Polk Audio CS175I Скачать руководство пользователя страница 5

F o r   m o r e   i n f o r m a t i o n   v i s i t   o u r   w e b   s i t e   a t   h t t p : / / w w w. p o l k a u d i o . c o m  

9

8

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

Strip 1/2" of insulation from each of the two
conductors on both ends to expose the bare
wire. Twist the exposed wire of each conductor
to form two unfrayed strands. Connect two
conductors to the receiver or amp (refer to the
owner's manual supplied with your electronics
for assistance with proper hookup). Connect
the two conductors on the other end of the
wire to the speaker terminals (Figure 3).

CENTER CHANNEL PROCESSOR 
MODE SELECTION

Most surround sound receivers and proces-
sors offer the choice of “Normal” or “Wide”
modes of center channel operation. In dis-
crete digital processors these modes are
referred to as “Small” and “Large.”

Normal (Small) Mode—filters bass frequen-
cies from the center channel speaker and
sends it to the front left and right speakers
or to the subwoofer output jack. We recom-
mend this mode for the CS175

i

and CS245

i

.

Wide (Large) Mode—sends an unfiltered, full
range signal to the center channel speaker.
We generally recommend this mode for the
CS400

i

, although the Normal (Small) mode

may sound better in some systems. Switch
between the two modes and select the mode
that sounds best to you. 

Pele 1/2 pulgada del material aislante de los
extremos de cada uno de los dos conductores
para exponer el alambre. Tuerza el alambre
expuesto de cada conductor hasta que que-
den dos hilos no deshilachados. Conecte los
dos conductores al receptor o amplificador
(consulte el manual de usuario de su equipo
electrónico para más información al respec-
to). Conecte los conductores en el otro
extremo del cable a los postes de la bocina
(Figura 3). 

SELECCIÓN DE MODALIDAD PARA EL
PROCESADOR DEL CANAL DE CENTRO

La mayoría de los receptores y procesadores
de sonido circundante le permiten escoger
entre las modalidades “Normal” o “Amplia”
con respecto a la operación del canal de 
centro. En los procesadores de sonido digital
separado, se refieren a dichas modalidades
como “Chica” y “Grande.”

La modalidad Normal (Chica)—filtra las 
frecuencias bajas de la bocina del canal de
centro y las manda a las bocinas delanteras
izquierda y derecha respectivamente o al
receptáculo de salida del subwoofer. Le
recomendamos esta modalidad para los 
modelos CS175

i

y CS245

i

La modalidad amplia (Grande)—envía 
una señal de gama amplia, no filtrada a la
bocina del canal de centro. Por regla gener-
al, recomendamos esta modalidad para el
modelo CS400

i

, aunque la modalidad Normal

(Chica) puede producir un mejor sonido 
en algunos sistemas. Para determinar cual
modalidad produce el sonido más a su gusto,
sugerimos que cambie entre ambas para
escoger entre ellas.

Retirez la gaine isolante de chaque conduc-
teur aux deux extrémités sur une longeur de
1,25 cm. Tordez le fil dénudé de chaque con-
ducteur pour former deux brins éffilés. Reliez
deux des conducteurs au récepteur ou à
l’amplificateur (consultez le manuel de 
l’utilisateur fourni avec vos composantes).
Branchez les deux autres conducteurs aux
borniers des enceintes (figure 3).

SÉLECTION DU MODE D’OPÉRATION 
DU PROCESSEUR DE CANAL CENTRAL

La plupart des récepteurs et des processeurs
ambiophoniques offrent un choix de modes
“Normal” ou “Wide” pour l’opération du 
canal central. Dans le cas des processeurs
numériques discrets, ces modes sont appelés
“Small” et “Large”.

Le mode “Normal” (Small) filtre les basses
fréquences du canal central et les achemine
aux enceintes principales droite et gauche ou
à la sortie du subwoofer. Ce mode est recom-
mandé pour les CS175

et CS245

i

.

Le mode “Wide” (Large) achemine un signal
non filtré à gamme de fréquence intégrale 
au canal central. Ce mode est généralement
recommandé pour le CS400

i

, quoique le 

mode “Normal” (Small) peut donner de
meilleurs résultats avec certains systèmes.
Essayez les deux modes et choisissez celui
qui vous convient.

Entfernen Sie etwa 1,2 cm Isolierung von jedem
der zwei Leitungsdrähten an beiden Enden,
damit die nackten Drähte zum Vorschein 
kommen. Drehen Sie die freigelegten Drähte
jedes Leitungsdrahtes, um zwei feste Bündel
herzustellen. Verbinden Sie zwei Leitungsdrähte
mit dem Empfänger oder Verstärker (Wenden
Sie sich an das Bedienungshandbuch, 
dass Ihren Geräten beilag, um die richtige
Befestigung festzustellen). Verbinden Sie die
zwei Leitungsdrähte am anderen Ende des
Drahtes an den Lautsprecher-Klemmen 
(s. Abb. 3).

EINSTELLUNG DES CENTERKANAL
PROCESSOR-MODUS

Die meisten Surround-Receiver und
Prozessoren bieten im Centerkanal-Modus
die Option “Normal” oder “Wide”. Bei digital-
en Systemen (5.1) werden diese Modi auch
als “Small” oder “Large” bezeichnet.

Normal/Small Modus: Baßfrequenzen des
Centerkanal-Lautsprechers werden gefiltert
und an den rechten und linken Frontlaut-
sprecher oder an den Subwooferausgang
gegeben. Wir empfehlen diese Einstellung 
für den CS175

und CS245

i

.

Wide/Large Modus: ein ungefiltertes Signal
wird an den Centerkanal-Lautsprecher
gegeben. Wir empfehlen diese Einstellung
generell für den CS400

i

, wenn auch in eini-

gen Systemen der Normal/Small-Modus
eventuell besser klingt. Ein kurzes
Umschalten zwischen den beiden Modi gibt
darüber schnell Aufschluß.

Loosen hex nut

Desenrosque parcialmente
la tuerca hexagonal

Desserrer l’écrou

Sechskantmutter lösen

Insert speaker wire 
through hole

Inserte el alambre para 
la bocina en el orificio

Insérer le fil du haut-parleur
dans le trou

Lautsprecher-Draht durch
das Loch schieben

Tighten hex nut

Enrosque la tuerca de nuevo 

Serrer l’écrou

Sechskantmutter festschrauben

Do not insert insulated 
section of speaker wire

No inserte alambre con
material aislante

Ne pas insérer la partie
isolée du fil du haut-parleur

Isolation des Lautsprecher-
Drahtes nicht in das 
Loch schieben

FIGURE 3

USING 5-WAY BINDING POSTS 

EL USO DE POSTES 
DE CONEXIÓN DE CINCO 
POSICIONES

UTILISATION DES BORNIERS 
“CINQ FAÇONS”

GEBRAUCH VON FÜNFER-
VERBINDUNGSBOLZEN

Содержание CS175I

Страница 1: ...5601 METRO DRIVE BALTIMORE MARYLAND 21215 USA 800 377 7655 FAX 410 764 5266 http www polkaudio com RM1084 1 CS SERIES CS175i CS245i CS400i Instruction Manual...

Страница 2: ...F lle von Informationen halten wir auch auf unserer mehrfach ausgezeichneten Website www polkaudio com f r Sie bereit UN MOT DE MATTHEW POLK Cher m lomane Merci d avoir achet des haut parleurs Polk Au...

Страница 3: ...ma del televisor Figura 1 Una colocaci n alternati CARACT RISTIQUES DE LA S RIE CS La S rie Audio CS de Polk tablit de nou velles normes de performance de valeur et de satisfaction en mati re d encein...

Страница 4: ...herverpackung bei VERSUCHEN SIE NIEMALS DEN CS400i AN DEM AN DER R CKSEITE ANGEBRACHTEN POWER PORT ZU BEFESTIGEN BEFESTIGUNG DER LAUTSPRECHER MIT DEM SYSTEM ALLGEMEIN Benutzen Sie zwei Lautsprecher Dr...

Страница 5: ...mer deux brins ffil s Reliez deux des conducteurs au r cepteur ou l amplificateur consultez le manuel de l utilisateur fourni avec vos composantes Branchez les deux autres conducteurs aux borniers des...

Страница 6: ...na y un juego BI AMPLIFICATION OU BI C BLAGE DE LA CS400i SI VOUS OPTEZ POUR LA BI AMPLIFICA TION OU LE BI C BLAGE VOUS DEVEZ RETIRER LES LANGUETTES M TALLIQUES QUI RELIENT LES BORNIERS SINON VOUS POU...

Страница 7: ...dor peque o que por un amplificador o receptor de alta potencia borniers sup rieurs de chaque enceinte puis branchez un jeux de c bles de gros calibre aux borniers inf rieurs Branchez les autres extr...

Страница 8: ...utzen Sie einen Staubsauger TECHNISCHE HILFE ODER WARTUNG Unseren Kundenservice erreichen Sie unter der Rufnummer 0681 9979288 CS175i Driver Complement all shielded 1 5 1 4 133mm Dynamic Balance drive...

Страница 9: ...uenz bereich 40 26kHz 3dB Grenzwerte 50 25kHz Mittel Hochtonmodul Tiefpassfilter 2 Ordnung abgestuft bei 1 5kHz und 800Hz Hochpassfilter 2 Ordnung 1 5kHz Impedanz kompatibel mit 8 Ohm Ausgang Empfohle...

Страница 10: ...e property of Polk Audio Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you within a reasonable time freight prepaid This warranty does not include service or parts to repair da...

Отзывы: