background image

20

FRANÇAIS

Limitations de responsabilité

En vertu de cette garantie, les obligations de Polini seront limitées à la 
réparation des pièces défectueuses ou, éventuellement, au 
remplacement d’une ou plusieurs pièces, jugées nécessaires pour 
remédier à tous les dysfonctionnements causé par les défauts de 
matériel ou de main-d’œuvre couverts par la garantie. Polini ou le 
revendeur ne sont pas responsables pour les problèmes ou dommages 
causés à personnes / choses / animaux pendant toute la durée de vie 
du moteur. Nous vous rappelons que ce produit 

n’est pas certifié 

et est réservé aux aéronefs expérimentaux

 et qu’à tout 

instant il peut tomber en panne et arrêter de fonctionner. 
Par conséquent, aucune garantie ou compensation n’est prévue pour 
les dommages causés: 
- Aux personnes/animaux/choses causés par le moteur en général
- Aux personnes/animaux/choses causés par une collision avec  

 

  l’hélice ou n’importe quelle partie du moteur
- Au châssis et composants de l’aéronef et/ou hélice causés par une    
  collision avec une quelconque partie du moteur
- Aux frais de récupération, d’expédition, de téléphone ou de  

 

  locations de n’importe quel type, inconvénients ou pertes de temps   
  ou d’autres dommages indirects.

 Danger!

 Ce moteur n’est pas certifié, il peut s’arrêter 

soudainement. L’arrêt du moteur peut exiger des atterrissages 
d’urgence pouvant provoquer un accident avec blessures ou décès. 
L’aéronef équipé de ce moteur devra voler seulement dans des espaces 
ouverts et pendant le jour. L’acheteur assume tous les risques pour 
l’utilisation et est conscient que, pendant l’utilisation, ce moteur peut 
s’arrêter soudainement. Ce moteur n’est pas couvert par la responsabi-
lité civile produits. Ceux qui volent avec ce moteur ou tout simplement 
le mettent en marche assument tous les risques concernant le sport du 
vol à moteur et chaque responsabilité pour tous dommages causés à 
des choses ou à des personnes pouvant provoquer blessures ou décès. 
Pour conséquent le vendeur ne répondra pas des dommages causés à 
l’utilisateur ou à tiers. Pour ces raisons, les dommages causés par 
l’installation du moteur sur appareils qui exigent moteurs certifiés / 
sur appareils pour lesquels il n’est pas approprié / sur appareils qui 
exigent un type différent du moteur ne sont pas couverts par la 
garantie. Le revendeur ne répondra pas pourtant aux dommages 
causés par l’utilisateur ou par des tiers. 

2 - CARBURANT 

Le Thor est un moteur à 2 temps qui nécessite un mélange d’essence 
et d’huile. Utiliser uniquement de l’essence sans plomb achetée chez 
les distributeurs avec un indice d’octanes de 98 de bonne qualité. 
Additionner l’essence avec de l’huile de bonne qualité synthétique au 
2%. Il est possible d’additionner l’essence avec de l’huile synthétique 
au 1,5% en utilisant les huiles suivantes: 
MOTUL 800 - VALVOLINE RACING 2T FULL SYNTHETIC SAE 50 - BAR-
DAL KXT - ELF 976 – ELF 909.
Ne pas garder l’essence dans des récipients pour longtemps car elle 
subit un abiment de la qualité. Il faut utiliser des récipients 
métalliques certifiés pour le transport des carburants.
Mélanger l’essence avec l’huile seulement au moment de l’usage.

 AVERTISSEMENT: 

les incrustations en carbone sur la culasse, 

sur la bougie et sur la sortie du cylindre indiquent le type de mélange 
de votre moteur. On rappelle qu’une combustion trop riche en huile 
n’allonge pas la durée du moteur.

 ATTENTION:

 l’essence est extrêmement inflammable et explosi-

ve. Effectuer ces opérations dans un lieu bien ventilé et avec le 
moteur arrêté. Ne pas fumer ou provoquer des étincelles ou flammes 
dans la zone où l’essence est conservée et où s’effectue le 
ravitaillement. 

 ATTENTION!

 Seulement pour les clients américains. La palette 

Européenne des octanes est différente de celle américaine:
Par exemple: EU 95 OCTANE = US 91 OCTANE / EU 98 OCTANE = US 
93 OCTANE
Pour les moteurs THOR, vous devez utiliser du mélange à hauts 
octanes (pas moins que US91)

3 - MISE EN MARCHE

Démarrer le moteur seulement après s’être assuré que tout soit en 
ordre et en parfait état de fonctionnement, qu’il n’y ait pas de 
personnes, choses ou animaux dans les environs et après avoir vérifié 
le serrage de toute la boulonnerie et vérifier le système d’alimentation. 

3.1 - CARBURATEUR WLABRO WG8

Premier démarrage à froid: remplir le circuit d’alimentation carburant 
en utilisant la pire d’amorçage appropriée (s’en tenir aux indications 
du constructeur du châssis pour la localiser et l’utiliser correctement). 
Pour simplifier cette opération, appuyer délicatement avec un doigt 
sur la membrane du carburateur à travers le bouton indiqué par la 
flèche en photo 1. Le remplissage doit être effectué jusqu’à voir 
l’arrivée de l’essence au carburateur. A ce moment-là s’arrêter 
immédiatement; si l’on continue il y a risque de sur-gavage causant le 
noyage du moteur. Positionner le levier du starter en position fermée 
(photo 1): à ce moment-là prendre le lanceur et tirer la corde jusqu’à 
ce qu’elle durcit. Tirer donc avec force sans accélérer jusqu’à ce que le 
moteur démarre (ne pas répéter cette opération plus de 3 fois, 
autrement le moteur pourrait se noyer); maintenant il faut 
repositionner le levier du starter en position ouverte (photo 2) et agir 
encore sur la corde du lanceur sans accélérer. Si le moteur ne démarre 
pas après deux coups, réessayer encore en accélérant légèrement. 

3.2 - CARBURATEUR CP

Le moteur avec carburateur CP est équipé de poire d’amorçage (photo 
3A). Utiliser la poire d’amorçage pour faire arriver l’essence au 
carburateur; si le carburateur est vide, une fois rejoint, pomper trois 
fois pour remplir la cuve. Si la cuve est déjà pleine d’essence, ce n’est 
pas nécessaire de pomper encore ; l’essence dans la cuve suffit pour 
le démarrage. Pour démarrer le moteur tirer vers le haut le levier 
noir du starter positionné dans la partie supérieure du corps 
carburateur. Actionner le démarreur sans accélérer jusqu’à ce que le 
moteur parte. Une fois allumé, arrêter le moteur, débrancher le 
starter en le baissant et redémarrer le moteur en accélérant 
légèrement, si nécessaire. Pour votre sûreté, démarrer le moteur 
seulement en condition de complète sureté.

 

ATTENTION:

 Pendant toutes ces phases, il faut tenir en main 

Содержание THOR 80

Страница 1: ...THOR 80 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE POUR L UTILISATION ET L ENTRETIEN...

Страница 2: ...inal spare parts The manufacturer has the right to make any modifications that can be useful to improve the features and performance of the products For all the technical details manuals optional plea...

Страница 3: ...1 01 02 04 06 07 08 09 10 03 B A C 05 OIL LEVEL A B...

Страница 4: ...2 11 12 13 14 16 15...

Страница 5: ...propri o a terzi incidenti ferite o morte derivanti dall uso di questo prodotto Si invita pertanto a leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale in quanto utili per una maggiore con...

Страница 6: ...boniose depositate sulla testa sulla candela e sullo scarico del cilindro sono informazioni che indicano il tipo di miscelazione del vostro motore Si rammenta che una combustione troppo ricca d olio n...

Страница 7: ...o per evitare pericoli di scottature Pulire il motore utilizzando un panno morbido imbevuto di prodotti neutri e non aggressivi AVVERTENZA Non utilizzare acidi che potrebbero rovinare il motore 8 TRAS...

Страница 8: ...verificando attraverso l apposito foro che il gancio interno della molla sia perfettamente agganciato foto 10 Riposizionare le molle i denti di innesto avviamento e riavvitare il coperchio utilizzando...

Страница 9: ...otore a regime di innesco della frizione 4500 4800 rpm per far abbassare la temperatura 11 INSTALLAZIONE DEL MOTORE SUL TELAIO Il motore viene consegnato all interno di una scatola avvitato su una gab...

Страница 10: ...ecarbonizzazione e pulizia foro decompresore Ogni 200 ore Smontaggio riduttore e verifica usura frizione e campana Sostituzione pistone fasce elastiche e gabbia a rulli Sostituzione materiale fonoasso...

Страница 11: ...are il motore azionando l avviamento rimontare la candela asciugandola o sostituendola Candela difettosa Sostituirla Candela annerita o bagnata Pulire ed asciugare la candela o sostituirla Cavo di spe...

Страница 12: ...zo Mail Prodotto acquistato il allego copia scontrino fiscale o fattura Firma Acquirente Ai sensi dell art 13 del D lgs 196 2003 relativo al trattamento dei dati personali il sottoscritto presta il pr...

Страница 13: ...in this manual since they are helpful for a better knowledge of the products and the use itself and useful to prevent and contain the risks Warranty All the Polini engines are manufactured with high q...

Страница 14: ...ave to use a high octane gasoline not less than US 91 3 ENGINE STARTING Start the engine only when all is in good conditions and perfectly working and check that there aren t people things or animals...

Страница 15: ...NOT CLEAR WE SUGGEST ASKING FOR SPECIALISTS BY POLINI MOTORI RETAILERS OR WHOLESALERS FOLLOW CAREFULLY WHAT DESCRIBED BELOW Maintenances and servicing necessary for the best set up of your engine sho...

Страница 16: ...rn 9 7 HOW TO FILL IN THE COOLING SYSTEM Fill in the cooling system using coolant specific for aluminium radiator till of the water charging bottle It is important to check that there are no bubbles i...

Страница 17: ...ixed part Furthermore we suggest you placing a security cable to fix the muffler springs 11 1 COOLING SYSTEM The engine is supplied with the cooling system properly connected Follow chapter 9 7 to fil...

Страница 18: ...bearing Every 200 hours Decarbonize and clean the decompression hole Remove the gear and check the clutch and bell wear Replace the piston the piston rings and the small end bearing Replace the silenc...

Страница 19: ...the petrol Flooded engine Remove the spark plug start the engine dry or replace the spark plug Defective spark plug Replace it Blackened or wet spark plug Clean and dry the spark plug or replace it E...

Страница 20: ...Mail Address Product purchased on I enclose a copy of receipt invoice Purchaser s signature Pursuant to Art 13 of Legislative Decree No 196 2003 concerning the treatment of the personal data the under...

Страница 21: ...t les accidents pouvant provoquer des blessures ou d c s d rivants de l utilisation de ce produit Nous vous invitons lire attentivement les instructions de ce manuel car elles sont utiles pour am lior...

Страница 22: ...ut utiliser des r cipients m talliques certifi s pour le transport des carburants M langer l essence avec l huile seulement au moment de l usage AVERTISSEMENT les incrustations en carbone sur la culas...

Страница 23: ...seulement moteur arr t et froid pour viter quelconque risque de br lure Nettoyer le moteur en utilisant un chiffon doux imbib de produits neutres et non agressifs AVERTISSEMENT N utilisez pas des acid...

Страница 24: ...corde sur la roue photo 9 A ce moment l ins rer toute la roue en plastique dans son si ge en v rifiant par le trou que le crochet int rieur du ressort soit parfaitement accroch photo 10 repositionner...

Страница 25: ...d conseille par cons quent de laisser tourner le moteur au ralenti longtemps Si par exemple en vol en palier on doit laisser tourner le moteur au ralenti on conseille de faire tourner le moteur r gim...

Страница 26: ...res D calaminage et nettoyage trou d compresseur D montage r ducteur et v rification usure embrayage et cloche Remplacement piston segments et cage aiguille Remplacement mat rial insonorisant silencie...

Страница 27: ...ur en actionnant le lanceur monter la bougie en la s chant ou la remplacer Bougie d fectueuse Remplacer la bougie Bougie noire ou humide Nettoyer et s cher la bougie ou la remplacer Cable de coupure m...

Страница 28: ...ne Num ro de fax Addresse Mail Produit ach t le joint copie du ticket de caisse ou de la facture Signature de l acheteur Aux sens de l art 13 du D cret L gislatif 196 2003 relatif au traitement des in...

Страница 29: ...27 FRAN AIS...

Страница 30: ...Polini Motori S p A Viale Piave 30 24022 Alzano Lombardo BG Italy Tel 39 035 2275111 Fax 39 035 2275281 www polini com PI 595 04A17...

Отзывы: