background image

0507061410 DraftMax Eco

FR - 16

Assurez-vous de la présence d’un nombre suffisant 
d’extincteurs homologués dans l’atelier, à proximité du 
produit. 

Proscrivez le recyclage de l’air contenant des éléments 
dangereux pour la santé - chrome, nickel, béryllium, 
cadmium, plomb, etc. Cet air doit toujours être évacué en 
dehors de l’atelier. 

Service, entretien et réparations 

Respectez le calendrier d'entretien indiqué. Un retard dans 
les travaux d'entretien peut se traduire par des coûts élevés 
de réparations et de révisions et peut même entraîner 
l'annulation de la garantie. 

Utilisez toujours des outils, pièces, matériaux, lubrifiants et 
techniques d'entretien et de réparation approuvés par le 
fabricant. Évitez l’usage des outils usés et veillez à ne laisser 
traîner aucun outil dans ou sur le produit. 

Les dispositifs de sécurité retirés à fins de service, 
d'entretien ou de réparation, doivent être remis en place 
immédiatement après l'achèvement des travaux concernés, 
après quoi leur fonctionnement doit être contrôlé. 

   

4.1

Déballage

Contrôlez si le produit est complet. Le contenu de l’emballage se 
compose des éléments suivants :
- réservoir à poussière
- 2 couvercles
- grille de travail (deux-pièces)
- panneau d’aspiration arrière
- cadre avec lamelles verticales (2)
- 2 parois latérales 
- 4  pieds
- 4 pieds réglables
- 2 couvertures pour les poids
- matériaux de fixation

Si des éléments manquent ou sont endommagés, prenez 
contact avec votre fournisseur.  

4.2

Installation

Pour monter le DraftMax Eco, procédez comme suite.

Voir Fig. I à Fig. VIII sur la page 26.

4.3

Installation des autres options

Voir Fig. IX à Fig. XI sur la page 27

 

La table aspirante peut être positionnée avec un chariot 
élévateur.

Positionnez la table aspirante contre le mur. 

Fixez la table aspirante au sol à l'aide de boulons à cheville. 

Branchez l'évacuation d'air (en haut du panneau d'aspiration 
arrière) ou la pièce de raccordement en option à un système 
d'extraction/filtrage externe. Pour connaître la capacité 
d'extraction recommandée et les données sur la perte de 
charge, reportez-vous à la section 1.4.

 

  

MISE EN GARDE!

Portez 

toujours

 un masque à poussière et des gants 

pendant le remplacement/nettoyage des pare-
étincelles et le vidage du/des réservoir/container(s) à 
poussière.

MISE EN GARDE!

L'aspirateur industriel utilisé pendant l'entretien et la 
maintenance doit être conçu pour la poussière de 
classe H, conformément à la norme EN 60335-2-69.

4

INSTALLATION

Fig. I

Assemblez les 2 pieds ; réglez-les à la hauteur 
souhaitée

Fig. II

Montez le réservoir à poussière sur les pieds. 

Fig. III 

Montez les plaques de recouvrement (A), ou 
insérez un ou deux réservoirs à poussière en 
option (B).

Fig. IV 

Montez le panneau d'aspiration arrière.

Fig. V

Montez les panneaux latéraux

Fig. VI 

Montez la pièce de raccordement (option).

Fig. VII A: Pas de pare-étincelles en option :

•Installez les lamelles verticales et fixez-les. 

B: Pare-étincelles en option :

Dévissez la bande métallique verticale du 
panneau d'aspiration arrière.

Installez les pare-étincelles.

Installez la bande métallique entre les deux 
pare-étincelles et fixez-la.

Installez les lamelles verticales et fixez-les.

Fig. VIII 

Dévissez les supports de terre.

Installez les grilles de travail (A).

Installez les supports de terre (B) sur les deux 
grilles de travail.

Vissez les supports de terre.

Fig. IX Grille de travail pour découpe plasma :

Retirez le support de terre à l'emplacement de la 
grille de travail. Conservez les boulons.

Installez les cadres.

Fixez les cadres à l'aide des 2 boulons (A).

Installez les lames métalliques (B).

La grille de travail standard fournie avec la machine, le 
support de terre et les pare-étincelles d’acier perforé 
deviennent alors superflus.

Fig. X

Lampe de travail : 

Montez l’appareil d'éclairage à l'aide des 6 boulons 
(A). 

Faites passer le câble à l'arrière de la table 
aspirante.

Fixez le câble au panneau arrière ou au panneau 
d'aspiration à l'aide des 3 attaches câble (B). 

Branchez le câble à l’alimentation électrique.

1

1. Les branchements d'alimentation électrique doivent être 

effectués par un ingénieur agréé. Si nécessaire, coupez/
changez la prise.

Fig. XI Plaque de montage pour étau d'établi :

Positionnez la plaque de montage sur la grille de 
travail. 

Placez les bandes sous la grille et fixez-les à l'aide 
des boulons, des écrous et des rondelles. 

MISE EN GARDE!

Il est nécessaire d'installer le support de terre (en cas 
d’une grille de travail en standard) ou les boulons (en 
cas d’une grille de travail pour découpe plasma) pour 
mettre les grilles de travail à la terre. 

MISE EN GARDE!

Ne pas placer la table aspirante dans un endroit 
exposé aux vibrations ou à un rayonnement thermique 
provenant de sources de chaleur. Respectez les 
conditions ambiantes mentionnées plus haut.

Содержание 7204700000

Страница 1: ...raft workbench NL Afzuigtafel DE Absaugtisch FR Table aspirante ES Mesa de aspiraci n SE Utsugsbord EN User manual NL Gebruikershandleiding DE Betriebsanleitung FR Manuel op rateur ES Instrucciones pa...

Страница 2: ...n nderungen werden somit vorbehalten Aus diesem Grunde dienen die gegebenen Vorschriften nur als Leitfaden f r das Installieren Benutzen Warten und Reparieren des auf der Vorderseite dieser Anleitung...

Страница 3: ...pplications Specially constructed work grid suitable for plasma cutting D Working light Lighting fixture with 18W fluorescent light to be mounted to backdraft panel Connection voltage 230V 1 50Hz E Be...

Страница 4: ...ecifications The specifications given in this manual must not be altered Modifications Modification of parts of the product is not allowed Use Inspect the product and check it for damage Verify the fu...

Страница 5: ...ers and emptying dust collection tray dust container s ATTENTION Industrial vacuum cleaner used during service and maintenance should meet dust class H according to EN 60335 2 69 4 INSTALLATION Fig I...

Страница 6: ...lier Contact your supplier After life of the product dispose it of in accordance with state or local regulations CE declaration not applicable 6 MAINTENANCE WARNING Overdue maintenance can cause fire...

Страница 7: ...smasnijden verplicht voor plasmasnijtoepassingen Werkrooster speciaal ontworpen voor plasmasnijden D Werklamp Verlichtingsarmatuur met 18W tl buis te monteren op het achterpaneel of het achterafzuigpa...

Страница 8: ...an te sluiten op een extern afzuig filtersysteem Elk ander of verdergaand gebruik geldt niet als conform de bestemming Voor schade of letsel dat hiervan het gevolg is aanvaardt de fabrikant geen enkel...

Страница 9: ...vonkenvangers als volgt WAARSCHUWING Draag altijd een stofmasker en handschoenen bij het verwisselen reinigen van de vonkenvangers en het legen van de stofopvangbak stofcontainer s WAARSCHUWING De ind...

Страница 10: ...n of u het probleem zelf kunt verhelpen Is dit niet het geval neem dan contact op met uw leverancier Neem contact op met uw leverancier Voer het product na het einde van de levensduur af conform de lo...

Страница 11: ...Plasmaschneiden obligatorisch f r Plasmaschneiden Speziell konstruiertes Arbeitsgitter geeignet f r Plasmaschneiden D Arbeitsbeleuchtung Beleuchtungsk rper mit 18W Leuchtstoffr hre zu montieren an Hin...

Страница 12: ...chneiden entworfen Jede andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt nicht als bestimmungsgem F r daraus resultierenden Schaden oder Verletzungen haftet der Hersteller in keiner Weise Das Produkt...

Страница 13: ...e und Wartungsarbeiten verwendeter Industriestaubsauger muss der Staubklasse H gem EN 60335 2 69 entsprechen 4 INSTALLATION Fig I Die zwei St nder zusammenbauen und auf die gew nschte L nge einstellen...

Страница 14: ...n der folgenden Tabelle sind entsprechend ausgebildeten und befugten Servicetechnikern vorbehalten Wenn der Absaugtisch nicht oder nicht ordnungsgem funktioniert dann k nnen Sie m glicherweise anhand...

Страница 15: ...page plasma Grille de travail sp cialement con ue pour le coupage plasma D Lampe de travail Appareil d clairage avec tube luminescent monter sur panneau d aspiration arri re Tension d alimentation 230...

Страница 16: ...n conforme la destination du produit Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de dommage ou de l sion corporelle r sultant de cet autre usage Le produit est en conformit avec les normes et dire...

Страница 17: ...L aspirateur industriel utilis pendant l entretien et la maintenance doit tre con u pour la poussi re de classe H conform ment la norme EN 60335 2 69 4 INSTALLATION Fig I Assemblez les 2 pieds r glez...

Страница 18: ...techniciens d entretien form s et autoris s en ce sens Si la table aspirante ne fonctionne pas correctement consultez la liste de v rifications suivantes pour voir si vous pouvez rem dier vous m me a...

Страница 19: ...ucci n especial id nea para corte por plasma D L mpara de trabajo Conjunto de iluminaci n con 2 tubos fluorescentes de 36 W para montar dentro de la campana Tensi n de alimentaci n 230V 1 50Hz E Sopor...

Страница 20: ...se ado como banco de trabajo para ser conectado a u sistema de extracci n y filtraci n externo para aplicaciones de soldadura amolado y corte de plasma Todo uso distinto o que vaya m s all de esta fin...

Страница 21: ...os consulte el apartado 1 4 ATENCI N Utilice siempre m scara antipolvo y guantes durante la sustituci n limpieza de los parachispas y el vaciado de los cajones polvo contenedores de polvo ATENCI N El...

Страница 22: ...s t cnicos del Servicio T cnico debidamente cualificados y autorizados Si la mesa de aspiraci n no funcionase o no lo hiciera de forma correcta es posible que pueda subsanar el problema Vd mismo con l...

Страница 23: ...rningsapplikationer Speciellt tillverkat arbetsgaller som passar vid plasmask rning D Arbetsbelysning Lysr rsarmatur med 18 W lysr r som monteras p den bakre utsugspaneln Anslutningssp nning 230 V 1 f...

Страница 24: ...ualen f r ej ndras ndringar ndringar p produkten eller delar av den r inte till tna Anv ndning Unders k produkter och kontrollera om den r skadad S kerst ll att s kerhetsfunktionerna fungerar Kontroll...

Страница 25: ...are NOTERA Industridammsugare som anv nds vid service underh ll m ste h lla klass H i enlighet med EN 60335 2 69 4 INSTALLATION Fig I Montera de tv benen justera dem till nskad h jd Fig II Montera upp...

Страница 26: ...kningsvaror ska ske i enlighet med g llande f reskrifter CE deklaration ej till mpligt 6 UNDERH LL VARNING Negligering av underh ll kan orsaka brand Text i kursiv stil h nvisar till tillval och tillbe...

Страница 27: ...0507061410 DraftMax Eco 26 ILLUSTRATIONS Fig I Fig II Fig III Fig IV Fig V Fig VI Fig VII Fig VIII x10 x10 x10 x32 x24 x24 x12 A B x6 x6 x6 x6 x6 x6 x4 x4 A B A B...

Страница 28: ...0507061410 DraftMax Eco 27 Fig IX Fig X Fig XI B x26 A A x6 B x3...

Страница 29: ...www plymovent com 0507061410 010412 A DraftMax Eco...

Отзывы: