background image

www.polisport.com | 

57

 |

5C. ŠIOS TRANSPORTO PRIEMONĖS NAUDOJIMAS VAIKAMS IR 

KROVINIUI VEŽTI

ĮSPĖJIMAS

. Didžiausia apkrova 41 kg, iš kurių 5 kg yra bagažo skyriuje, o 

kita dalis – keleiviams skirtoje sėdėjimo zonoje.

C1

. Pirmiausia įsitikinkite, kad priekaba visiškai užfiksuota. Norėdami 

tai padaryti, paspauskite stabdžių pedalą (E), esantį galinės priekabos 
ašies viduryje. Kai tik stabdžiai bus įjungti, priekaba tvirtai stovės vietoje. 
Norėdami tuo įsitikinti, atsargiai pajudinkite priekabą pirmyn ir atgal, kad 
įsitikintumėte, jog stabdžiai įjungti ir priekaba tvirtai stovi.

ĮSPĖJIMAS

. Stovėjimo įtaisas turi būti įjungtas, pasodinant ir iškeliant

vaikus.

C2

. PRIEKINIŲ UŽDANGALŲ ATIDARYMAS

Norėdami įkelti savo vaiką į priekabą, pirmiausia turite atidaryti uždangalą 
nuo lietaus (G) ir tinklelį nuo vabzdžių (F).
Uždangalą nuo lietaus (G) galima suvynioti aukštyn arba nutempti žemyn. 
Norėdami pritvirtinti bet kurioje padėtyje, naudokite dirželius, esančius 
abiejose išorinio uždangalo pusėse. Norėdami atidaryti tinklelį nuo 
vabzdžių (F) naudokite užtrauktuką.

C3

. 5 TAŠKŲ SAUGOS DIRŽŲ UŽSEGIMAS

5 taškų saugos diržus (N) sudaro du pečių diržai (N1), du juosmens diržai 
(N2) ir tarpukojo diržas (N3), kurie visi yra sujungti su vieno mygtuko 
sagtimi (N5). Daugiau patogumo suteikia paminkštintos pečių (N6) ir 
tarpukojo diržų dalys (N6).
Norėdami atsegti 5 taškų saugos diržus (N), paspauskite sagties mygtuką 
(N5), kad atlaisvintumėte spaustukus, pritvirtintus prie pečių (N1), 
juosmens (N2) ir tarpukojo diržų (N3). Pasodinkite vaiką į sėdynę.

C4

. Tarp vaiko kojų uždėkite tarpukojo diržą (N3), sagtis (N5) turi remtis į 

vaiko viršutinę kūno dalį. Pečių diržus (N1) uždėkite per pečius, o juosmens 
diržus (N2) aplink vaiko klubus. Įkiškite visus spaustukus į sagtį (N5). 
Turėtumėte išgirsti spragtelėjimą, kad įsitikintumėte, jog spaustukas tvirtai 
prisegtas sagtyje (N5).

C5

. Stumkite diržų reguliatorius (N4), kad sureguliuotumėte pečių diržų 

(N1) aukštį. Visi dirželiai turi reguliatorius (N4) ir gali būti sutrumpinti arba 

5D. TRANSPORTO PRIEMONĖS NAUDOJIMAS KROVINIUI VEŽTI

ĮSPĖJIMAS

. Didžiausia apkrova yra 20 kg krovinio zonoje (O) + 5 kg bagažo 

skyriuje (I).

D1

. Pirmiausia įsitikinkite, kad priekaba visiškai užfiksuota. Norėdami 

tai padaryti, paspauskite stabdžių pedalą (E), esantį galinės priekabos 
ašies viduryje. Kai tik stabdžiai bus įjungti, priekaba tvirtai stovės vietoje. 
Norėdami tuo įsitikinti, atsargiai pajudinkite priekabą pirmyn ir atgal, kad 
įsitikintumėte, jog stabdžiai įjungti ir priekaba tvirtai stovi.

ĮSPĖJIMAS

. Stovėjimo įtaisas turi būti įjungtas, pasodinant ir iškeliant

krovinį.

D2

. Jei priekabą norite naudoti tik kroviniui vežti, turite užlenkti keleivių 

sėdynės pagrindą (O2) aukštyn. Kad tai padarytumėte, turite atsukti dvi 
rankenėles (O1) abiejose sėdynės pusėse ir užlenkti sėdynės pagrindą 
aukštyn.

D3

. Dabar turite užfiksuoti sėdynės pagrindą (O2) ties atlošu (O5), pervėrę 

dirželį (O4), esantį po sėdynės pagrindu, per D formos žiedinę sagtį (O3), 
esančią atlošo viduryje (5). Traukite dirželį (O4) prie sėdynės pagrindo (O2), 
kad jis nenukristų važiuojant. Priekaba paruošta naudoti tik kroviniui vežti. 
Nepamirškite uždaryti tinklelio nuo vabzdžių ir uždangalo nuo lietaus.

D4

. BAGAŽO SKYRIUS (I)

Norint naudotis bagažo skyriumi, tereikia atsegti bagažo skyriaus 
užtrauktuką (I1) ir įdėti krovinį. Didžiausia apkrova norint vežti krovinį 
šiame skyriuje yra 5 kg. Bagažo skyriuje taip pat yra bagažui skirta vidinė 

B7

. Dabar išskleiskite priekabą. Patraukite viršutinį vamzdį (A3) aukštyn, 

kol galėsite pasiekti bagažo skyriaus (I) vidų, ir įsitikinkite, kad abu 
(dešinysis ir kairysis) balti mygtukai (A4) blokuoja važiuoklę (A), nes 
turėtumėte išgirsti spragtelėjimą. Dabar galite užsegti bagažo skyriaus 
užtrauktuką (I1).

B9

. Rankenos aukštis yra reguliuojamas, kad asmeniui, stumiančiam 

vežimėlį, būtų patogiau. Norėdami jį sureguliuoti, paspauskite du 
mygtukus (M2) ir kelkite rankeną aukštyn ar leiskite žemyn į norimą padėtį.

B10

. Nepaprastai svarbu, kad visą laiką laikytumėte apsauginį dirželį 

(M3) uždėtą ant savo riešo, kad vežimėlis netyčia neišslystų iš rankų ir 
nenuriedėtų.

KAIP NUIMTI VEŽIMĖLIO RATĄ

Norėdami nuimti vežimėlio ratą, paspauskite vežimėlio rato nuėmimo 
mygtuką (L3) ir ištraukite ratą iš lizdo.

ĮSPĖJIMAS

. Niekada nepalikite vežimėlio rato pritvirtinto, kai transporto 

priemonę naudojate kaip dviračio priekabą. Jums pravažiuojant vežimėlio 
ratas gali užkliūti ties kliūtimis, tai gali sukelti nelaimingus atsitikimus ir 
sužeidimus arba ratas gali būti pažeistas.

KAIP NUIMTI RANKENĄ

Norėdami nuimti rankeną (M), atsukite varžtus (M1) abiejose pusėse ir tuo 
pačiu metu ištraukite rankeną iš važiuoklės vamzdžių (A1). Palikite varžtus 
važiuoklės vamzdžiuose (A1).

4. KAIP NAUDOTI STOVĖJIMO STABDŽIUS

Kiekvieną kartą, kai transporto priemonė stovi, reikia įjungti stovėjimo 
stabdžius. Norėdami tai padaryti, paspauskite stabdžių pedalą (E), esantį 
galinės priekabos ašies viduryje.
Kai tik stabdžiai bus įjungti, priekaba tvirtai stovės vietoje. Norėdami tuo 
įsitikinti, atsargiai pajudinkite priekabą pirmyn ir atgal, kad įsitikintumėte, 
jog stabdžiai įjungti ir priekaba tvirtai stovi.
Norėdami išjungti stabdžius, kelkite pedalą (E) pėdos viršumi, kol jis staiga 
persijungs į atlaisvintą padėtį.

pailginti tuo pačiu būdu. Sureguliuokite visų diržų įtempimą taip, kad 
vaikas diržais būtų prilaikomas tvirtai, bet patogiai.

ĮSPĖJIMAS

. Visuomet naudokite visą apsauginę ribojimo sistemą ir 

dirželius, kad užtikrintumėte, jog vaikas sėdynėje yra saugus. Priešingu 
atveju pavojingose situacijose vaikas gali nugriūti arba nuslysti nuo 
sėdynės, dėl to gali būti sunkiai sužeistas ar mirti.

ĮSPĖJIMAS

. Pritvirtinkite vaiką priekaboje ir įsitikinkite, kad visi saugos 

diržai ir dirželiai tvirtai pritvirtinti, bet ne per daug suveržti, kad vaikui 
nekeltų diskomforto. Dažnai tikrinkite tvirtinimo elementų saugumą.

ĮSPĖJIMAS

. Priekabos niekada negalima naudoti, prieš tai nesureguliavus 

saugos diržo.

ĮSPĖJIMAS

. Niekada nepalikite vaiko be priežiūros.

C6

. PRIEKINIŲ UŽDANGALŲ UŽDARYMAS

Pasodinę vaiką į sėdynę ir užsegę saugos diržus, visada turite uždaryti 
priekinį tinklelį nuo vabzdžių (F), kad keleiviai būtų apsaugoti nuo 
skraidančių vabzdžių arba mažų akmenėlių, važiuojant išsviestų nuo 
velkančiojo dviračio galinio rato.
Uždangalas nuo lietaus (G), atsižvelgiant į oro sąlygas, važiuojant gali būti 
atidarytas arba uždarytas.

ĮSPĖJIMAS

. Tinklelis nuo vabzdžių (F) važiuojant visada turėtų būti 

uždarytas.

ĮSPĖJIMAS

. Dėl besisukančių dalių kyla pavojus susižeisti. Visada įsitikinkite, 

kad vaikas negali pasiekti transporto priemonės ratų arba velkančiojo 
dviračio galinio rato. Palietus judančius ratus galima sunkiai susižeisti.

C7

. BAGAŽO SKYRIUS (I)

Norint naudotis bagažo skyriumi, tereikia atsegti bagažo skyriaus 
užtrauktuką (I1) ir įdėti krovinį. Didžiausia apkrova norint vežti krovinį 
šiame skyriuje yra 5 kg. Bagažo skyriuje taip pat yra bagažui skirta vidinė 
kišenė (I2). Įsitikinkite, ar krovinys gerai pritvirtintas, kad vežant jis negalėtų 
nukristi vaikui ant nugaros. Norint užbaigti šį veiksmą, tereikia užsegti 
bagažo skyriaus užtrauktuką (I1).

ĮSPĖJIMAS

. Neviršykite didžiausios rekomenduojamos 5 kg krovinio 

apkrovos bagažo skyriuje (I).

ĮSPĖJIMAS

. Niekada nevežkite krovinių kartu su vaikais sėdynėje. Krovinys 

turi būti gerai pritvirtintas galiniame bagažo skyriuje (L), kad vežant 
jis negalėtų pasislinkti. Dėl palaidų krovinių ir per didelės apkrovos 
gali pasikeisti priekabos valdymas ir bus sunkiau suvaldyti transporto 
priemonę. Be to, kroviniai gali užkristi ant sėdynės atlošo ir sužeisti 
vaiką. Niekada nevežkite gyvūnų kartu su vaikais priekaboje. Niekada 
nenaudokite rankenos gabenti kroviniams, tokiems kaip vaikų transporto 
priemonės ar krepšiai. Krovinys, pritvirtintas prie transporto priemonės 
iš išorės, gali smarkiai paveikti jos valdymą ir stabilumą, dėl to gali įvykti 
nelaimingų atsitikimų ir galimas sunkus sužalojimas ar mirtis.

Содержание Child Trailer

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...GEP CKST CKEN 22 VERWENDEN DES FAHRZEUGES ALS TRANSPORTMITTEL F R GEP CKST CKE 22 LAGERUNG UND TRANSPORT 23 GEBRAUCHSANWEISUNG 23 WARTUNG UND REPARATUR 23 GARANTIE 23 INHALTSVERZEICHNIS DE SPECIFIKACE...

Страница 10: ...RODUKTU 64 INSTRUKCJE DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA I OSTRZE ENIA 64 INSTRUKCJA MONTA U 65 ROZPAKOWYWANIE 65 ROZK ADANIE PODWOZIA A I MONTA SZYBKO OD CZANYCH K C 65 U YWANIE POJAZDU JAKO PRZYCZEPKI ROWEROW...

Страница 11: ...raight with the head held upright while wearing a bicycle helmet A doctor should be consulted if the child s growth is questionable Carry only children that are able to sit unaided for a longer period...

Страница 12: ...ith children in the seating area They can fall and injure the child In this situation you have to use the luggage compartment I on the backside to transport cargo WARNING Cargo must be well secured to...

Страница 13: ...n the rain cover G and the anti bug net F and lift the front of the vehicle or tip the frame onto its back end B2 Then to install the Stroller wheel socket L1 you have to unscrew and remove the 2 scre...

Страница 14: ...wrist at all times HOW TO REMOVE THE STROLLER WHEEL To remove the stroller wheel press the Stroller wheel remove button L3 and pull the wheel out of the socket WARNING Never leave the Stroller wheel...

Страница 15: ...ts Clean the fabric body and seat only with mild soap and water A soft brush can be used to clean areas of heavy soiling Leave it to dry at room temperature Clean all metal parts with water a soap sol...

Страница 16: ...r du fanion de s curit K3 Connecteur de fanion de s curit K4 Sangle du fanion de s curit K5 Manchon en toiles du fanion de s curit L Kit roues de poussette L1 Douille de roue de poussette L2 Vis de do...

Страница 17: ...s axes traversants de 12 mm Nous recommandons que la roue arri re du v lo de traction soit quip e d un garde boue a n d viter que des d bris et de la salet soient projet s sur la remorque Vous devez c...

Страница 18: ...quant la remorque augmentant la s curit de votre enfant ainsi que la v tre Par cons quent n utilisez jamais la remorque de v lo sans le fanion de s curit en place Le fanion de s curit se glisse dans...

Страница 19: ...emble du syst me de retenue et des sangles pour garantir que l enfant est en s curit sur le si ge Sinon en cas de situation dangereuse l enfant peut tomber ou glisser du si ge provoquant de graves ble...

Страница 20: ...vers les deux trous et qu elle ne tombe pas Si la goupille de s curit n est pas correctement ins r e le bras de remorque peut tomber au cours du trajet provoquant des accidents et de s rieuses blessur...

Страница 21: ...deira L Conjunto de convers o em carrinho de m o L1 Suporte da roda frontal L2 Parafusos porcas para a roda frontal L3 Bot o de remo o da roda frontal L4 Bot o de bloqueio de rota o da roda frontal L5...

Страница 22: ...e travagem do ve culo pode aumentar quando o atrelado estiver instalado AVISO Remover o atrelado ao transportar a bicicleta de carro fora do carro pode provocar um acidente AVISO A bicicleta pode se c...

Страница 23: ...um suporte na lona K3 anexada ao tubo da estrutura traseira esquerda ou direita Primeiro monte as hastes da bandeira superior e inferior K1 K2 pela pe a de liga o k3 unindo as duas hastes A7 Deslize...

Страница 24: ...itua es perigosas a crian a pode cair ou deslizar para fora do assento resultando em ferimentos graves ou morte AVISO Prenda a crian a no atrelado garantindo que todos os cintos de seguran a e correia...

Страница 25: ...inserido corretamente o bra o do engate pode cair durante a viagem resultando em acidentes com ferimentos graves ou morte Para manter o atrelado em boas condi es de trabalho e de forma a evitar acide...

Страница 26: ...el Band K5 Leinenschutzh lle f r Sicherheitswimpel L Kinderwagen Radsatz L1 Kinderwagen Radaufnahme L2 Kinderwagen Radschrauben Muttern Unterlegscheiben L3 Kinderwagenrad Taste zum montieren und entfe...

Страница 27: ...ist nicht kompatibel mit 12 mm Steckachsen Wir empfehlen dass das Hinterrad des Zugfahrzeugs mit einem Schutz blech ausgestattet ist um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerun gen auf den Anh nger sp...

Страница 28: ...nderen Verkehrsteilnehmern den Anh nger besser zu erkennen wodurch die Sicherheit Ihres Kindes und auch Ihre eigene Sicherheit erh ht wird Benutzen Sie den Fahrrad anh nger daher nie ohne den Sicherhe...

Страница 29: ...e immer s mtliche Sicherheitsr ckhaltesyste me und Riemen um sicherzustellen dass das Kind im Sitz gesichert ist Anderenfalls k nnte das Kind in gef hrlichen Situationen aus dem Sitz fallen oder herau...

Страница 30: ...EXTRA GARANTIEJAHR Registrieren Sie Ihren Anh nger unter www polisport com um ein weiteres Jahr Garantie zu erhalten Wichtig Sie m ssen sich innerhalb von 2 Monaten ab dem Datum des Kaufs registrieren...

Страница 31: ...e nostn ho praporku K3 Spojovac l nek bezpe nostn ho praporku K4 P sek bezpe nostn ho praporku K5 Pl t n ruk v bezpe nostn ho praporku L Sada kola sportovn ho ko rku L1 Pouzdro pro kolo sportovn ho ko...

Страница 32: ...blatn kem aby nedoch zelo k odl t v n ne istot a bl ta na voz k Mus te zakr t v echny ostr nebo pi at sti p edm ty na j zdn m kole na kter by d t mohlo dos hnout Tento voz k je ir ne va e j zdn kolo P...

Страница 33: ...krz p sek K4 um st n na bo n stran krytu a potom zasu te ty skrz pl t n ruk v K5 a dol V STRAHA Pokud voz k pou v te v zem ch s levostrann m provozem bezpe nostn praporek mus b t p ipevn n na prav str...

Страница 34: ...vk asto kontrolujte V STRAHA Voz k se nikdy nesm pou t d ve ne se pat i n nastav a upne bezpe nostn p s V STRAHA Nikdy nenech vejte d t bez dozoru C6 ZAV EN P EDN CH KRYT Jakmile d t um st te do seda...

Страница 35: ...jeme prov d t n sleduj c kroky Pravideln kontrolujte syst m p ipojen voz ku k j zdn mu kolu aby byl zaji t n jeho bezvadn stav Pravideln kontrolujte verzi sportovn ho ko rku aby byl zaji t n jeho bezv...

Страница 36: ...rheds ag L Hjuls t til klapvogn L1 Fatning til klapvognshjul L2 Fatningsskruer m trikker skiver til klapvognshjul L3 Monterings og afmonteringsknap til klapvognshjul L4 Rotationsl seknap til klapvogns...

Страница 37: ...ekstra plads og sikr en st rre drejeradius ADVARSEL Bem rk at cyklens bremseafstand kan v re get n r anh ngeren er monteret ADVARSEL Fjern anh ngeren n r du transporterer cyklen i bil uden for bilen...

Страница 38: ...mmen K5 indtil den n r bunden ADVARSEL Hvis du bruger anh ngeren i lande med venstrek rsel skal sikkerheds aget s ttes i anh ngerens h jre side Flaget kan let yttes til den anden side af anh ngeren Ba...

Страница 39: ...rsager ubehag for barnet Kontroll r j vnligt at justeringsmekanismerne er sikre ADVARSEL Anh ngeren m aldrig bruges f r sikkerhedsselen er justeret ADVARSEL Lad aldrig barnet v re uden opsyn C6 LUK F...

Страница 40: ...GSANVISNING Vi anbefaler f lgende for at holde anh ngeren i god stand og for at forhindre ulykker Kontroll r regelm ssigt anh ngers montering p cyklen for at sikre dig at den fungerer perfekt Kontroll...

Страница 41: ...nder n de seguridad K3 Conector del bander n de seguridad K4 Presilla del bander n de seguridad K5 Funda para el bander n de seguridad L Kit de rueda para silla de paseo L1 Ranura para rueda de silla...

Страница 42: ...rquelabasuraylasuciedadseproyectenhaciaelremolque Recubra los objetos puntiagudos o punzantes que puedan estar al alcance del ni o El remolque es m s ancho que la bicicleta Deje mayor distancia de seg...

Страница 43: ...cho del bastidor posterior Primero monte las varillas superior e inferior del bander n K1 K2 conectando K3 las dos secciones de la varilla A7 Deslice la varilla del bander n K1 K2 por la presilla K4 q...

Страница 44: ...istema de sujeci n y cinturones para garantizar que el ni o est seguro en el asiento De lo contrario en situaciones peligrosas el ni o podr a caerse o salirse del remolque lo cual podr a provocar lesi...

Страница 45: ...en utilizar de forma segura con el remolque No utilice disolventes para limpiar Limpie la parte de tejido y el asiento con agua y jab n suave Para las zonas m s sucias utilice un cepillo de p as Deje...

Страница 46: ...yl varsi K2 Turvalipun alavarsi K3 Turvalipun liitin K4 Turvalipun hihna K5 Turvalipun kangas L Rattaiden py r sarja L1 Rattaiden py r liitin L2 Rattaiden py r liittimen ruuvit mutterit aluslevyt L3...

Страница 47: ...oissa on 9 mm n pikakiinnitteiset takapy r t ja kiinte t enint n 10 mm n py r akselit Ei yhteensopiva 12 mm n akselien kanssa Suosittelemme ett vet v n polkupy r n takapy r on varustettu lokasuojalla...

Страница 48: ...lpompi n hd k rry mik lis lapsesi ja sinun itsesi turvallisuutta T m n takia sinun ei tule koskaan k ytt polkupy r k rry ilman turvalippua Turvalippu liukuu kankaaseen K3 joka on kiinnitetty takaosan...

Страница 49: ...tuu vakavia vammoja tai kuolema VAROITUS Laita lapsi k rryyn varmistaen ett kaikki turvavy t ja hihnat on kiinnitetty tiukasti mutta ei niin tiukasti ett ne aiheuttavat lapselle ep mukavuutta Varmista...

Страница 50: ...a aina ett turvatappi on ty nnetty niin pitk lle kuin mahdollista molempien reikien l pi ja ettei se p se putoamaan Jos turvatappia ei ole kiinnitetty kunnolla vetovarsi voi pudota ajon aikana mist ai...

Страница 51: ...p nt K5 Biztons gi z szl v szonh vely L Babakocsi ker k k szlet L1 Babakocsi ker kagy L2 Babakocsi ker kagy csavarok any k al t t L3 Babakocsi ker kagy sszeszerel s elt vol t gomb L4 Babakocsi ker k...

Страница 52: ...b 10 mm es x ker ktengelyes ker kp rokkal haszn lhat 12 mm es t t tengellyel nem kompatibilis Javasoljuk a vontat ker kp r h ts kerek t s rv d vel felszerelni hogy megakad lyozza a kosz s a por az ut...

Страница 53: ...ed k jobban l tj k az ut nfut t megn velve ezzel a gyermeke s saj t biztons g t is Ez rt soha ne haszn lja a ker kp r ut nfut t a biztons gi z szl n lk l A biztons gi z szl t egy v szonh velybe K3 kel...

Страница 54: ...ET S Mindig haszn ljon minden biztons gi rendszert s vet a gyermek az l sben val biztons gos r gz t se rdek ben Ellenkez esetben vesz lyes helyzetekben a gyermek kieshet vagy kics szhat az l sb l ami...

Страница 55: ...et ami s lyos s r l ssel j r vagy hal los kimenetel balesetet okozhat HASZN LATI UTAS T S Az ut nfut megfelel fenntart s hoz s a balesetek megel z s re az al bbiakat aj nljuk gyelm be Rendszeresen ell...

Страница 56: ...na di sicurezza K2 Parte inferiore dell asta della bandierina di sicurezza K3 Connettore a bandierina di sicurezza K4 Cinghia di sicurezza della bandierina K5 Manicotto in tela per bandierina di sicur...

Страница 57: ...apido da 9 mm e assali di ruote a gomma piena no a 10 mm Non compatibile con gli assi passanti da 12 mm Si consiglia di dotare la ruota posteriore della bicicletta di traino di un parafango per evitar...

Страница 58: ...ANDIERINA DI SICUREZZA K La bandierina di segnalazione di sicurezza K rende pi facile per gli altri utenti e persone in strada vedere il rimorchio aumentando la sicurezza del vostro bambino cos come l...

Страница 59: ...ure sono dotate di regolatori N4 e possono essere accorciati o allungati allo stesso modo Regolare la tensione di tutte le cinture in modo che il bambino sia tenuto saldamente ma comodamente nell imbr...

Страница 60: ...rchio Non utilizzare solventi per la pulizia Pulire la struttura le parti e il sedile in tessuto solo con acqua e sapone neutro Usare una spazzola morbida per pulire lo sporco pi ostile Lasciare asciu...

Страница 61: ...es prikabinimo taisas 2 am dvira iui K Apsaugin v liav l K1 Vir utinis apsaugin s v liav l s kotas K2 Apatinis apsaugin s v liav l s kotas K3 Apsaugin s v liav l s jungtis K4 Apsaugin s v liav l s dir...

Страница 62: ...rat a imis iki 10 mm Nesuderinama su 12 mm tu iavidur mis a imis Rekomenduojame galiniam velkan iojo dvira io ratui rengti purvasaug kad priekab nepatekt ne varum ir purvo Reikia u dengti ant dvira io...

Страница 63: ...ankstesniame skyriuje apra yt veiksm KAIP TRAUKTI PRIKABINIMO STRYP SP JIMAS Negalite naudoti priekabos kaip ve im lio jei prikabinimo strypas J n ra trauktas ir u ksuotas po priekaba B1 VE IM LIO RAT...

Страница 64: ...u mygtukus M2 ir kelkite ranken auk tyn ar leiskite emyn norim pad t B10 Nepaprastai svarbu kad vis laik laikytum te apsaugin dir el M3 u d t ant savo rie o kad ve im lis nety ia nei slyst i rank ir n...

Страница 65: ...T prekybos atstov kad gautum te reikiamus pakeitimo komponentus Juos galite rasti svetain je www polisport com Naudokite tik originalias Polisport patvirtintas atsargines dalis ir priedus Tai yra vien...

Страница 66: ...Onderste stokdeel voor de veiligheidsvlag K3 Verbindingsstuk voor de veiligheidsvlag K4 Bandje voor de veiligheidsvlag K5 Canvaszakje voor de veiligheidsvlag L Uitrusting voor de kinderwagenwielen L1...

Страница 67: ...elijk als etsen beschouwd Elektrische etsen met een maximumsnelheid van meer dan 25 km u mogen echter niet worden gebruikt om de etskar voor te trekken Deze etskar is geschikt voor etsen met snel ontg...

Страница 68: ...trekstang aan uw ets en zet in de etskar de kinderen en of spullen die u wilt gaan vervoeren Het gewicht van de weegschaal zou nu tussen de 0 1 en 4 kg meer moeten zijn dan het genoteerde gewicht Als...

Страница 69: ...s gevolg HOE HET STUUR TE VERWIJDEREN Om het stuur M te verwijderen schroeft u allereerst de bouten M1 aan beide zijden los en trekt u tegelijkertijd het stuur uit de buizen A1 van het frame Laat de b...

Страница 70: ...ls gevolg Werken de remmen van de trekkende ets goed FIETSHELMEN OP Controleer of de etser en het kind hun etshelmen ophebben WAARSCHUWING Controleer altijd of de veiligheidssluiting zo diep mogelijk...

Страница 71: ...or giewki bezpiecze stwa K3 cznik chor giewki bezpiecze stwa K4 Pasek chor giewki bezpiecze stwa K5 R kaw brezentowy chor giewki bezpiecze stwa L Zestaw k ka w zka dzieci cego L1 Gniazdo k ka w zka dz...

Страница 72: ...ksymalnej pr dko ci przekraczaj cej 25 km h nie mog by u ywane do ci gni cia przyczepki Przyczepka ta jest kompatybilna z ko ami tylnymi z szybkozamykaczem o rednicy 9 mm oraz sztywnymi osiami k o red...

Страница 73: ...sun w r kaw brezentowy K3 przymocowany do lewej lub prawej rurki tylnej ramy W pierwszej kolejno ci nale y zamontowa wy sze i ni sze maszty chor giewki K1 K2 cz c k3 dwie cz ci masztu A7 Wsun maszt ch...

Страница 74: ...e przytrzymuj cych i pas w bezpiecze stwa aby zapewni zabezpieczenie dziecka na siedzeniu W przeciwnym razie w przypadku niebezpiecznych sytuacji dziecko mo e wypa lub zsun si z siedzenia co mo e prow...

Страница 75: ...e nie mo e wypa Je li sworze zabezpieczaj cy nie zosta poprawnie w o ony zaczep rowerowy mo e odczepi si podczas jazdy powoduj c wypadek skutkuj cy powa nymi urazami a nawet mierci Aby utrzyma przycze...

Страница 76: ...a K1 Horn st pik bezpe nostnej vlajky K2 Spodn st pik bezpe nostnej vlajky K3 Pr pojka bezpe nostnej vlajky K4 Popruh bezpe nostnej vlajky K5 Pl tenn puzdro bezpe nostnej vlajky L S prava kolesa ko ka...

Страница 77: ...e kompatibiln s 12mm pevn mi oskami Odpor ame aby bolo zadn koleso ahaj ceho bicykla vybaven blatn kom aby sa predi lo odstre ovaniu lomkov a piny do voz ka V etky ostr alebo picat predmety na ktor m...

Страница 78: ...ole VAROVANIE Voz k nem ete pou va ako ko k ak z vesn rameno J nie je stiahnut a zaisten pod voz kom B1 IN TAL CIA S PRAVY KOLESA KO KA L Najprv otvore ochranu proti da u G a sie ku proti hmyzu F a zd...

Страница 79: ...KOLESO KO KA Ak chcete koleso ko ka odstr ni stla te tla idlo na odstr nenie kolesa ko ka L3 a koleso vytiahnite z puzdra VAROVANIE Koleso ko ka nikdy nenech vajte pripojen ke vozidlo pou vate ako vo...

Страница 80: ...ktor sa daj bezpe ne pou va spolu s voz kom Nepou vajte istiace rozp adl Textiln telo a sedadlo istite iba jemn m mydlom a vodou Na istenie silne zne isten ch oblast je mo n pou i m kk kefu Nechajte s...

Страница 81: ...tna zastava K1 Zgornji drog varnostne zastave K2 Spodnji drog varnostne zastave K3 Priklju ek varnostne zastave K4 Pas varnostne zastave K5 Platneni rokav varnostne zastave L Komplet kolesa za vozi ek...

Страница 82: ...om da se prepre i da delci in umazanija padejo na prikolico V vsakem primeru morate pokriti vse ostre ali koni aste predmete na kolesu katere lahko otrok dose e Ta prikolica je ir a od va ega kolesa O...

Страница 83: ...rjen na levi ali desni cevi zadnjega okvirja Najprej sestavite zgornji in spodnji drog zastave K1 K2 tako da pove ete k3 oba dela droga A7 Drog zastave K1 K2 porinite skozi trak K4 ki se nahaja ob str...

Страница 84: ...pri emer pazite da so vsi varnostni pasovi in jermeni trdno pritrjeni vendar ne tako tesno da bi otroku povzro ali nelagodje Pogosto preverjajte varnost pritrdilnih elementov OPOZORILO Prikolice ne sm...

Страница 85: ...nji in da ne more pasti ven e NAVODILA ZA UPORABO varnostni zati ni pravilno vstavljen lahko vpenjalna ro ica med vo njo odpade kar ima za posledico nesre e z resnimi telesnimi po kodbami ali smrtjo Z...

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Отзывы: