FAITES L’INVENTAIRE
Assurez-vous que la boîte de votre SurroundBar
®
6000 Instant
Home Theater
™
(IHT) contient tous les items listés ci-dessous:
SurroundBar
Subwoofer
Télécommande (pile comprise)
Cordon d’alimentation du subwoofer
Bloc d’alimentation 24V
Câble numérique (optique) 1,82 m
Câble analogique 1/8" à 1/8"
Adaptateur 1/8" à RCA
Guide de démarrage rapide
Manuel d’utilisation
Carte d’enregistrement en ligne
Note importante:
S’il manque des pièces, si vous découvrez
des avaries ou si votre SurroundBar 6000 IHT Polk Audio ne
fonctionne pas, contactez immédiatement votre revendeur.
Conservez la boîte et l’emballage—ils assureront la protection
du produit en cas de transit éventuel.
VOTRE SURROUNDBAR 6000 IHT
Merci d’avoir choisi la SurroundBar 6000 IHT de Polk Audio.
Vous découvrirez bientôt à quel point le son légendaire Polk Audio
rend les films et la télévision autant plus excitants. N’utilisant
qu’une seule enceinte SurroundBar et un subwoofer sans fil,
la SurroundBar 6000 IHT reproduit une scène sonore vaste,
précise et enveloppante. La technologie brevetée Polk
®
Digital Logic
®
assure à la fois performance et agrément.
Voici d’autres atouts de la SurroundBar 6000 IHT:
Svelte et élégante, la SurroundBar complémente
le design des télés contemporaines.
Audio 3D—Une combinaison des technologie exclusives
SDA
®
et Polk Digital Logic crée une scène sonore riche,
vaste et immersive que les haut-parleurs d’une télé
conventionnelle ne peuvent reproduire.
Le son légendaire Polk Audio—clair, précis et musical—rend
les jeux, les films et la télévision beaucoup plus excitants.
Décodage Dolby
®
Digital
Certifié Energy Star
®
Le puissant subwoofer sans fil peut être placé n’importe
où dans la pièce—jusqu’à 15 m de la Surroundbar.
Utilisez votre propre télécommande pour contrôler
la Surroundbar 6000.
CONTENUS DE LA BOÎTE SURROUNDBAR 6000 IHT:
Cordon d’alimentation
du subwoofer
SOURCE
MUTE
LEARN
Télécommande
(pile comprise)
Câble numérique
(optique) 1,82 m
Bloc d’alimentation 24V
Guide de démarrage rapide
Câble analogique 1/8" à 1/8"
Adaptateur 1/8" à RCA
Note:
Remove caps prior to inserting cable.
Note:
Vous devez retirer le capuchon avant d’insérer les câbles.
Nota:
Si es necesario, quite la tapa antes de insertar el cable.
1
2
Important Notes •
Notes importantes
• Notas importantes
Digital Optical Cable •
Câble optique numérique
Cable óptico digital
Remote •
Télécommande
• Control remoto
VOL
SUB
SOURCE
MUTE
3
2
1
SUB
SUB Volume Up and Down ( + / – ):
Adjusts the volume of the subwoofer.
Point the remote at the SurroundBar to adjust the subwoofer’s volume.
Do not point the remote at the subwoofer.
Push the remote volume buttons
10-12 times to equalize the subwoofer’s volume to the SurroundBar’s. Push
the remote button once per second.
Volume Sub ( + / – ):
Règle le volume du subwoofer.
Pointez la télécommande vers la SurroundBar pour régler le volume du
subwoofer.
Ne la pointez pas vers le subwoofer.
Appuyez sur les boutons
de volume de la télécommande 10 à 12 fois en autant de secondes pour
apparier le volume du subwoofer et celui de la SurroundBar.
Subida y bajada de volumen del subwoofer (SUB, + / – ):
Ajusta el volumen del subwoofer.
Apunte el control remoto hacia la SurroundBar para ajustar el volumen del
subwoofer.
No apunte el control remoto hacia el subwoofer.
Oprima los
botones de volumen del control remoto de 10 a 12 veces para igualar el volumen
del subwoofer con el volumen de la SurroundBar. Oprima el botón del control
remoto una vez por segundo.
SMARTBAR™ PROGRAMMING NOTE:
For your SurroundBar to respond to your remote
control, you MUST FIRST program the bar to
respond to your television’s original IR (Infra-Red)
remote.
An RF (Radio Frequency) remote will
not work.
Other remotes (cable, satellite) will
work only after you have programmed the bar
to respond to the TV’s IR remote.
NOTE SUR LA PROGRAMMATION SMARTBAR
MC
:
Pour que la SurroundBar réponde à votre télé-
commande, vous DEVEZ D’ABORD la programmer
pour qu’elle réponde à la télécommande IR
(infrarouge) originale de votre télé.
Les télé-
commandes RF (radiofréquences) ne sont
pas compatibles.
Les autres télécommandes
IR (câble, satellite) ne peuvent être programmées
que lorsque vous aurez programmé la barre
pour qu’elle réponde à la télécommande
IR de votre télé.
NOTA DE PROGRAMACIÓN SOBRE LA
SMARTBAR™:
Para que la SurroundBar
responda a su control remoto, es
INDISPENSABLE programarla PRIMERO para
que responda al control remoto IR (infrarrojo)
original del televisor.
Los controles remotos de
RF (radiofrecuencias) no funcionan.
Se pueden
programar otros controles remotos (de cable
o de satélite) sólo después de haber programado
la barra para que responda al control remoto
infrarrojo del televisor.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9
AM
-5:30
PM EST
13