملا ءازجأ لادبتسا

:يتلآا نع جتانلا روهدتلاو لاطعلأا نامضلا اذه نم دعبتسُي

 .10

.همادختسا وأ ،هتلوانم وأ ،هب ةبجاولا ةيانعلا مدع وأ ،جتنملا لامهإ •

 وأ تائيبلا نأ "ةعنصملا ةكرشلا" ىرت ،رصحلاو ديقلل سيلو ةيمولعملل  :ةمئلملا ريغ فورظلا وأ تائيبلا •
 ةلاح يفو .ةيوئم ةجرد 

30

 نع ديزت ةرارح ةجردب تائيب يف مادختسلاا ناك اذإ ةمئلم ريغ دعُتس فورظلا

:ةيلاتلا طورشلا زواجتت ةحابسلا تامامح فيظنتب ةصاخلا تاجلاعملا تناك اذإ ،ةحابسلا تامامح

ل /مغلم 

2 :(Cl

( رولكلا ،ةحابسلا مامح ةجلاعم

ل /مغلم )

5 :(Br

( موربلا ،ةحابسلا مامح ةجلاعم

تلوف  

24

(  ل  /مغ  

6 :(Na Cl + Vdc

(  حلملل  يئابرهكلا  ليلحتلا  ،ةحابسلا  مامح  ةجلاعم

 

)رمتسم رايت

7.6

 و 

7.2

 نيب حوارتي :ينيجورديهلا سلأا

 تادنتسم يأ يف وأ تاريذحتلا وأ تاداشرلإا يف ةدراولا اهتافصاومو "ةعنصملا ةكرشلا" تاميلعت عابتا يف لشفلا •

 .جتنملا عم اهديوزت متي يتلا اهتعيبط تناك امهم ىرخأ

 .جتنملاو ةيئيبلا فورظلا ىلع مئلملا ريغ وأ يفاكلا ريغ ظافحلا •

."ةعنصملا ةكرشلا" نم ةيباتك ةقبسم ةقفاوم نود جتنملا ىلع ةلماك وأ ةيئزج تليدعت ءارجإ •

 تناك امهم ىرخأ ةعقوتم ريغ ةثراك يأ وأ قربلا وأ ناضيفلا وأ عيقصلا وأ قئارحلا وأ ةرهاقلا ةوقلا بابسأ •

.اهردصم وأ اهتعيبط

 تاجتنم عم ةقلغم نكامأ يف وأ ينابملا جراخ نيزختلا لثم ،هنع جرخت وأ جتنملا قاطن زواجتت يتلا بابسلأا •

.ةسكاعم ةطيحم فورظ اهنع أشنت دق يتلاو ،ةيئايميك

.جتنملا ىلع ةيئايميك لماوع وأ تاجتنمل هيف مكحتُملا ريغ ثاعبنلاا •

 يف ءاملا عم سملتم جتنم يلأ يئابرهكلا بورهلا تلااح :ءاملا تحت 

LED

 حيباصمب ةءاضلإا ةلاح يف •

.بيكرتلا

 يدام بيع ىلإ اهوزع رذعتل ا ًرظن اهداعبتسا زوجي ،ةقباسلا بابسلأا يف اهنيمضت مدع مغر يتلا ،بابسلأا كلت •

 .عينصتلا ةيلمع ىلإ وأ

 وأ اهب حلصإ لامعأ ةيجراخ ةهج يأ وأ كلهتسملا أدب وأ متأ يتلا تاجتنملا اًضيأ نامضلا نم ىنثتسُي

 .11

."ةعنصملا ةكرشلا" نم ةقبسم ةقفاوم ىلع لوصحلا نود تاطيبضت وأ تليدعت

Содержание 71741

Страница 1: ...UBACQUEO PAR56 900lm UNTERWASSERSTRAHLER PAR56 900lm PROJETOR SUBAQU TICO PAR56 900lm 900lm PAR56 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTE...

Страница 2: ...ol In the event that lighting is used in training or competition pools the floodlamps should be installed on the sides to prevent glare on the swimmers To avoid the need to empty the pool to change th...

Страница 3: ...g for the lamp or replace the O ring if you observe any notches or permanent damage 7 START UP Ensure that the voltage the lamp receives is never greater than 12 V The floodlamp should only operate un...

Страница 4: ...entation des projecteurs soit contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine SI l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les projecteurs devron...

Страница 5: ...nt torique de la lampe ou le remplacer si l on y a observ une entaille ou n importe quelle d formation permanente 7 MISE EN MARCHE S assurer que la tensi n que recolt la lampe n est en aucun cas sup r...

Страница 6: ...instalarse orientados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de competici n o entrenamiento los proyectores deber n instalarse e...

Страница 7: ...nto de la junta t rica de la l mpara o bien sustituir esta si se observa en ella alguna entalla o deformaci n permanente 7 PUESTA EN MARCHA Asegurarse que bajo ning n concepto la tensi n que reciba la...

Страница 8: ...enso contrario della casa o della vista abituale della piscina Nel caso si usi l illuminazione in piscine di competizione o allenamento i proiettori dovranno essere installati lateralmente per evitare...

Страница 9: ...irla se si osservano intagli o deformazioni permanenti 7 MESSA IN SERVIZIO Assicurarsi che in nessun caso la tensione che riceve la lampada sia superiore a 12 V II prolettore deve funzionare nicamente...

Страница 10: ...n Blickfeld zum Swimmingpool strahlen Bei Verwendung einer Beleuchtung f r Wettkampfswimmingpools oder Pools zum Trainieren m ssen die Strahler seitlich angebracht werden um ein Blenden der Schwimmer...

Страница 11: ...urchl ssigkeit zu garantieren mu der Sitz der Rundringdichtung der Lampe gereinigt oder ausgetauscht werden falls beobachtet wird da sie einen Kratzer oder bleibende Verformung hat 7 INBETRIEBNAHME Ma...

Страница 12: ...inamento os projetores dever o ser instalados nas laterais para evitar o deslumbramento dos nadadores Para evitar o esvaziamento da piscina em caso de substitui o da l mpada recomenda se a instala o d...

Страница 13: ...SEGURAN A Se o cabo flex vel ou fio desta lumin ria estiver danificado dever ser substitu do exclusivamente pelo fabricante pelo seu servi o t cnico ou por uma pessoa com qualifica es equivalentes par...

Страница 14: ...14 PAR56 1 2 12 IPX8 2 18 2 EN 60598 2 18 3 1 700 400 4 1 5 2 5 2 Cu H07RNF 2 1 5 12...

Страница 15: ...15 A B 2 Smooth 3 2 Fade 2 1 Fade 1 Blue 9 Cyan 8 Green 7 Purple 6 Red 5 Flash 4 Off 12 Orange 11 White 10 23 12 12 6 3 6 4 4 5 11 110 PAR56 7 12 8 IEC 364 7 702 Na Cl 6 5 2 7 6 7 2...

Страница 16: ...4403014304 LIGHT FIXING CLIP 7 71739 PAR56 WHITE LAMP 7 71740 PAR56 RGB LAMP NO CODE D NOMINATION 1 4403014301 ENJOLIVEUR 2 4403010304 JOINT TORIQUE PROJECTEUR 3 4403016001 FOND PROJECTEUR M 25 4 440...

Страница 17: ...FARO M 25 4 4403014003 CAVO FARO LEDS 5 4403010140 PRESSACAVI CALOTTA FARO LEDS 6 4403014304 CLIP FISSAGGIO FARO 7 71739 Lampada PAR56 BIANCA 7 71740 Lampada PAR56 RGB DEUTSCH PORTUGU S NO CODE BEZEI...

Страница 18: ...18 Fig 1 Fig 3 Fig 5 Fig 2 Fig 4 x 6 700 mm...

Страница 19: ...duits num r s ci dessus sont conformes La Directive de compatibilit lectromagn tique 2014 30 CEE La Directive des appareils basse tension 2014 35 CEE La R glementation Europ enne EN 60598 1 EN 60598 2...

Страница 20: ...AUCHT ANZUMACHEN NAO ACENDER NUNCA O PROECTOR SE NAO ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA LAMP FOR SPECIAL USE PROJECTORS LAMPE POUR PROJECTEURS USAGE SP CIAL L MPARA PARA PROYECTORES DE USOS ESPECIALES LAMPADA...

Страница 21: ...uels le consommateur ou un tiers aurait r alis ou commenc r aliser des r parations modifications ou ajustements sans le consentement pr alable du Fabricant IT GARANZIA SUL PRODOTTO 1 Ai sensi di quest...

Страница 22: ...lich des Kalenders f r die Ersetzung Wartung oder Reinigung der Teile oder Komponenten des Produkts 10 Von der Garantie ausgeschlossen sind die M ngel und Sch den die auf Folgendes zur ckzuf hren sind...

Отзывы: