Polk Audio CS175I Скачать руководство пользователя страница 7

13

F o r   m o r e   i n f o r m a t i o n   v i s i t   o u r   w e b   s i t e   a t   h t t p : / / w w w. p o l k a u d i o . c o m  

12

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

DEUTSCH

AMPLIFIER POWER REQUIREMENTS

Your speakers will work well with a variety
of electronic components. As little as 10
watts per channel will deliver adequate 
listening levels in most rooms. If you have 
a large room or intend to play your system 
at loud listening levels, more power is 
necessary to achieve the best performance.
Consult your Polk Audio dealer for 
specific recommendations.

SAFE LIMITS OF OPERATION

Your Polk loudspeakers are made with the
highest quality materials for years of trouble-
free performance. However, damage to 
loudspeakers can occur when an amplifier,
regardless of its wattage, is made to play 
at higher listening levels than its power can
clearly produce (usually beyond the “1 to 2
o’clock” position on the volume control). This
results in very high levels of audible distor-
tion, originating in the amplifier, which adds
a harsh, gritty sound to the music. Contrary
to popular belief, a speaker is more likely to
be damaged by trying to get too much volume
from a low-powered amp or receiver than
from a high-powered one. 

de alambre de calibre grueso a los termi-
nales inferiores. Conecte los otros extremos
de ambos juegos de alambre a las salidas de 
los amplificadores, tal como se ilustra en la
Figura 5. No los conecte de manera excesi-
vamente apretada.

POTENCIA REQUERIDA 
PARA EL AMPLIFICADOR

Sus bocinas funcionarán bien con un amplio
número de componentes electrónicos. Con
apenas 10 watts por canal se obtendrá un
nivel de audición adecuado para la mayoría
de las habitaciones. Si la habitación es muy
grande o si usted piensa usar su sistema a
niveles de audición elevados, hará falta más
potencia a fin de lograr el mejor rendimiento.
Consulte a su distribuidor de productos Polk
para obtener recomendaciones específicas. 

LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

Sus altoparlantes Polk están hechos con 
los materiales de la más alta calidad que 
le darán muchos años de rendimiento sin 
problemas. Sin embargo, los altoparlantes 
se pueden dañar si es que se exige a un 
amplificador, sin importar su tamaño, que
reproduzca sonidos a un nivel de audición
más elevado del que su potencia puede 
producir claramente. (Usualmente más 
allá de la posición de “1 o 2 en punto” en el 
control de volumen). Esta situación produce
niveles muy elevados de distorsión audible
que son originados por el amplificador.
Contrariamente a lo que la gente piensa, un
altoparlante tiene más probabilidades de ser
dañado al tratar de obtener demasiado volu-
men de un amplificador pequeño, que por 
un amplificador o receptor de alta potencia. 

borniers supérieurs de chaque enceinte puis
branchez un jeux de câbles de gros calibre
aux borniers inférieurs. Branchez les autres
extrémités des câbles à l’amplificateur tel
qu’illustré à la figure 5.

AMPLIFICATION RECOMMANDÉE 

Vos enceintes fonctionneront correctement
avec bon nombre de composantes électron-
iques. Aussi peu que 10 watts par canal
seront suffisants pour des niveaux d’écoute
adéquats dans la plupart des pièces. Si votre
pièce est grande, ou si vous écoutez votre
système à des niveaux élevés, plus de puis-
sance est nécessaire pour une performance
optimale. Consultez votre dépositaire Polk
Audio pour des recommandations spécifiques.

LIMITES DE SÉCURITÉ D’OPÉRATION

Vos haut-parleurs Polk sont fabriqués avec
des matériaux de la plus haute qualité pour
vous assurer de longues années d’écoute
sans problème. Il est toutefois possible que
les haut-parleurs soient endommagés si un
amplificateur, quelle que soit sa puissance,
est poussé à des niveaux supérieurs à sa
capacité d’amplification (en général au-delà
des positions midi à 2 heures sur le contrôle
de volume). Dans ce cas, l’amplificateur 
produit une forte distorsion audible, ajoutant
un son dur et grésillant à la musique.
Contrairement à l’opinion populaire, un
ampli ou un récepteur de faible puissance
poussé au delà de ses capacités risque 
plus d’endommager vos haut-parleurs qu’un
ampli ou récepteur de grande puissance.

Durchmesser mit den beiden unteren
Eingängen. Die anderen Kabelenden werden
an die Verstärkerausgänge angeschlossen 
(s. Abb. 5). Klemmen Sie die Verbindungen
nicht zu fest.

LEISTUNGSERFORDERNISSE 
DES VERSTÄRKERS

Ihre Lautsprecher werden mit vielen 
elektronischen Komponenten gut zusamme-
narbeiten. Mit nur 10 Watt pro Kanal erhal-
ten Sie ausreichende Hör-Lautstärken in 
den meisten Räumen. Wenn Sie ein grosses
Zimmer haben oder beabsichtigen, Ihr System
sehr laut zu spielen, brauchen Sie mehr
Leistung, um das beste Ergebnis zu erhalten.
Wenden Sie sich an Ihren Polk Händler für
genaue Empfehlungen.

SICHERE BEDI-

ENUNGSGRENZEN

Ihre Polk Lautsprecher wurden mit den
besten Materialien hergestellt, damit Sie
über viele Jahre problemlos funktionieren.
Schaden an Ihren Lautsprechern kann jedoch
entstehen wenn ein Verstärker, ganz gleich
welcher Wattzahl höher spielen muss als
seine Leistung klar produzieren kann (meist
weiter als die 1 bis 2 Uhr-Einstellung auf der
Lautstärke-Kontrolle). Dadurch entstehen
hohe hörbare Verzerrungen, die beim
Verstärker beginnen, wodurch die Musik
einen harschen, kratzigen Klang bekommt.
Auch wenn es allgemein nicht geglaubt wird,
so wird ein Lautsprecher eher beschädigt,
wenn man zu viel Volumen aus einem
Verstärker oder Empfänger mit niedriger
Leistung bekommen möchte, als von einem
mit hoher Leistung.

Содержание CS175I

Страница 1: ...5601 METRO DRIVE BALTIMORE MARYLAND 21215 USA 800 377 7655 FAX 410 764 5266 http www polkaudio com RM1084 1 CS SERIES CS175i CS245i CS400i Instruction Manual...

Страница 2: ...F lle von Informationen halten wir auch auf unserer mehrfach ausgezeichneten Website www polkaudio com f r Sie bereit UN MOT DE MATTHEW POLK Cher m lomane Merci d avoir achet des haut parleurs Polk Au...

Страница 3: ...ma del televisor Figura 1 Una colocaci n alternati CARACT RISTIQUES DE LA S RIE CS La S rie Audio CS de Polk tablit de nou velles normes de performance de valeur et de satisfaction en mati re d encein...

Страница 4: ...herverpackung bei VERSUCHEN SIE NIEMALS DEN CS400i AN DEM AN DER R CKSEITE ANGEBRACHTEN POWER PORT ZU BEFESTIGEN BEFESTIGUNG DER LAUTSPRECHER MIT DEM SYSTEM ALLGEMEIN Benutzen Sie zwei Lautsprecher Dr...

Страница 5: ...mer deux brins ffil s Reliez deux des conducteurs au r cepteur ou l amplificateur consultez le manuel de l utilisateur fourni avec vos composantes Branchez les deux autres conducteurs aux borniers des...

Страница 6: ...na y un juego BI AMPLIFICATION OU BI C BLAGE DE LA CS400i SI VOUS OPTEZ POUR LA BI AMPLIFICA TION OU LE BI C BLAGE VOUS DEVEZ RETIRER LES LANGUETTES M TALLIQUES QUI RELIENT LES BORNIERS SINON VOUS POU...

Страница 7: ...dor peque o que por un amplificador o receptor de alta potencia borniers sup rieurs de chaque enceinte puis branchez un jeux de c bles de gros calibre aux borniers inf rieurs Branchez les autres extr...

Страница 8: ...utzen Sie einen Staubsauger TECHNISCHE HILFE ODER WARTUNG Unseren Kundenservice erreichen Sie unter der Rufnummer 0681 9979288 CS175i Driver Complement all shielded 1 5 1 4 133mm Dynamic Balance drive...

Страница 9: ...uenz bereich 40 26kHz 3dB Grenzwerte 50 25kHz Mittel Hochtonmodul Tiefpassfilter 2 Ordnung abgestuft bei 1 5kHz und 800Hz Hochpassfilter 2 Ordnung 1 5kHz Impedanz kompatibel mit 8 Ohm Ausgang Empfohle...

Страница 10: ...e property of Polk Audio Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you within a reasonable time freight prepaid This warranty does not include service or parts to repair da...

Отзывы: