background image

7

ITALIANO

senso antiorario di 1,7 mm guardando dal lato volano (vedi freccia 
foto 15). A valore raggiunto, con una mano tenere fermo la puleggia 
o l’albero motore nella parte opposta e con una chiave bloccare il 
dado del volano, ma senza eccedere. Riverificare che l’anticipo sia nei 
valori segnalati (1,7 ± 0,1) togliere la vite m.5x30 e montare la 
bobina. Prima di bloccarla con le due viti interporre fra bobina e 
volano uno spessore calibrato da 0,35 mm (foto 16). Procedere al 
bloccaggio definitivo del dado volano utilizzando una chiave 
dinamometrica a 40 Nm.

10- COMPORTAMENTO DA TENERE DURANTE LE FASI DI 

VOLO 

Si raccomanda di usare tutto l’acceleratore (piena potenza) solo nelle 
fasi di decollo ed in particolari eventualità! Per evitare di incorrere in 
casi di miscelazione troppo povera, quando desideriamo passare da 
una fase di accelerazione/ascensione ad una fase di volo ad esempio 
livellato, rilasciare il motore fino a una fase discendente per poi 
accelerare di nuovo gradualmente fino ad ottenere un volo livellato o 
comunque un angolo di planata o salita desiderato. In questo modo 
avremo la sicurezza di mantenere stabile ed efficace la carburazione 
evitando di trovarsi con il motore su di giri con un’apertura della 
valvola/farfalla del carburatore minima. Si ricorda che i motori 2 
tempi mal sopportano regimi motori costanti per lungo tempo. Per 
avere cura del proprio motore, si consiglia di variare di tanto in tanto 
il regime motore. In questo modo avremo un motore dalle prestazioni 
costanti ed una elasticità che ne aumenterà l’operatività nel tempo.

10.1- SOGLIE DI TEMPERATURE 

Il motore è dotato di termocoppia per la lettura della temperatura 
dell’acqua alla quale si deve collegare lo strumento specifico 
cod.928.830.003 che rileva la temperatura dell’acqua i giri del 
motore e le ore di funzionamento (non fornito). (temperatura 
normale di utilizzo minimo 55°C., massima 95°C.). Se il motore viene 
utilizzato in condizioni fredde e la temperatura dell’acqua non 
raggiunge la temperatura minima di utilizzo (55°C) consigliamo 
l’installazione del termostato con apertura a 60°C (cod. 
928.830.013). 

ATTENZIONE:

 La pompa del liquido di raffreddamento è 

posizionate sul gruppo trasmissione, pertanto se l’elica non gira la 
pompa non fa circolare il liquido, dunque le temperature indicate si 
possono alzare velocemente vicino alle temperature massime. E’ 
pertanto sconsigliato lasciare per lungo tempo il motore a regime di 
minimo. Se per esempio in volo planato si è costretti a lasciare il 
motore al minimo, consigliamo ogni tanto di portare il motore a 
regime di innesco della frizione (4500-4800 rpm) per far abbassare 
la temperatura.

11- INSTALLAZIONE DEL MOTORE SUL TELAIO

Il motore viene consegnato all’interno di una scatola avvitato su una 
gabbia per proteggerlo durante il trasporto. Svitare le 4 viti M8 che lo 
tengono fissato ed estrarre il motore dalla gabbia. 
CONSERVARE LA SCATOLA E RELATIVA GABBIA PER EVENTUALI 
RIPARAZIONE IN GARANZIA. NON VERRANNO ACCETTATI RESI IN 
GARANZIA SE NON NELL’IMBALLO ORIGINALE.

Il motore deve essere fissato sul telaio utilizzando i 4 fissaggi 
provvisti di silentblock eventualmente posizionando dei distanziali 
qualora il telaio non fosse provvisto di uno spazio sufficiente per 
l’avviatore manuale. 
Fare riferimento al disegno sul sito per le misure di attacco al telaio. 

ATTENZIONE:

 Il motore deve essere posizionato come in figura. 

Per garantire una corretta lubrificazione non può essere 
ruotato. Si consiglia l’installazione di un cavo di sicurezza da fissare 
tra l’apposito anello posizionato sul filtro dell’aria ed una parte fisa 
del telaio. Consigliamo inoltre l’utilizzo di un cavo di sicurezza per 
fissare le molle della marmitta.

11.1- CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO

Il motore viene consegnato con circuito di raffreddamento 
completamente collegato, eseguire il riempimento seguendo il 
paragrafo 9.7.

11.2- ALIMENTAZIONE CARBURANTE  

 

Il telaio deve essere predisposto con idoneo serbatoio, filtro carburate  
e relativa pompetta per far arrivare il combustibile al carburatore. 
Collegare il tubo benzina all’apposito raccordo sul carburatore 
(carburatore walbro) oppure al raccordo sulla pompa integrata (foto 
3 B - carburatore CP) fissandolo con una fascetta e verificando che 
non ci siano trafilaggi di aria. Collegare un tubo per il troppo pieno 
l’apposito raccordo (foto 3 - C) ed il serbatoio principale.

11.3- ACCELERATORE 

Fissare al carburatore tramite l’apposito supporto idoneo acceleratore 
(non fornito). Dopo l’installazione dell’acceleratore verificare che la 
corsa dello stesso sia sufficiente per avere una completa apertura 
della farfalla del carburatore e verificare che il ritorno sia buono in 
modo da evitare che il motore resti accelerato. Collegare i cavi elettrici 
del comando gas, uno sul cavo di massa della bobina e l’altro sul + 
della bobina (connettore femmina).

11.4- FLANGIA ELICA 

 

Posizionare come in foto 13 la rondella in dotazione e successivamen-
te la flangia porta elica in alluminio, chiudere con la vite in dotazione 
a passo sinistro con chiave dinamometrica con taratura a 40 Nm.
 

11.5- ELICA

L’elica è un componente fondamentale per il corretto funzionamento 
del motore, è pertanto fondamentale utilizzare solo eliche Polini 
Motori. L’uso di un’elica non corretta può pregiudicare il funziona-
mento del motore e ne invalida la garanzia.

Содержание THOR 80

Страница 1: ...THOR 80 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE POUR L UTILISATION ET L ENTRETIEN...

Страница 2: ...inal spare parts The manufacturer has the right to make any modifications that can be useful to improve the features and performance of the products For all the technical details manuals optional plea...

Страница 3: ...1 01 02 04 06 07 08 09 10 03 B A C 05 OIL LEVEL A B...

Страница 4: ...2 11 12 13 14 16 15...

Страница 5: ...propri o a terzi incidenti ferite o morte derivanti dall uso di questo prodotto Si invita pertanto a leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale in quanto utili per una maggiore con...

Страница 6: ...boniose depositate sulla testa sulla candela e sullo scarico del cilindro sono informazioni che indicano il tipo di miscelazione del vostro motore Si rammenta che una combustione troppo ricca d olio n...

Страница 7: ...o per evitare pericoli di scottature Pulire il motore utilizzando un panno morbido imbevuto di prodotti neutri e non aggressivi AVVERTENZA Non utilizzare acidi che potrebbero rovinare il motore 8 TRAS...

Страница 8: ...verificando attraverso l apposito foro che il gancio interno della molla sia perfettamente agganciato foto 10 Riposizionare le molle i denti di innesto avviamento e riavvitare il coperchio utilizzando...

Страница 9: ...otore a regime di innesco della frizione 4500 4800 rpm per far abbassare la temperatura 11 INSTALLAZIONE DEL MOTORE SUL TELAIO Il motore viene consegnato all interno di una scatola avvitato su una gab...

Страница 10: ...ecarbonizzazione e pulizia foro decompresore Ogni 200 ore Smontaggio riduttore e verifica usura frizione e campana Sostituzione pistone fasce elastiche e gabbia a rulli Sostituzione materiale fonoasso...

Страница 11: ...are il motore azionando l avviamento rimontare la candela asciugandola o sostituendola Candela difettosa Sostituirla Candela annerita o bagnata Pulire ed asciugare la candela o sostituirla Cavo di spe...

Страница 12: ...zo Mail Prodotto acquistato il allego copia scontrino fiscale o fattura Firma Acquirente Ai sensi dell art 13 del D lgs 196 2003 relativo al trattamento dei dati personali il sottoscritto presta il pr...

Страница 13: ...in this manual since they are helpful for a better knowledge of the products and the use itself and useful to prevent and contain the risks Warranty All the Polini engines are manufactured with high q...

Страница 14: ...ave to use a high octane gasoline not less than US 91 3 ENGINE STARTING Start the engine only when all is in good conditions and perfectly working and check that there aren t people things or animals...

Страница 15: ...NOT CLEAR WE SUGGEST ASKING FOR SPECIALISTS BY POLINI MOTORI RETAILERS OR WHOLESALERS FOLLOW CAREFULLY WHAT DESCRIBED BELOW Maintenances and servicing necessary for the best set up of your engine sho...

Страница 16: ...rn 9 7 HOW TO FILL IN THE COOLING SYSTEM Fill in the cooling system using coolant specific for aluminium radiator till of the water charging bottle It is important to check that there are no bubbles i...

Страница 17: ...ixed part Furthermore we suggest you placing a security cable to fix the muffler springs 11 1 COOLING SYSTEM The engine is supplied with the cooling system properly connected Follow chapter 9 7 to fil...

Страница 18: ...bearing Every 200 hours Decarbonize and clean the decompression hole Remove the gear and check the clutch and bell wear Replace the piston the piston rings and the small end bearing Replace the silenc...

Страница 19: ...the petrol Flooded engine Remove the spark plug start the engine dry or replace the spark plug Defective spark plug Replace it Blackened or wet spark plug Clean and dry the spark plug or replace it E...

Страница 20: ...Mail Address Product purchased on I enclose a copy of receipt invoice Purchaser s signature Pursuant to Art 13 of Legislative Decree No 196 2003 concerning the treatment of the personal data the under...

Страница 21: ...t les accidents pouvant provoquer des blessures ou d c s d rivants de l utilisation de ce produit Nous vous invitons lire attentivement les instructions de ce manuel car elles sont utiles pour am lior...

Страница 22: ...ut utiliser des r cipients m talliques certifi s pour le transport des carburants M langer l essence avec l huile seulement au moment de l usage AVERTISSEMENT les incrustations en carbone sur la culas...

Страница 23: ...seulement moteur arr t et froid pour viter quelconque risque de br lure Nettoyer le moteur en utilisant un chiffon doux imbib de produits neutres et non agressifs AVERTISSEMENT N utilisez pas des acid...

Страница 24: ...corde sur la roue photo 9 A ce moment l ins rer toute la roue en plastique dans son si ge en v rifiant par le trou que le crochet int rieur du ressort soit parfaitement accroch photo 10 repositionner...

Страница 25: ...d conseille par cons quent de laisser tourner le moteur au ralenti longtemps Si par exemple en vol en palier on doit laisser tourner le moteur au ralenti on conseille de faire tourner le moteur r gim...

Страница 26: ...res D calaminage et nettoyage trou d compresseur D montage r ducteur et v rification usure embrayage et cloche Remplacement piston segments et cage aiguille Remplacement mat rial insonorisant silencie...

Страница 27: ...ur en actionnant le lanceur monter la bougie en la s chant ou la remplacer Bougie d fectueuse Remplacer la bougie Bougie noire ou humide Nettoyer et s cher la bougie ou la remplacer Cable de coupure m...

Страница 28: ...ne Num ro de fax Addresse Mail Produit ach t le joint copie du ticket de caisse ou de la facture Signature de l acheteur Aux sens de l art 13 du D cret L gislatif 196 2003 relatif au traitement des in...

Страница 29: ...27 FRAN AIS...

Страница 30: ...Polini Motori S p A Viale Piave 30 24022 Alzano Lombardo BG Italy Tel 39 035 2275111 Fax 39 035 2275281 www polini com PI 595 04A17...

Отзывы: