Polaris FORZA PAG100 Скачать руководство пользователя страница 30

Página 30 

ESPAÑOL

  

 

Bomba Polaris

®

 Forza

   |  Manual del propietario

Sección 2. Instalación

2.1  Ubicación de instalación 

La bomba debe estar instalada en una base o 

plataforma firme y nivelada. Al utilizar una base 

suministrada de fábrica, asegúrese de que la instalación 

quede nivelada y libre de vibraciones. La bomba debe 

instalarse debajo de la línea del agua.

5 ft 

(1,5 m)

Mantenga la bomba por 

debajo del nivel del agua

Asegúrese de que 

la superficie esté 

nivelada y firme

Aunque la bomba está diseñada para su uso en 

exteriores, es recomendable que la instalación 

contemple lo siguiente:
•  Drenaje, en dirección contraria a la bomba.
•  Escurrimiento de aleros y rociadores.
•  Ventilación del motor de la bomba.
•  Acceso para el servicio y la preparación para el 

invierno en el futuro.

•  Protección contra los elementos.
•  Exposición al sol.

Ubique la bomba lo más cerca posible de la piscina para 

reducir la fricción y aumentar la eficiencia. No obstante, 

la bomba debe estar a un mínimo de 6 ft 

(1,8 m) del borde de la piscina, o separado mediante 

una barrera permanente. Posicione la bomba y todos 

los componentes del sistema de filtrado de modo tal que 

los niños pequeños NO puedan utilizarlos como medio 

de acceso a la piscina. En Canadá, la distancia mínima 

mantenida desde el borde de la piscina o el hidromasaje 

según se indica arriba debe ser de 3 metros (10 pies), 

según lo requiere el Código Eléctrico Canadiense 

(CEC, CSA C22.1). Las bombas de la piscina ubicadas 

a menos de 3 metros (10 pies) de las paredes de la 

piscinas deben estar aprobadas específicamente para 

este fin.

  ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de incendio, instale los equipos 

para piscinas en una zona donde no se acumulen hojas 

u otros residuos sobre los equipos o alrededor de ellos. 

Mantenga la zona circundante sin residuos como papel, 

hojas, agujas de pino y otros materiales combustibles.

  PRECAUCIÓN

Para evitar la falla prematura o los daños en el motor de la 

bomba, proteja la bomba de la exposición directa al agua 

de rociadores, escurrimiento de agua de techos y drenajes, 

etc. De lo contrario, la bomba podría fallar y, además, se 

podría anular la garantía.

2.2  Conexiones generales 

2.2.1  Conexiones mediante soldadura con 

solvente 

Es posible usar tubo de PVC rígido o flexible. Los 

extremos de los tubos deben estar limpios y libres de 

cualquier producto de la operación de corte. Asegúrese 

de utilizar el adhesivo correcto en el tipo de tubo 

especificado.

NOTA

Un imprimador asegurará que las uniones adhesivas 

sean superiores. Suregard P-3000 tiene un trazador 

púrpura para cualificar para las áreas donde los 

códigos especifican el uso de un imprimador.

  PRECAUCIÓN

Le recomendamos que tenga en cuenta las condiciones 

climáticas al aplicar adhesivos. Determinadas situaciones 

atmosféricas, como el alto contenido de humedad, hacen 

menos eficaz la acción de determinados adhesivos. 

Consulte las instrucciones del fabricante.

2.2.2  Conexiones roscadas

Use únicamente cinta de Teflon o equivalente en las 

conexiones roscadas de las tuberías. Otros compuestos 

de tubos pueden dañar las roscas. No recomendamos el 

uso de compuestos con base en silicona o vaselina. 
NO APRIETE DEMASIADO. APRETAR CON LA MANO 

MÁS ½ GIRO ES SUFICIENTE. 

2.3  Tuberías de la bomba 

El tubo de succión debe ser tan grande como el tubo 

de descarga o más grande. Evite el uso de un tubo de 

succión más pequeño que la conexión de la bomba.
1.  Mantenga la tubería tan recta y corta como resulte 

posible. Debe ser de un tamaño adecuado. 

2.  Evite conectar un codo directamente en la entrada 

de la bomba (use una longitud de tubo que permita 

un ingreso adecuado para el agua). 

3.  Sostenga el tubo de manera independiente para 

que no aplique tensión sobre la bomba. 

4.  Se recomienda que haya válvulas instaladas en 

las líneas de succión y de salida para evitar que se 

drene agua durante el servicio de la bomba. Nunca 

haga funcionar la bomba con las válvulas cerradas.

2.4  Datos eléctricos

• 

Consulte la información de la placa de identificación 

del motor para obtener los datos de servicio eléctrico.

  PRECAUCIÓN

Si no se proporciona el voltaje de la placa de datos  

(+/- 10 %) durante la operación, el motor se sobrecalentará 

y se podría anular la garantía.

•  Todos los motores deben tener un disyuntor o un 

interruptor de desconexión con fusible.

•  Asegúrese de que el tamaño de los cables sea 

suficiente para los HP de la bomba y la distancia de 

la fuente de energía.

Содержание FORZA PAG100

Страница 1: ...ollow all warning notices and instructions that accompany this product Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage personal injury or death Improper installation a...

Страница 2: ...tions 3 1 1 Pool Pump Suction Entrapment Prevention Guidelines 5 Section 2 Installation 6 2 1 Installation Location 6 2 2 General Connections 6 2 3 Pump Plumbing 6 2 4 Electrical Data 6 2 5 Bonding an...

Страница 3: ...f you cannot verify that the circuit is protected by a GFCI Make sure such a GFCI should be provided by the installer and should be tested on a routine basis To test the GFCI push the test button The...

Страница 4: ...any length of time will cause severe damage and may void the warranty CAUTION For USA only for use with permanently installed above ground pools and may also be used with hot tubs and spas if so marke...

Страница 5: ...main drains run into a single suction line the single suction line may be equipped with a valve that will shut off both main drains from the pump The system shall be constructed such that it shall no...

Страница 6: ...to comply may cause pump failure and may also void warranty 2 2 General Connections 2 2 1 Solvent Weld Connections Rigid or flexible PVC pipe can be used Pipe ends should be clean and free of any fla...

Страница 7: ...physical damage or dislodgement during usual pool activities and it shall be bonded in accordance with the bonding requirements of NEC Article 680 Refer to locally enforced codes for any additional bo...

Страница 8: ...cessary to maintain clean sanitary water to prevent the spread of germ infection and control the growth of algae which can spoil the appearance and enjoyment of your pool or spa Chlorine is the most c...

Страница 9: ...partly closed 2 Suction or discharge line partly plugged 3 Suction or discharge line too small 4 Pump running at reduced speed see above 5 Plugged basket in skimmer or hair and lint strainer 6 Dirty...

Страница 10: ...Page 10 ENGLISH Polaris Forza Pump Owner s Manual NOTES...

Страница 11: ...Page 11 ENGLISH Polaris Forza Pump Owner s Manual NOTES...

Страница 12: ...nced are the property of their respective owners 2022 Zodiac Pool Systems LLC Todos los derechos reservados Polaris y el dise o de limpiafondos de tres ruedas son marcas registradas de Zodiac Pool Sys...

Страница 13: ...les avertissements et toutes les directives qui accompagnent ce produit Tout non respect des instructions d avertissement peut entra ner des dommages mat riels des blessures corporelles ou m me la mor...

Страница 14: ...our la pr vention de l effet ventouse d une pompe de piscine 17 Section 2 Installation 18 2 1 Emplacement de l installation 18 2 2 Raccordements g n raux 18 2 3 Plomberie de la pompe 18 2 4 Donn es le...

Страница 15: ...cuit est quip d un diff rentiel ou non S assurer qu un tel diff rentiel est fourni par l installateur et qu il est test quotidiennement Pour tester le diff rentiel appuyer sur le bouton de test Le dif...

Страница 16: ...ISE EN GARDE Ne pas d marrer la pompe sec Le fait de laisser fonctionner la pompe sec pendant un certain temps provoquera de graves dommages et annulera la garantie MISE EN GARDE Seulement pour les Et...

Страница 17: ...ure au moins deux 2 prises d aspiration drains raccord es la pompe lorsqu elle fonctionne Cependant si deux 2 drains principaux deviennent une seule conduite d aspiration celle ci peut tre dot e d une...

Страница 18: ...faillance de la pompe et peut galement annuler la garantie 2 2 Raccordements g n raux 2 2 1 Raccordements de soudage au solvant Un conduit en PVC rigide ou flexible peut tre utilis Les extr mit s des...

Страница 19: ...ati re de mise la terre du NEC Article 680 Se reporter aux codes appliqu s localement pour toute exigence suppl mentaire en mati re de mise la terre Section 3 Mise en marche de la pompe 3 1 Amor age A...

Страница 20: ...nce des algues qui peuvent g cher l apparence et le plaisir de votre piscine ou de votre spa Le chlore est le produit chimique le plus couramment utilis pour fournir de l eau propre et sanitaire Du ch...

Страница 21: ...ou d vacuation partiellement bouch e 3 Conduite d aspiration ou d vacuation trop petite 4 Pompe fonctionnant vitesse r duite voir ci dessus 5 Panier bouch dans l cumoire ou le filtre cheveux et charpi...

Страница 22: ...Page 22 FRAN AIS Pompe Polaris Forza Manuel du propri taire REMARQUES...

Страница 23: ...Page 23 FRAN AIS Pompe Polaris Forza Manuel du propri taire REMARQUES...

Страница 24: ...way Burlington ON L7M 1A6 Canada 1 800 822 7933 polarispool ca H0752600 R V C 2022 Zodiac Pool Systems LLC Tous droits r serv s Polaris et la conception de nettoyeur 3 roues sont des marques d pos es...

Страница 25: ...lea y siga todos los avisos de advertencia y todas las instrucciones que se proporcionan con el producto Si no se siguen los avisos de advertencia o las instrucciones es posible que se produzcan da o...

Страница 26: ...succi n de la bomba 29 Secci n 2 Instalaci n 30 2 1 Ubicaci n de instalaci n 30 2 2 Conexiones generales 30 2 3 Tuber as de la bomba 30 2 4 Datos el ctricos 30 2 5 Conexi n equipotencial y conexi n a...

Страница 27: ...zado si no puede verificar que el circuito est protegido por un GFCI Aseg rese de que el instalador proporcione un GFCI y que sea probado regularmente Para probar el GFCI presione el bot n de prueba E...

Страница 28: ...ncionar la bomba en seco durante la cantidad de tiempo que sea ocurrir n da os graves y podr a anularse la garant a PRECAUCI N Para su uso con piscinas permanentes por arriba del piso tambi n se puede...

Страница 29: ...re que la bomba est en funcionamiento Sin embargo si dos 2 drenajes principales van a una nica l nea de succi n la nica l nea de succi n puede estar equipada con una v lvula que apague ambos drenajes...

Страница 30: ...m s se podr a anular la garant a 2 2 Conexiones generales 2 2 1 Conexiones mediante soldadura con solvente Es posible usar tubo de PVC r gido o flexible Los extremos de los tubos deben estar limpios y...

Страница 31: ...icada donde no est expuesta a da os f sicos ni a su desalojamiento durante las actividades habituales en la piscina y debe estar conectada equipotencialmente seg n los requisitos de conexi n equipoten...

Страница 32: ...ento 4 1 Qu mica del agua Es necesario un uso correcto y uniforme de qu micos para mantener un agua limpia e higi nica a fin de evitar las infecciones con g rmenes y controlar el crecimiento de algas...

Страница 33: ...e descarga parcialmente obstruida 3 L nea de succi n o de descarga demasiado peque a 4 Bomba funcionando a velocidad reducida ver arriba 5 Canasta obstruida en filtro superficial o tamiz de cabello y...

Страница 34: ...P gina 34 ESPA OL Bomba Polaris Forza Manual del propietario NOTAS...

Страница 35: ...P gina 35 ESPA OL Bomba Polaris Forza Manual del propietario NOTAS...

Страница 36: ...3365 Mainway Burlington ON L7M 1A6 Canad 1 800 822 7933 polarispool ca H0752600 REV C 2022 Zodiac Pool Systems LLC Todos los derechos reservados Polaris y el dise o de limpiafondos de tres ruedas son...

Отзывы: