Polk Audio CS175I Скачать руководство пользователя страница 6

F o r   m o r e   i n f o r m a t i o n   v i s i t   o u r   w e b   s i t e   a t   h t t p : / / w w w. p o l k a u d i o . c o m  

11

10

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

DEUTSCH

BI-AMPING OR BI-WIRING THE CS400

i

IF YOU DECIDE TO BI-AMP OR BI-WIRE,
YOU MUST REMOVE THE FLAT METAL
JUMPERS BETWEEN TERMINAL POSTS.
FAILURE TO DO THIS COULD RESULT IN
DAMAGE TO YOUR AMPLIFIER AND 
LOUDSPEAKERS.

Bi-amping

allows you to use separate

amplifiers for the high and low frequency
sections of your loudspeaker to achieve
greater dynamic range and lower distortion.

After removing the jumpers, connect the
speaker wires from the high frequency
amplifier outputs to the upper set of terminal
posts on each speaker. Follow the same pro-
cedure for the low frequency amplifier to the
lower set of terminals as shown in Figure 4.
Remember to maintain correct wiring polari-
ty (+ to +, - to -) in all connections.

Bi-wiring 

provides small but noticeable

improvement to the overall transparency of
the speaker. Separate speaker wires are run
to the low and high frequency drivers from a
single amplifier. After removing the jumpers,
connect one set of speaker wires to the
upper terminals on each speaker and one set
of heavy gauge wires to the lower terminals.
Connect the other ends of both wire sets to
the amplifier outputs as shown in Figure 5.

EL USO DE AMPLIFICADORES 
SEPARADOS O ALAMBRE SEPARADO
PARA EL MODELO CS400

i

SI USTED DECIDE EMPLEAR DOS 
AMPLIFICADORES O ALAMBRE SEPARADO,
ES NECESARIO RETIRAR LOS PUENTES
METÁLICOS LLANOS DE LOS POSTES 
TERMINALES. EL NO HACERLO PODRÍA
CAUSAR DAÑO A SUS AMPLIFICADORES 
Y BOCINAS.

El uso de 

dos amplificadores

le permite

separar la amplificación de las secciones de
frecuencias altas y bajas de su bocina, con el
fin de lograr una gama dinámica más amplia,
con menos distorsión. 

Después de retirar los puentes, conecte 
los alambres que vienen de las salidas del
amplificador de alta frecuencia destinados
para las bocinas al juego superior de los
postes terminales en cada bocina. Siga el
mismo procedimiento en cuanto al amplifi-
cador de baja frecuencia, conectando los
alambres respectivos al juego inferior de los
terminales, así como se ilustra en la Figura
3. Cerciórese de que la polaridad correcta 
de los alambres (+ a +, – a –) se mantenga
en todas las conexiones. 

El uso de 

alambres separados

mejora 

la transparencia general de la bocina en un
grado suficiente para que se note, aunque no
de manera muy marcada. De un solo amplifi-
cador se conectan alambres diferentes a los
drivers de baja y alta frecuencia. Después 
de retirar los puentes, conecte un juego de
los alambres para las bocinas a los termi-
nales superiores en cada bocina y un juego 

BI-AMPLIFICATION OU BI-CÂBLAGE 
DE LA CS400

i

SI VOUS OPTEZ POUR LA BI-AMPLIFICA-
TION OU LE BI-CÂBLAGE, VOUS DEVEZ
RETIRER LES LANGUETTES MÉTALLIQUES
QUI RELIENT LES BORNIERS SINON 
VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER VOTRE
AMPLIFICATEUR ET VOS HAUT-PARLEURS.

La bi-amplification

vous permet d’utiliser

des amplificateurs séparés pour alimenter
les sections de hautes et de basses
fréquences de vos enceintes afin d’obtenir
une plus grande dynamique et réduire le 
taux de distorsion.

Après avoir retiré les languettes, branchez
les câbles de l’amplificateur de hautes
fréquences au borniers supérieurs de chaque
enceinte. Répétez l’opération pour l’amplifi-
cateur de basses fréquences en branchant
les câbles aux borniers inférieurs des
enceintes tel qu’illustré à la figure 4.
N’oubliez pas de respecter la polarité 
de toutes les connexions (+ à +, - à -).

Le bi-câblage

améliore légèrement mais

perceptiblement la transparence sonore des
enceintes. Des câbles séparés sont achem-
inés aux sections de hautes et de basses
fréquences de vos enceintes à partir d’un 
seul amplificateur. Après avoir retiré les
languettes, branchez un jeu de câbles aux

BI-WIRING ODER ANSCHLUß MEHRERER
VERSTÄRKER AN DEN CS400

i

ZUM ANSCHLUß MEHRERER VERSTÄRKER
BZW. ZUM BI-WIRING MÜSSEN DIE
KURZSCHLUßBRÜCKEN ZWISCHEN DEN
TERMINALS ENTFERNT WERDEN, DA
ANDERENFALLS VERSTÄRKER UND
LAUTSPRECHER BESCHÄDIGT 
WERDEN KÖNNEN.

Der 

Anschluß mehrerer Verstärker

für den Hochton- und Tieftonbereich der
Lautsprecher sorgt für eine weitreichendere
Dynamik und geringere Verzerrungen.

Nach dem Entfernen der Kurzschlußbrücken
werden die Kabel von den Ausgängen des
Hochtonverstärkers an die beiden oberen
Lautsprechereingänge angeschlossen.
Verfahren Sie anlog mit dem Tieftonverstärker
und den unteren Lautsprechereingängen 
(s. Abb. 4). Achten Sie bei allen Verbindungen
auf korrekte Polarität (+ an +, - an -).

Durch 

Bi-Wiring

erreichen Sie eine zwar

geringe, aber dennoch hörbare Verbesserung
der Wiedergabetransparenz. Separate
Lautsprecherkabel werden von einem
Verstärker zu den Hochton- und
Tieftonchassis geführt. Nach dem Entfernen
der Kurzschlußbrücken werden die Kabel 
an die oberen Eingänge der Lautsprecher
angeschlossen, weitere Kabel mit großem

FIGURE 4

Bi-amplification diagram. 
Note that jumpers have 
been removed.

Diagrama de amplificación
doble. Tome nota de que los
puentes han sido retirados.

Diagramme de bi-amplification.
Notez que les languettes ont 
été retirées.

Schema zum Anschluß von 2
Verstärkern. Kurzschlußbrücken
wurden entfernt.

FIGURE 5

Bi-wiring diagram. Note that
jumpers have been removed.

Diagrama de alambre doble.
Tome nota de que los puentes
han sido retirados.

Diagramme de bi-câblage.
Notez que les languettes 
ont été retirées.

Schema zum Bi-Wiring.
Kurzschlußbrücken wurden 
entfernt.

Low Frequency Amp

+

-

+

-

High Frequency Amp

Содержание CS175I

Страница 1: ...5601 METRO DRIVE BALTIMORE MARYLAND 21215 USA 800 377 7655 FAX 410 764 5266 http www polkaudio com RM1084 1 CS SERIES CS175i CS245i CS400i Instruction Manual...

Страница 2: ...F lle von Informationen halten wir auch auf unserer mehrfach ausgezeichneten Website www polkaudio com f r Sie bereit UN MOT DE MATTHEW POLK Cher m lomane Merci d avoir achet des haut parleurs Polk Au...

Страница 3: ...ma del televisor Figura 1 Una colocaci n alternati CARACT RISTIQUES DE LA S RIE CS La S rie Audio CS de Polk tablit de nou velles normes de performance de valeur et de satisfaction en mati re d encein...

Страница 4: ...herverpackung bei VERSUCHEN SIE NIEMALS DEN CS400i AN DEM AN DER R CKSEITE ANGEBRACHTEN POWER PORT ZU BEFESTIGEN BEFESTIGUNG DER LAUTSPRECHER MIT DEM SYSTEM ALLGEMEIN Benutzen Sie zwei Lautsprecher Dr...

Страница 5: ...mer deux brins ffil s Reliez deux des conducteurs au r cepteur ou l amplificateur consultez le manuel de l utilisateur fourni avec vos composantes Branchez les deux autres conducteurs aux borniers des...

Страница 6: ...na y un juego BI AMPLIFICATION OU BI C BLAGE DE LA CS400i SI VOUS OPTEZ POUR LA BI AMPLIFICA TION OU LE BI C BLAGE VOUS DEVEZ RETIRER LES LANGUETTES M TALLIQUES QUI RELIENT LES BORNIERS SINON VOUS POU...

Страница 7: ...dor peque o que por un amplificador o receptor de alta potencia borniers sup rieurs de chaque enceinte puis branchez un jeux de c bles de gros calibre aux borniers inf rieurs Branchez les autres extr...

Страница 8: ...utzen Sie einen Staubsauger TECHNISCHE HILFE ODER WARTUNG Unseren Kundenservice erreichen Sie unter der Rufnummer 0681 9979288 CS175i Driver Complement all shielded 1 5 1 4 133mm Dynamic Balance drive...

Страница 9: ...uenz bereich 40 26kHz 3dB Grenzwerte 50 25kHz Mittel Hochtonmodul Tiefpassfilter 2 Ordnung abgestuft bei 1 5kHz und 800Hz Hochpassfilter 2 Ordnung 1 5kHz Impedanz kompatibel mit 8 Ohm Ausgang Empfohle...

Страница 10: ...e property of Polk Audio Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you within a reasonable time freight prepaid This warranty does not include service or parts to repair da...

Отзывы: