background image

2

ENGLISH

IMPORTANT: The instruction manual you are holding includes essential information on the safety measures to 

be implemented for installation and start-up. Therefore, the installer as well as the user must read the instruc-

tions before beginning installation and start-up.

Keep this manual for future reference.

To achieve optimum performance of the PAR56 Projector follow the instructions provided below:

1.   VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING:

The following accessories are included inside the box: 

• 

Floodlamp unit  

 

• 

Bag with joints 

• 

Guarantee booklet 

  

• 

Installation and maintenance manual

2. GENERAL CHARACTERISTICS:

This floodlamp has been designed to be used fully submerged underwater in fresh water swimming pools. It 

is a Class III electric apparatus with very low safety voltage 

(12V with alternating current)

The floodlamp compiles with IPX8 - 2 m. 

This floodlamp compiles with international safety standards for lights, especially the EN 60598-2-18 

standard. LIGHTS PART 2: SPECIFIC REQUIREMENTS SECTION 18 LIGHTS FOR SWIMMING POOLS AND 

SIMILAR APPLICATIONS. 

The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly, installation or start-up of any electric 

components which have been inserted or handied at locations other than its own premises.

3. INSTALLATION:

• In order to prevent glare, the floodlamps should be installed so that they face away from the residence or 

usual view of the swimming pool.

• In the event that lighting is used in training or competition pools, the floodlamps should be installed on the 

sides to prevent glare on the swimmers.

• To avoid the need to empty the pool to change the lamp, we recommend that the floodlamp be installed in 

areas which are accessible from the upper edge of the pool.

Prior to installation verify that the gland seal has been fully tightened. 

The floodlamp should be placed on the wall of the pool at approximately 400-700 mm from the water surface 

(Fig. 1). 

4. ASSEMBLY: 

Once the niche has been fitted, assemble the floodlamp.

To connect the floodlamp to the electric power supply insert the cable through the gland seal nut. Tighten the 

gland seal nut until you can verify that the cable will not yield when you pull on it with your hand. 

Take the precaution of leaving 1.5 m of cable wound on the base of the floodlamp in order to be able to 

remove the floodlamp to the edge of the pool in the event that lamp replacement or handling is required. 

Insert the entire floodlamp assembly in the housing (Fig. 2).

5. ELECTRICAL CONNECTION:

The floodlamps are supplied with a 2 x 1.5mm

2

 Cu H07RNF cable. 

The projector must be connected to a safety transformer. Ensure that a 12 V AC power supply reaches the pro-
jector. The projector’s performance may be affected in the event of a voltage drop. The projector must receive 
a 12 V AC power supply.
The transformer must be properly sized to supply the right VA to each LED projector that is wired.
This projector only works underwater.

Control systems

•  Monocolor models do not have a control system. They can only be turned on and off.

Содержание 71741

Страница 1: ...UBACQUEO PAR56 900lm UNTERWASSERSTRAHLER PAR56 900lm PROJETOR SUBAQU TICO PAR56 900lm 900lm PAR56 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTE...

Страница 2: ...ol In the event that lighting is used in training or competition pools the floodlamps should be installed on the sides to prevent glare on the swimmers To avoid the need to empty the pool to change th...

Страница 3: ...g for the lamp or replace the O ring if you observe any notches or permanent damage 7 START UP Ensure that the voltage the lamp receives is never greater than 12 V The floodlamp should only operate un...

Страница 4: ...entation des projecteurs soit contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine SI l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les projecteurs devron...

Страница 5: ...nt torique de la lampe ou le remplacer si l on y a observ une entaille ou n importe quelle d formation permanente 7 MISE EN MARCHE S assurer que la tensi n que recolt la lampe n est en aucun cas sup r...

Страница 6: ...instalarse orientados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de competici n o entrenamiento los proyectores deber n instalarse e...

Страница 7: ...nto de la junta t rica de la l mpara o bien sustituir esta si se observa en ella alguna entalla o deformaci n permanente 7 PUESTA EN MARCHA Asegurarse que bajo ning n concepto la tensi n que reciba la...

Страница 8: ...enso contrario della casa o della vista abituale della piscina Nel caso si usi l illuminazione in piscine di competizione o allenamento i proiettori dovranno essere installati lateralmente per evitare...

Страница 9: ...irla se si osservano intagli o deformazioni permanenti 7 MESSA IN SERVIZIO Assicurarsi che in nessun caso la tensione che riceve la lampada sia superiore a 12 V II prolettore deve funzionare nicamente...

Страница 10: ...n Blickfeld zum Swimmingpool strahlen Bei Verwendung einer Beleuchtung f r Wettkampfswimmingpools oder Pools zum Trainieren m ssen die Strahler seitlich angebracht werden um ein Blenden der Schwimmer...

Страница 11: ...urchl ssigkeit zu garantieren mu der Sitz der Rundringdichtung der Lampe gereinigt oder ausgetauscht werden falls beobachtet wird da sie einen Kratzer oder bleibende Verformung hat 7 INBETRIEBNAHME Ma...

Страница 12: ...inamento os projetores dever o ser instalados nas laterais para evitar o deslumbramento dos nadadores Para evitar o esvaziamento da piscina em caso de substitui o da l mpada recomenda se a instala o d...

Страница 13: ...SEGURAN A Se o cabo flex vel ou fio desta lumin ria estiver danificado dever ser substitu do exclusivamente pelo fabricante pelo seu servi o t cnico ou por uma pessoa com qualifica es equivalentes par...

Страница 14: ...14 PAR56 1 2 12 IPX8 2 18 2 EN 60598 2 18 3 1 700 400 4 1 5 2 5 2 Cu H07RNF 2 1 5 12...

Страница 15: ...15 A B 2 Smooth 3 2 Fade 2 1 Fade 1 Blue 9 Cyan 8 Green 7 Purple 6 Red 5 Flash 4 Off 12 Orange 11 White 10 23 12 12 6 3 6 4 4 5 11 110 PAR56 7 12 8 IEC 364 7 702 Na Cl 6 5 2 7 6 7 2...

Страница 16: ...4403014304 LIGHT FIXING CLIP 7 71739 PAR56 WHITE LAMP 7 71740 PAR56 RGB LAMP NO CODE D NOMINATION 1 4403014301 ENJOLIVEUR 2 4403010304 JOINT TORIQUE PROJECTEUR 3 4403016001 FOND PROJECTEUR M 25 4 440...

Страница 17: ...FARO M 25 4 4403014003 CAVO FARO LEDS 5 4403010140 PRESSACAVI CALOTTA FARO LEDS 6 4403014304 CLIP FISSAGGIO FARO 7 71739 Lampada PAR56 BIANCA 7 71740 Lampada PAR56 RGB DEUTSCH PORTUGU S NO CODE BEZEI...

Страница 18: ...18 Fig 1 Fig 3 Fig 5 Fig 2 Fig 4 x 6 700 mm...

Страница 19: ...duits num r s ci dessus sont conformes La Directive de compatibilit lectromagn tique 2014 30 CEE La Directive des appareils basse tension 2014 35 CEE La R glementation Europ enne EN 60598 1 EN 60598 2...

Страница 20: ...AUCHT ANZUMACHEN NAO ACENDER NUNCA O PROECTOR SE NAO ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA LAMP FOR SPECIAL USE PROJECTORS LAMPE POUR PROJECTEURS USAGE SP CIAL L MPARA PARA PROYECTORES DE USOS ESPECIALES LAMPADA...

Страница 21: ...uels le consommateur ou un tiers aurait r alis ou commenc r aliser des r parations modifications ou ajustements sans le consentement pr alable du Fabricant IT GARANZIA SUL PRODOTTO 1 Ai sensi di quest...

Страница 22: ...lich des Kalenders f r die Ersetzung Wartung oder Reinigung der Teile oder Komponenten des Produkts 10 Von der Garantie ausgeschlossen sind die M ngel und Sch den die auf Folgendes zur ckzuf hren sind...

Отзывы: